Pasikalbėjimų knygelė

lt Savaitės dienos   »   sq Ditёt e javёs

9 [devyni]

Savaitės dienos

Savaitės dienos

9 [nёntё]

Ditёt e javёs

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių albanų Žaisti Daugiau
pirmadienis e -ё-ё e h___ e h-n- ------ e hёnё 0
antradienis e---rtё e m____ e m-r-ё ------- e martё 0
trečiadienis e mё-k-r-ё e m_______ e m-r-u-r- ---------- e mёrkurrё 0
ketvirtadienis e --j-e e e____ e e-j-e ------- e enjte 0
penktadienis e-pr---e e p_____ e p-e-t- -------- e premte 0
šeštadienis e---t-nё e s_____ e s-t-n- -------- e shtunё 0
sekmadienis e---elё e d____ e d-e-ё ------- e dielё 0
savaitė java j___ j-v- ---- java 0
nuo pirmadienio iki sekmadienio n-- e--ёna-n---- d-elё n__ e h___ n_ t_ d____ n-a e h-n- n- t- d-e-ё ---------------------- nga e hёna nё tё dielё 0
Pirmoji diena yra pirmadienis. Di-a --pa-- ёsht- e ---a. D___ e p___ ё____ e h____ D-t- e p-r- ё-h-ё e h-n-. ------------------------- Dita e parё ёshtё e hёna. 0
Antroji diena yra antradienis. D-ta e dytё--s-tё-- ma-t-. D___ e d___ ё____ e m_____ D-t- e d-t- ё-h-ё e m-r-a- -------------------------- Dita e dytё ёshtё e marta. 0
Trečioji diena yra trečiadienis. D-t--e -re----s----e -ё--u-r-. D___ e t____ ё____ e m________ D-t- e t-e-ё ё-h-ё e m-r-u-r-. ------------------------------ Dita e tretё ёshtё e mёrkurra. 0
Ketvirtoji diena yra ketvirtadienis. Di-a --katё-t ё-ht- e--n-tj-. D___ e k_____ ё____ e e______ D-t- e k-t-r- ё-h-ё e e-j-j-. ----------------------------- Dita e katёrt ёshtё e enjtja. 0
Penktoji diena yra penktadienis. D-t----p-st---shtё --p--mtja. D___ e p____ ё____ e p_______ D-t- e p-s-ё ё-h-ё e p-e-t-a- ----------------------------- Dita e pestё ёshtё e premtja. 0
Šeštoji diena yra šeštadienis. Di-a --gjas-t---sh-- e -h-u--. D___ e g______ ё____ e s______ D-t- e g-a-h-ё ё-h-ё e s-t-n-. ------------------------------ Dita e gjashtё ёshtё e shtuna. 0
Septintoji diena yra sekmadienis. D-ta e-sh-----ёs-tё---di-l-. D___ e s_____ ё____ e d_____ D-t- e s-t-t- ё-h-ё e d-e-a- ---------------------------- Dita e shtatё ёshtё e diela. 0
Savaitė turi septynias dienas. Ja---k--shta-ё-d-tё. J___ k_ s_____ d____ J-v- k- s-t-t- d-t-. -------------------- Java ka shtatё ditё. 0
Mes dirbame tik penkias dienas. Ne pun-jm--v-t-m-p-sё-di--. N_ p______ v____ p___ d____ N- p-n-j-ё v-t-m p-s- d-t-. --------------------------- Ne punojmё vetёm pesё ditё. 0

Dirbtinė esperanto kalba

Anglų kalba yra pati svarbiausia universali šiandienos kalba. Visi turi mokėti susikalbėti angliškai. Tačiau ir kitos kalbos nori tapti pasaulinėmis. Pavyzdžiui, dirbtinės kalbos. Dirbtinės kalbos yra kuriamos ir vystomos labai apgalvotai. Jos yra kuriamos pagal planą. Dažniausiai jose sumaišomi skirtingų kalbų elementai. Tokiu būdu daugiau žmonių gali lengviau jas išmokti. Kiekvienos dirbtinės kalbos tikslas – tarptautinis bendravimas. Populiariausia šiandien žinoma dirbtinė kalba yra esperanto. Pirmą kartą ji buvo pristatyta 1887 m. Varšuvoje. Jos sumanytojas buvo daktaras Ludwikas L. Zamenhofas. Jis manė, kad pagrindinė neramumų (socialinių) priežastis buvo nesusipratimai bendraujant. Todėl jis nusprendė sukurti kalbą, kuri suartintų žmones. Pasitelkdami šią kalbą žmonės atsidurtų viename lygmenyje. Šis daktaras naudojo Dr. Esperanto pseudonimą, reiškiantį „viltį“. Tai rodo, kad jis išties tikėjo savo sukurta kalba. Tačiau visuotinio susikalbėjimo idėja yra daug senesnė. Per visą istoriją buvo sukurta daug skirtingų dirbtinių kalbų. Tarp pagrindinių jų sukūrimo tikslų buvo tolerancija ir žmogaus teisės. Šiandien daugiau nei 120 šalių žmonės puikiai kalba esperanto kalba. Tačiau esperanto kalba sulaukia ir kritikos. Pavyzdžiui, dėl to, kad 70% jos žodyno kilę iš romanų kalbų. Be to, ji aiškiai yra paremta indoeuropiečių kalbomis. Kalbantieji esperanto kalba susitinka įvairiose konvencijose ir klubuose. Reguliariai yra rengiami susitikimai ir paskaitos. Tad, ar esate pasiruošę pramokti šiek tiek esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!