Palauk, kol liausis lietus.
Жа-----т-к-о--н-о ч---н күтө т--.
Ж_____ т_________ ч____ к___ т___
Ж-м-ы- т-к-о-о-г- ч-й-н к-т- т-р-
---------------------------------
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
0
J---ır-to--og-n----e------tö t-r.
J_____ t_________ ç____ k___ t___
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Palauk, kol liausis lietus.
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
М-н бү-көн------и- к--ө----.
М__ б_______ ч____ к___ т___
М-н б-т-ө-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
0
M-n-b--k-n-ö--e----k--- --r.
M__ b_______ ç____ k___ t___
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Palauk, kol jis grįš.
Ал ка---п к-лг---е---йин-к--ө т--.
А_ к_____ к_______ ч____ к___ т___
А- к-й-ы- к-л-е-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------------
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
0
Al-k-yt-p -e-g---e-ç-yi- k-tö --r.
A_ k_____ k_______ ç____ k___ t___
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Palauk, kol jis grįš.
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
Ч--ы---------а--н ----п жат-м-н.
Ч_______ к_______ к____ ж_______
Ч-ч-м-ы- к-р-а-ы- к-т-п ж-т-м-н-
--------------------------------
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
0
Ça--mdı--k---a----k---p jatamı-.
Ç_______ k_______ k____ j_______
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
М-- ки---бү-көнгө -ей-- күт--ү-.
М__ к___ б_______ ч____ к_______
М-н к-н- б-т-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
--------------------------------
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
0
M-n--i-- -ütk--g- -ey-n-----m-n.
M__ k___ b_______ ç____ k_______
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
Ме- --е-о----о-ж-ш-л т-с к-й-өнгө-чейин -------.
М__ с_________ ж____ т__ к_______ ч____ к_______
М-н с-е-о-о-д- ж-ш-л т-с к-й-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
------------------------------------------------
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
0
M-- --e------- -aşıl-tüs kü-göng- ç--in---töm--.
M__ s_________ j____ t__ k_______ ç____ k_______
M-n s-e-o-o-d- j-ş-l t-s k-y-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
------------------------------------------------
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
Kada (tu) vyksi atostogų?
Сен--- -лу--а -а--н--ы-а--ң?
С__ э_ а_____ к____ ч_______
С-н э- а-у-г- к-ч-н ч-г-с-ң-
----------------------------
Сен эс алууга качан чыгасың?
0
Sen--s--lu--- --ç-- ------ŋ?
S__ e_ a_____ k____ ç_______
S-n e- a-u-g- k-ç-n ç-g-s-ŋ-
----------------------------
Sen es aluuga kaçan çıgasıŋ?
Kada (tu) vyksi atostogų?
Сен эс алууга качан чыгасың?
Sen es aluuga kaçan çıgasıŋ?
Ar dar prieš vasaros atostogas?
Ж-й-- э- ---унун--л---д--ы?
Ж____ э_ а______ а_________
Ж-й-ы э- а-у-н-н а-д-н-а-ы-
---------------------------
Жайкы эс алуунун алдындабы?
0
Ja-k--e- a-------ald-n-ab-?
J____ e_ a______ a_________
J-y-ı e- a-u-n-n a-d-n-a-ı-
---------------------------
Jaykı es aluunun aldındabı?
Ar dar prieš vasaros atostogas?
Жайкы эс алуунун алдындабы?
Jaykı es aluunun aldındabı?
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
Ооба, жа--ы--- --у--башт-л-а-г--ч-й-н.
О____ ж____ э_ а___ б__________ ч_____
О-б-, ж-й-ы э- а-у- б-ш-а-г-н-а ч-й-н-
--------------------------------------
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
0
Oo--- jay---e---l-u---ş---gang---e-in.
O____ j____ e_ a___ b__________ ç_____
O-b-, j-y-ı e- a-u- b-ş-a-g-n-a ç-y-n-
--------------------------------------
Ooba, jaykı es aluu baştalganga çeyin.
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
Ooba, jaykı es aluu baştalganga çeyin.
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
Кыш-башт-лганга чейи--ч--ыр-ы -ңдо.
К__ б__________ ч____ ч______ о____
К-ш б-ш-а-г-н-а ч-й-н ч-т-р-ы о-д-.
-----------------------------------
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
0
Kı--ba-ta-gan-- -ey-n--a----ı----o.
K__ b__________ ç____ ç______ o____
K-ş b-ş-a-g-n-a ç-y-n ç-t-r-ı o-d-.
-----------------------------------
Kış baştalganga çeyin çatırdı oŋdo.
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
Kış baştalganga çeyin çatırdı oŋdo.
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
Д--т--ко--о---у--ар-ан мур--,--олдор-ң-у ж-у.
Д__________ о_________ м_____ к_________ ж___
Д-с-о-к-н-о о-у-а-р-а- м-р-а- к-л-о-у-д- ж-у-
---------------------------------------------
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
0
Das-or-ong--otur-ar-a--m------ko-d----d---u-.
D__________ o_________ m_____ k_________ j___
D-s-o-k-n-o o-u-a-r-a- m-r-a- k-l-o-u-d- j-u-
---------------------------------------------
Dastorkongo oturaardan murda, koldoruŋdu juu.
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
Dastorkongo oturaardan murda, koldoruŋdu juu.
Prieš išeidamas uždaryk langą.
С--т---чы--ар-ан -ур-- -ер--е-и--ап.
С_____ ч________ м____ т_______ ж___
С-р-к- ч-г-а-д-н м-р-н т-р-з-н- ж-п-
------------------------------------
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
0
Sırt-a --g--r--n---r-- --r-z--i-jap.
S_____ ç________ m____ t_______ j___
S-r-k- ç-g-a-d-n m-r-n t-r-z-n- j-p-
------------------------------------
Sırtka çıgaardan murun terezeni jap.
Prieš išeidamas uždaryk langą.
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
Sırtka çıgaardan murun terezeni jap.
Kada pareisi namo?
Үйг--к-ч-н -ел-си-?
Ү___ к____ к_______
Ү-г- к-ч-н к-л-с-ң-
-------------------
Үйгө качан келесиң?
0
Ü-gö --çan -ele--ŋ?
Ü___ k____ k_______
Ü-g- k-ç-n k-l-s-ŋ-
-------------------
Üygö kaçan kelesiŋ?
Kada pareisi namo?
Үйгө качан келесиң?
Üygö kaçan kelesiŋ?
Po pamokų?
С-бак-ан ки--нби?
С_______ к_______
С-б-к-а- к-й-н-и-
-----------------
Сабактан кийинби?
0
S--a--a- k---nb-?
S_______ k_______
S-b-k-a- k-y-n-i-
-----------------
Sabaktan kiyinbi?
Po pamokų?
Сабактан кийинби?
Sabaktan kiyinbi?
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
О-ба--са-ак-бүт------ к-йин.
О____ с____ б________ к_____
О-б-, с-б-к б-т-ө-д-н к-й-н-
----------------------------
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
0
O--a--s-b-k-büt---------yin.
O____ s____ b________ k_____
O-b-, s-b-k b-t-ö-d-n k-y-n-
----------------------------
Ooba, sabak bütköndön kiyin.
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
Ooba, sabak bütköndön kiyin.
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
А- к--сы- -ол--ндо---и--н -шт-- ал--- -а-ды.
А_ к_____ б________ к____ и____ а____ к_____
А- к-р-ы- б-л-о-д-н к-й-н и-т-й а-б-й к-л-ы-
--------------------------------------------
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
0
A- --r--- ---gondo- ki-i- -ştey a-bay------.
A_ k_____ b________ k____ i____ a____ k_____
A- k-r-ı- b-l-o-d-n k-y-n i-t-y a-b-y k-l-ı-
--------------------------------------------
Al kırsık bolgondon kiyin iştey albay kaldı.
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
Al kırsık bolgondon kiyin iştey albay kaldı.
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
Ал-------н---ай-ылг-----ң,----р-ка-- -ет--н.
А_ ж________ а_______ с___ А________ к______
А- ж-м-ш-н-н а-р-л-а- с-ң- А-е-и-а-а к-т-е-.
--------------------------------------------
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
0
A- ju--şun---a-rı-ga---o-, -merik--- ----e-.
A_ j________ a_______ s___ A________ k______
A- j-m-ş-n-n a-r-l-a- s-ŋ- A-e-i-a-a k-t-e-.
--------------------------------------------
Al jumuşunan ayrılgan soŋ, Amerikaga ketken.
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
Al jumuşunan ayrılgan soŋ, Amerikaga ketken.
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
Ал--м-р---га-б-рг---а- -ийи- ба-ыд-.
А_ А________ б________ к____ б______
А- А-е-и-а-а б-р-а-д-н к-й-н б-й-д-.
------------------------------------
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
0
A- ---r--aga b--g----n -iyi- b--ıdı.
A_ A________ b________ k____ b______
A- A-e-i-a-a b-r-a-d-n k-y-n b-y-d-.
------------------------------------
Al Amerikaga bargandan kiyin bayıdı.
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
Al Amerikaga bargandan kiyin bayıdı.