No kurienes Jūs esat?
-ما ا- کج- می--یی--
___ ا_ ک__ م_______
-م- ا- ک-ا م--ی-د-
---------------------
شما از کجا میآیید؟
0
s-om-----koj---i-âyi-?
s____ a_ k___ m_______
s-o-â a- k-j- m---y-d-
----------------------
shomâ az kojâ mi-âyid?
No kurienes Jūs esat?
شما از کجا میآیید؟
shomâ az kojâ mi-âyid?
No Bāzeles.
-- بازل.
__ ب_____
-ز ب-ز-.-
----------
از بازل.
0
az b-zel.
a_ b_____
a- b-z-l-
---------
az bâzel.
No Bāzeles.
از بازل.
az bâzel.
Bāzele atrodas Šveicē.
ب--ل--- س---س-اس--
____ د_ س____ ا____
-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-
--------------------
بازل در سوییس است.
0
b---l da--su-s gh-râr-dâ-ad.
b____ d__ s___ g_____ d_____
b-z-l d-r s-i- g-a-â- d-r-d-
----------------------------
bâzel dar suis gharâr dârad.
Bāzele atrodas Šveicē.
بازل در سوییس است.
bâzel dar suis gharâr dârad.
Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu?
-ی--ان-----ی م----ر--ب--شما -عرف- ک-م؟
_______ آ___ م___ ر_ ب_ ش__ م____ ک____
-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-
-----------------------------------------
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
0
mi-avân----g-â-- ----------- sh-m- -----r------n--?
m________ â_____ m____ r_ b_ s____ m________ k_____
m-t-v-n-m â-h-y- m-l-r r- b- s-o-â m-----e-i k-n-m-
---------------------------------------------------
mitavânam âghâye muler râ be shomâ mo-a-refi konam?
Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu?
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mitavânam âghâye muler râ be shomâ mo-a-refi konam?
Viņš ir ārzemnieks.
او -ا-ج- -س--
__ خ____ ا____
-و خ-ر-ی ا-ت-
---------------
او خارجی است.
0
o--k-âreji-a-t.
o_ k______ a___
o- k-â-e-i a-t-
---------------
oo khâreji ast.
Viņš ir ārzemnieks.
او خارجی است.
oo khâreji ast.
Viņš runā vairākās valodās.
او -ه --د----ب---صحب--م---ن-.
__ ب_ چ____ ز___ ص___ م______
-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م--ن-.-
-------------------------------
او به چندین زبان صحبت میکند.
0
oo-be-c----din--a-â- -a-a--t-d----.
o_ b_ c_______ z____ t______ d_____
o- b- c-a---i- z-b-n t-s-l-t d-r-d-
-----------------------------------
oo be chan-din zabân tasalot dârad.
Viņš runā vairākās valodās.
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chan-din zabân tasalot dârad.
Vai Jūs šeit esat pirmo reizi?
----بر-ی--و-ی---ا--ا-ن-- ه--ی--
___ ب___ ا____ ب__ ا____ ه______
-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-
---------------------------------
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
0
s-omâ ba-â---a--v--i- -â--injâ h----d?
s____ b_____ a_______ b__ i___ h______
s-o-â b-r-y- a---a-i- b-r i-j- h-s-i-?
--------------------------------------
shomâ barâye av-valin bâr injâ hastid?
Vai Jūs šeit esat pirmo reizi?
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomâ barâye av-valin bâr injâ hastid?
Nē, es te biju jau pagājušajā gadā.
--،----سال -ذش-- ---ا-نج--بودم-
___ م_ س__ گ____ ه_ ا____ ب_____
-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.-
---------------------------------
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
0
na,-man-s----ghoz-s-te ham-i--â --da-.
n__ m__ s___ g________ h__ i___ b_____
n-, m-n s-l- g-o-a-h-e h-m i-j- b-d-m-
--------------------------------------
na, man sâle ghozashte ham injâ budam.
Nē, es te biju jau pagājušajā gadā.
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
na, man sâle ghozashte ham injâ budam.
Bet tikai uz vienu nedēļu.
اما فق--ی- -فته-
___ ف__ ی_ ه_____
-م- ف-ط ی- ه-ت-.-
------------------
اما فقط یک هفته.
0
a-----anh- --k-haft-.
a___ t____ y__ h_____
a-m- t-n-â y-k h-f-e-
---------------------
ammâ tanhâ yek hafte.
Bet tikai uz vienu nedēļu.
اما فقط یک هفته.
ammâ tanhâ yek hafte.
Kā Jums pie mums patīk?
از-----ا -وش-ان --آید؟
__ ا____ خ_____ م______
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
az-i--- --osh--â--mi-ay-d?
a_ i___ k________ m_______
a- i-j- k-o-h-t-n m---y-d-
--------------------------
az injâ khoshetân mi-ayad?
Kā Jums pie mums patīk?
از اینجا خوشتان میآید؟
az injâ khoshetân mi-ayad?
Ļoti labi. Ļaudis ir jauki.
-یل----ب -ست- مرد---یل- م-رب-- هس-ند.
____ خ__ ا___ م___ خ___ م_____ ه______
-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-
---------------------------------------
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
0
m----m --siâr m-hrab-- --stan-.
m_____ b_____ m_______ h_______
m-r-o- b-s-â- m-h-a-â- h-s-a-d-
-------------------------------
mardom besiâr mehrabân hastand.
Ļoti labi. Ļaudis ir jauki.
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
mardom besiâr mehrabân hastand.
Un arī apkārtne man patīk.
---از م---- -ی--ا-هم خو---------
_ __ م____ ا____ ه_ خ___ م______
- -ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------------
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
0
a- m-n-z-------- --m -h--sha- ----ya-.
a_ m_______ i___ h__ k_______ m_______
a- m-n-z-r- i-j- h-m k-o-s-a- m---y-d-
--------------------------------------
az manâzere injâ ham kho-sham mi-âyad.
Un arī apkārtne man patīk.
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
az manâzere injâ ham kho-sham mi-âyad.
Kāda ir Jūsu profesija?
شغ---م----ست-
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
shogh-- s--mâ chi-t?
s______ s____ c_____
s-o-h-e s-o-â c-i-t-
--------------------
shoghle shomâ chist?
Kāda ir Jūsu profesija?
شغل شما چیست؟
shoghle shomâ chist?
Es esmu tulkotāja.
م- مت-ج--هست--
__ م____ ه_____
-ن م-ر-م ه-ت-.-
----------------
من مترجم هستم.
0
m-n-m-tar-----as-am.
m__ m_______ h______
m-n m-t-r-e- h-s-a-.
--------------------
man motarjem hastam.
Es esmu tulkotāja.
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
Es tulkoju grāmatas.
من--تاب ترجمه-می--م.
__ ک___ ت____ م______
-ن ک-ا- ت-ج-ه م--ن-.-
-----------------------
من کتاب ترجمه میکنم.
0
ma- --t-----rjo-e -i----m.
m__ k____ t______ m_______
m-n k-t-b t-r-o-e m-k-n-m-
--------------------------
man ketâb tarjome mikonam.
Es tulkoju grāmatas.
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketâb tarjome mikonam.
Vai Jūs šeit esat viena?
ش---این-ا -نها ه----؟
___ ا____ ت___ ه______
-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-
-----------------------
شما اینجا تنها هستید؟
0
sh-----njâ--a--â -ast--?
s____ i___ t____ h______
s-o-â i-j- t-n-â h-s-i-?
------------------------
shomâ injâ tanhâ hastid?
Vai Jūs šeit esat viena?
شما اینجا تنها هستید؟
shomâ injâ tanhâ hastid?
Nē, mans vīrs arī ir šeit.
ن---خ-ن---/ --هرم ---ای--اس--
___ خ____ / ش____ ه_ ا________
-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-
-------------------------------
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
0
na---hâ-oma- - sho--ha-a- -a- -njâst.
n__ k_______ / s_________ h__ i______
n-, k-â-o-a- / s-o---a-a- h-m i-j-s-.
-------------------------------------
na, khânomam / show-haram ham injâst.
Nē, mans vīrs arī ir šeit.
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
na, khânomam / show-haram ham injâst.
Un tur ir mani abi bērni.
-----ا--م--- فر--د----ه-ت---
_ آ___ ه_ د_ ف____ م_ ه______
- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-
------------------------------
و آنها هم دو فرزند من هستند.
0
v--d--f--zan--m---jâ has---d.
v_ d_ f________ â___ h_______
v- d- f-r-a-d-m â-j- h-s-a-d-
-----------------------------
va do farzandam ânjâ hastand.
Un tur ir mani abi bērni.
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va do farzandam ânjâ hastand.