brilles
----
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
ey--k
e____
e-n-k
-----
eynak
Viņš aizmirsa savas brilles.
----مرد) --ن-ش-ر- --ام-- کر-ه-ا-ت.
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-) ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
0
oo------)--ynaka-h----farâmu---karde.
o_ (_____ e_______ r_ f_______ k_____
o- (-a-d- e-n-k-s- r- f-r-m-s- k-r-e-
-------------------------------------
oo (mard) eynakash râ farâmush karde.
Viņš aizmirsa savas brilles.
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
oo (mard) eynakash râ farâmush karde.
Kur tad ir viņa brilles?
عین-----است-
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
e--a-a---ko-âs-?
e_______ k______
e-n-k-s- k-j-s-?
----------------
eynakash kojâst?
Kur tad ir viņa brilles?
عینکش کجاست؟
eynakash kojâst?
pulkstenis
-اع-
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
sâ-at
s____
s---t
-----
sâ-at
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
س-عت--- --ر---خر-ب-ا-ت-
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-) خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد) خراب است.
0
sâ--te o- -ma-d- -----b-a-t.
s_____ o_ (_____ k_____ a___
s---t- o- (-a-d- k-a-â- a-t-
----------------------------
sâ-ate oo (mard) kharâb ast.
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
ساعت او (مرد) خراب است.
sâ-ate oo (mard) kharâb ast.
Pulkstenis karājas pie sienas.
ساعت ب--دیو-ر --ی-ان است.
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
sâ-at--e -ivâ----i----as-.
s____ b_ d____ â_____ a___
s---t b- d-v-r â-i-â- a-t-
--------------------------
sâ-at be divâr âvizân ast.
Pulkstenis karājas pie sienas.
ساعت به دیوار آویزان است.
sâ-at be divâr âvizân ast.
pase
-اسپ--ت
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
pâs--rt
p______
p-s-o-t
-------
pâsport
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
او-------پا-پ-ر-ش-را -م---ده ----
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-) پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
0
oo--ma-d)--â----tas---â---- k--d-.
o_ (_____ p_________ r_ g__ k_____
o- (-a-d- p-s-o-t-s- r- g-m k-r-e-
----------------------------------
oo (mard) pâsportash râ gom karde.
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mard) pâsportash râ gom karde.
Kur tad ir viņa pase?
پس----سپ------ج---؟
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
p--p----sh ----st?
p_________ k______
p-s-o-t-s- k-j-s-?
------------------
pâsportash kojâst?
Kur tad ir viņa pase?
پس پاسپورتش کجاست؟
pâsportash kojâst?
viņi – viņu
-ن-ا---- آن--
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
ânh- --m-le -nhâ
â___ - m___ â___
â-h- - m-l- â-h-
----------------
ânhâ - mâle ânhâ
viņi – viņu
آنها-مال آنها
ânhâ - mâle ânhâ
Bērni nevar atrast savus vecākus.
ب--ه--نم---وا--د و----ن -ود ---پ-دا------
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
b-ch---- ne----v-n-n- v---da----k-o--râ-p---â-ko-an-.
b_______ n___________ v________ k___ r_ p____ k______
b-c-e-h- n-m-t-v-n-n- v-l-d-i-e k-o- r- p-y-â k-n-n-.
-----------------------------------------------------
bache-hâ nemitavânand vâledaine khod râ peydâ konand.
Bērni nevar atrast savus vecākus.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bache-hâ nemitavânand vâledaine khod râ peydâ konand.
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
--- -----ه-تن----ار-د میآی--!
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
â-j--h---an-----ran-----â-a-d.
â___ h_______ d_____ m________
â-j- h-s-a-d- d-r-n- m---y-n-.
------------------------------
ânjâ hastand, dârand mi-âyand.
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
ânjâ hastand, dârand mi-âyand.
Jūs – Jūsu
شما--م--طب مرد)----ا--شم-
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد) – مال شما
0
s-o-â----khâ--b-m--d)-- m-----h-mâ
s____ (________ m____ - m___ s____
s-o-â (-o-h-t-b m-r-) - m-l- s-o-â
----------------------------------
shomâ (mokhâteb mard) - mâle shomâ
Jūs – Jūsu
شما (مخاطب مرد) – مال شما
shomâ (mokhâteb mard) - mâle shomâ
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
آ-ا---ول-،--س--رتت-ن----نه--ود-
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
â-h-y- m--e---m-s--era--t-----eg-n- bud?
â_____ m_____ m____________ c______ b___
â-h-y- m-l-r- m-s-f-r-t-t-n c-e-u-e b-d-
----------------------------------------
âghâye muler, mosâferatetân chegune bud?
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
âghâye muler, mosâferatetân chegune bud?
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
آق-ی--و-ر، -مس-تان--جا --تن-؟
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
âgh-y--mu-e-, h-ms-r-t-n-k-j--has-an-?
â_____ m_____ h_________ k___ h_______
â-h-y- m-l-r- h-m-a-e-â- k-j- h-s-a-d-
--------------------------------------
âghâye muler, hamsaretân kojâ hastand?
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
âghâye muler, hamsaretân kojâ hastand?
Jūs – Jūsu
--ا--مخا---مونث- –---ل--م-
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-) – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث) – مال شما
0
shom----------- -o--na-- --m-le--h--â
s____ (________ m_______ - m___ s____
s-o-â (-o-h-t-b m---n-s- - m-l- s-o-â
-------------------------------------
shomâ (mokhâteb mo-anas) - mâle shomâ
Jūs – Jūsu
شما (مخاطب مونث) – مال شما
shomâ (mokhâteb mo-anas) - mâle shomâ
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
خ-نم---میت، -فرت---چ--- --د-
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
khâ---e s-------o---e--tetân-c--gun-----?
k______ s_____ m____________ c______ b___
k-â-o-e s-m-t- m-s-f-r-t-t-n c-e-u-e b-d-
-----------------------------------------
khânome shmit, mosâferatetân chegune bud?
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khânome shmit, mosâferatetân chegune bud?
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
خ-نم --می---شو---ان ک----س-ند؟
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
khân-me -----, s----h--etân ---- --s---d?
k______ s_____ s___________ k___ h_______
k-â-o-e s-m-t- s-o---a-e-â- k-j- h-s-a-d-
-----------------------------------------
khânome shmit, show-haretân kojâ hastand?
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khânome shmit, show-haretân kojâ hastand?