brilles
ع--ک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
e--ak
e____
e-n-k
-----
eynak
Viņš aizmirsa savas brilles.
-و-(م--)-عی--ش -ا--ر--وش-ک--ه اس--
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-) ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
0
o--(---d----n-kash-râ --r--u---k-rd-.
o_ (_____ e_______ r_ f_______ k_____
o- (-a-d- e-n-k-s- r- f-r-m-s- k-r-e-
-------------------------------------
oo (mard) eynakash râ farâmush karde.
Viņš aizmirsa savas brilles.
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
oo (mard) eynakash râ farâmush karde.
Kur tad ir viņa brilles?
ع-نکش کجاس-؟
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
ey-a--sh -ojâ-t?
e_______ k______
e-n-k-s- k-j-s-?
----------------
eynakash kojâst?
Kur tad ir viņa brilles?
عینکش کجاست؟
eynakash kojâst?
pulkstenis
---ت
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
sâ--t
s____
s---t
-----
sâ-at
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
سا-ت ا- (م-د---ر-ب -س--
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-) خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد) خراب است.
0
sâ-a-- o- (ma-d)-k----- ast.
s_____ o_ (_____ k_____ a___
s---t- o- (-a-d- k-a-â- a-t-
----------------------------
sâ-ate oo (mard) kharâb ast.
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
ساعت او (مرد) خراب است.
sâ-ate oo (mard) kharâb ast.
Pulkstenis karājas pie sienas.
س-ع- -------ر-آو---- ا---
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
sâ--------ivâr---i-â----t.
s____ b_ d____ â_____ a___
s---t b- d-v-r â-i-â- a-t-
--------------------------
sâ-at be divâr âvizân ast.
Pulkstenis karājas pie sienas.
ساعت به دیوار آویزان است.
sâ-at be divâr âvizân ast.
pase
پ-س-و-ت
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
p-sp-rt
p______
p-s-o-t
-------
pâsport
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
او ----) پ-سپ-ر-ش -- -----د-----.
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-) پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
0
oo-(--rd) p-s-o----- r----m k-r--.
o_ (_____ p_________ r_ g__ k_____
o- (-a-d- p-s-o-t-s- r- g-m k-r-e-
----------------------------------
oo (mard) pâsportash râ gom karde.
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mard) pâsportash râ gom karde.
Kur tad ir viņa pase?
-- --ا--ور---کجا-ت؟
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
p-spo--------jâ--?
p_________ k______
p-s-o-t-s- k-j-s-?
------------------
pâsportash kojâst?
Kur tad ir viņa pase?
پس پاسپورتش کجاست؟
pâsportash kojâst?
viņi – viņu
آ-ها---ل-آ---
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
ânh-------- â--â
â___ - m___ â___
â-h- - m-l- â-h-
----------------
ânhâ - mâle ânhâ
viņi – viņu
آنها-مال آنها
ânhâ - mâle ânhâ
Bērni nevar atrast savus vecākus.
بچه-ا---ی-وا-ند-و--د-- -ود ---پ----کنن-.
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
b--he--- -e--tav--a----âl-d-ine-k-o- râ-pey-â k--an-.
b_______ n___________ v________ k___ r_ p____ k______
b-c-e-h- n-m-t-v-n-n- v-l-d-i-e k-o- r- p-y-â k-n-n-.
-----------------------------------------------------
bache-hâ nemitavânand vâledaine khod râ peydâ konand.
Bērni nevar atrast savus vecākus.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bache-hâ nemitavânand vâledaine khod râ peydâ konand.
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
-------ا هس-ند--دا--د -ی-ین--
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
â--â ----a-d, d---n- m--âya--.
â___ h_______ d_____ m________
â-j- h-s-a-d- d-r-n- m---y-n-.
------------------------------
ânjâ hastand, dârand mi-âyand.
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
ânjâ hastand, dârand mi-âyand.
Jūs – Jūsu
-----مخاطب-م-د- - م-ل ش-ا
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد) – مال شما
0
sh-m---m---â-e--ma--) - --le--ho-â
s____ (________ m____ - m___ s____
s-o-â (-o-h-t-b m-r-) - m-l- s-o-â
----------------------------------
shomâ (mokhâteb mard) - mâle shomâ
Jūs – Jūsu
شما (مخاطب مرد) – مال شما
shomâ (mokhâteb mard) - mâle shomâ
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
-----------مس--رتت-ن-چگ--ه -و-؟
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
â-hây--mu------o---e-at-t-- c-e---- b-d?
â_____ m_____ m____________ c______ b___
â-h-y- m-l-r- m-s-f-r-t-t-n c-e-u-e b-d-
----------------------------------------
âghâye muler, mosâferatetân chegune bud?
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
âghâye muler, mosâferatetân chegune bud?
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
-قا- م-لر، همس-تا- --- هس-ند؟
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
âg--y- -ule-, h-msa-etâ---oj--has--nd?
â_____ m_____ h_________ k___ h_______
â-h-y- m-l-r- h-m-a-e-â- k-j- h-s-a-d-
--------------------------------------
âghâye muler, hamsaretân kojâ hastand?
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
âghâye muler, hamsaretân kojâ hastand?
Jūs – Jūsu
ش----مخا-ب -ونث- – ما- -ما
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-) – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث) – مال شما
0
s-o-- -m--hât-b mo-a--s--- mâ-e--ho-â
s____ (________ m_______ - m___ s____
s-o-â (-o-h-t-b m---n-s- - m-l- s-o-â
-------------------------------------
shomâ (mokhâteb mo-anas) - mâle shomâ
Jūs – Jūsu
شما (مخاطب مونث) – مال شما
shomâ (mokhâteb mo-anas) - mâle shomâ
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
خا---اشمیت، -ف---ن -ط-- ب--؟
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
khâno-e--h-i------â--ra-e-â---h---n-----?
k______ s_____ m____________ c______ b___
k-â-o-e s-m-t- m-s-f-r-t-t-n c-e-u-e b-d-
-----------------------------------------
khânome shmit, mosâferatetân chegune bud?
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khânome shmit, mosâferatetân chegune bud?
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
-ا-م ا-م-ت- -وه-تان--جا هستند-
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
khân--- sh--t, --o--h-retân k-j--h-s-a-d?
k______ s_____ s___________ k___ h_______
k-â-o-e s-m-t- s-o---a-e-â- k-j- h-s-a-d-
-----------------------------------------
khânome shmit, show-haretân kojâ hastand?
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khânome shmit, show-haretân kojâ hastand?