Palauk, kol liausis lietus.
ان-ظر ------وقف--ل-ط-.
_____ ح__ ي____ ا_____
-ن-ظ- ح-ى ي-و-ف ا-م-ر-
-----------------------
انتظر حتى يتوقف المطر.
0
in---i--ḥ-ttā -a--w-qq-f -l---ṭ--.
i______ ḥ____ y_________ a________
i-t-ẓ-r ḥ-t-ā y-t-w-q-a- a---a-a-.
----------------------------------
intaẓir ḥattā yatawaqqaf al-maṭar.
Palauk, kol liausis lietus.
انتظر حتى يتوقف المطر.
intaẓir ḥattā yatawaqqaf al-maṭar.
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
ا-تظر-ح-ى-أ-تهي.
ا____ ح__ أ_____
ا-ت-ر ح-ى أ-ت-ي-
----------------
انتظر حتى أنتهي.
0
in----r ---tā anta-ī.
i______ ḥ____ a______
i-t-ẓ-r ḥ-t-ā a-t-h-.
---------------------
intaẓir ḥattā antahī.
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
انتظر حتى أنتهي.
intaẓir ḥattā antahī.
Palauk, kol jis grįš.
ان-ظ----ى---ود.
_____ ح__ ي____
-ن-ظ- ح-ى ي-و-.
----------------
انتظر حتى يعود.
0
i----ir ----ā -a‘ūd.
i______ ḥ____ y_____
i-t-ẓ-r ḥ-t-ā y-‘-d-
--------------------
intaẓir ḥattā ya‘ūd.
Palauk, kol jis grįš.
انتظر حتى يعود.
intaẓir ḥattā ya‘ūd.
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
س-ن-ظ--ح-ى-ي-ف--عري.
______ ح__ ي__ ش____
-أ-ت-ر ح-ى ي-ف ش-ر-.
---------------------
سأنتظر حتى يجف شعري.
0
s--a---ẓ-r -a-t--y-j-f- s-a--ī.
s_________ ḥ____ y_____ s______
s---n-a-i- ḥ-t-ā y-j-f- s-a-r-.
-------------------------------
sa-antaẓir ḥattā yajiff sha‘rī.
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
سأنتظر حتى يجف شعري.
sa-antaẓir ḥattā yajiff sha‘rī.
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
سأنتظ- ح----ن--- ----ل-.
______ ح__ ي____ ا______
-أ-ت-ر ح-ى ي-ت-ي ا-ف-ل-.
-------------------------
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
0
sa-an-aẓ-- ḥ--t---a-t-hī a--fī-m.
s_________ ḥ____ y______ a_______
s---n-a-i- ḥ-t-ā y-n-a-ī a---ī-m-
---------------------------------
sa-antaẓir ḥattā yantahī al-fīlm.
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
sa-antaẓir ḥattā yantahī al-fīlm.
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
س-نت-ر-حتى -ص-ح ا--ش--------ء.
______ ح__ ت___ ا______ خ_____
-أ-ت-ر ح-ى ت-ب- ا-إ-ا-ة خ-ر-ء-
-------------------------------
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
0
sa-a----ir-ḥ-t-- --ṣbi-------h-r-h-kh-ḍ-ā-.
s_________ ḥ____ t_____ a_________ k_______
s---n-a-i- ḥ-t-ā t-ṣ-i- a---s-ā-a- k-u-r-’-
-------------------------------------------
sa-antaẓir ḥattā tuṣbiḥ al-ishārah khuḍrā’.
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
sa-antaẓir ḥattā tuṣbiḥ al-ishārah khuḍrā’.
Kada (tu) vyksi atostogų?
مت- ستسا----ي إ----؟
___ س_____ ف_ إ_____
-ت- س-س-ف- ف- إ-ا-ة-
---------------------
متى ستسافر في إجازة؟
0
m-t---a-t-sā------ --ā---?
m___ s_________ f_ i______
m-t- s---u-ā-i- f- i-ā-a-?
--------------------------
matā sa-tusāfir fī ijāzah?
Kada (tu) vyksi atostogų?
متى ستسافر في إجازة؟
matā sa-tusāfir fī ijāzah?
Ar dar prieš vasaros atostogas?
--ل -ن ت-دأ---عط-ة ا--يف--؟
___ أ_ ت___ ا_____ ا_______
-ب- أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
----------------------------
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية؟
0
q-bla-a- tabd-’ a----ṭl---a---a-fiy--h?
q____ a_ t_____ a________ a____________
q-b-a a- t-b-a- a---u-l-h a---a-f-y-a-?
---------------------------------------
qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah?
Ar dar prieš vasaros atostogas?
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية؟
qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah?
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
نع-،---ل-أن تب-أ---ع----ا-ص-ف-ة.
ن___ ق__ أ_ ت___ ا_____ ا_______
ن-م- ق-ل أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
--------------------------------
نعم، قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
0
n--a-- qa-l--an-t-bd-’--l------- -l--a-f--y-h.
n_____ q____ a_ t_____ a________ a____________
n-‘-m- q-b-a a- t-b-a- a---u-l-h a---a-f-y-a-.
----------------------------------------------
na‘am, qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah.
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
نعم، قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
na‘am, qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah.
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
اصل--الس-ف قبل--- ي-تي--ل--اء.
____ ا____ ق__ أ_ ي___ ا______
-ص-ح ا-س-ف ق-ل أ- ي-ت- ا-ش-ا-.
-------------------------------
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
0
aṣli---l-s--- qa-l--a- yat---l---itā’.
a____ a______ q____ a_ y___ a_________
a-l-ḥ a---a-f q-b-a a- y-t- a---h-t-’-
--------------------------------------
aṣliḥ al-saqf qabla an yatī al-shitā’.
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
aṣliḥ al-saqf qabla an yatī al-shitā’.
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
--سل ي-ي---ب- -- ت-لس-إلى -لطاول-.
____ ي___ ق__ أ_ ت___ إ__ ا_______
-غ-ل ي-ي- ق-ل أ- ت-ل- إ-ى ا-ط-و-ة-
-----------------------------------
اغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
0
i--s-l--ad-y-- -abla--n--a---s il- a--ṭā-i--h.
i_____ y______ q____ a_ t_____ i__ a__________
i-h-i- y-d-y-a q-b-a a- t-j-i- i-ā a---ā-i-a-.
----------------------------------------------
ighsil yadayka qabla an tajlis ilā al-ṭāwilah.
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
اغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
ighsil yadayka qabla an tajlis ilā al-ṭāwilah.
Prieš išeidamas uždaryk langą.
اغ-- -لنافذة------- ت-ر-.
____ ا______ ق__ أ_ ت____
-غ-ق ا-ن-ف-ة ق-ل أ- ت-ر-.
--------------------------
اغلق النافذة قبل أن تخرج.
0
ig-liq-a---ā---h-- q-bl--a---ak-ru-.
i_____ a__________ q____ a_ t_______
i-h-i- a---ā-i-h-h q-b-a a- t-k-r-j-
------------------------------------
ighliq al-nāfidhah qabla an takhruj.
Prieš išeidamas uždaryk langą.
اغلق النافذة قبل أن تخرج.
ighliq al-nāfidhah qabla an takhruj.
Kada pareisi namo?
-ت---تع---إ-- ا--نز-؟
___ س____ إ__ ا______
-ت- س-ع-د إ-ى ا-م-ز-؟
----------------------
متى ستعود إلى المنزل؟
0
mat- s--t---- i-- al---nzil?
m___ s_______ i__ a_________
m-t- s---a-ū- i-ā a---a-z-l-
----------------------------
matā sa-ta‘ūd ilā al-manzil?
Kada pareisi namo?
متى ستعود إلى المنزل؟
matā sa-ta‘ūd ilā al-manzil?
Po pamokų?
بع---لدرس؟
ب__ ا_____
ب-د ا-د-س-
----------
بعد الدرس؟
0
b--d ---da-s?
b___ a_______
b-‘- a---a-s-
-------------
ba‘d al-dars?
Po pamokų?
بعد الدرس؟
ba‘d al-dars?
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
---، ب-د انتها- --در-.
____ ب__ ا_____ ا_____
-ع-، ب-د ا-ت-ا- ا-د-س-
-----------------------
نعم، بعد انتهاء الدرس.
0
n--am- b-‘da -nti-ā’--l--ar-.
n_____ b____ i______ a_______
n-‘-m- b-‘-a i-t-ḥ-’ a---a-s-
-----------------------------
na‘am, ba‘da intiḥā’ al-dars.
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
نعم، بعد انتهاء الدرس.
na‘am, ba‘da intiḥā’ al-dars.
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
-ع- أن ت-رض لح--ث،--م -ع- ----ا--عل- -ل--ل.
___ أ_ ت___ ل_____ ل_ ي__ ق____ ع__ ا_____
-ع- أ- ت-ر- ل-ا-ث- ل- ي-د ق-د-ا- ع-ى ا-ع-ل-
--------------------------------------------
بعد أن تعرض لحادث، لم يعد قادراً على العمل.
0
b-‘d--a- -a‘---aḍ ---ḥādith- --m--a‘-- q-d---n ‘a-- al-‘am-l.
b____ a_ t_______ l_________ l__ y____ q______ ‘___ a________
b-‘-a a- t-‘-r-a- l---ā-i-h- l-m y-‘-d q-d-r-n ‘-l- a---a-a-.
-------------------------------------------------------------
ba‘da an ta‘arraḍ li-ḥādith, lam ya‘ud qādiran ‘alā al-‘amal.
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
بعد أن تعرض لحادث، لم يعد قادراً على العمل.
ba‘da an ta‘arraḍ li-ḥādith, lam ya‘ud qādiran ‘alā al-‘amal.
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
ب----ن--س--عم--- -افر-إل- أم--ك-.
___ أ_ خ__ ع____ س___ إ__ أ______
-ع- أ- خ-ر ع-ل-، س-ف- إ-ى أ-ي-ك-.
----------------------------------
بعد أن خسر عمله، سافر إلى أميركا.
0
ba‘-a a- -h-s-ra---mal-h-- s-fa-a i---a-rīk-.
b____ a_ k______ ‘________ s_____ i__ a______
b-‘-a a- k-a-i-a ‘-m-l-h-, s-f-r- i-ā a-r-k-.
---------------------------------------------
ba‘da an khasira ‘amalahu, sāfara ilā amrīkā.
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
بعد أن خسر عمله، سافر إلى أميركا.
ba‘da an khasira ‘amalahu, sāfara ilā amrīkā.
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
--د أن-سا---إلى--م---ا---صب--غن-ا-.
___ أ_ س___ إ__ أ______ أ___ غ____
-ع- أ- س-ف- إ-ى أ-ي-ك-، أ-ب- غ-ي-ً-
------------------------------------
بعد أن سافر إلى أميركا، أصبح غنياً.
0
ba--a------fara -lā --r-kā--------gh----a-.
b____ a_ s_____ i__ a______ a____ g________
b-‘-a a- s-f-r- i-ā a-r-k-, a-b-ḥ g-a-ī-a-.
-------------------------------------------
ba‘da an sāfara ilā amrīkā, aṣbaḥ ghanīyan.
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
بعد أن سافر إلى أميركا، أصبح غنياً.
ba‘da an sāfara ilā amrīkā, aṣbaḥ ghanīyan.