Разговорник

mk Запознавање   »   bs Upoznati

3 [три]

Запознавање

Запознавање

3 [tri]

Upoznati

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
Здраво! Z--av-! Z______ Z-r-v-! ------- Zdravo! 0
Добар ден! D-b-----n! D____ d___ D-b-r d-n- ---------- Dobar dan! 0
Како си? Ka-- ---?-- K-k- -i? K___ s___ / K___ s__ K-k- s-e- / K-k- s-? -------------------- Kako ste? / Kako si? 0
Доаѓате ли од Европа? J-s-- li----iz--v----? J____ l_ V_ i_ E______ J-s-e l- V- i- E-r-p-? ---------------------- Jeste li Vi iz Evrope? 0
Доаѓате ли од Америка? J---- ---Vi-iz A--r-k-? J____ l_ V_ i_ A_______ J-s-e l- V- i- A-e-i-e- ----------------------- Jeste li Vi iz Amerike? 0
Доаѓате ли од Азија? Je--e ---Vi -z A-ij-? J____ l_ V_ i_ A_____ J-s-e l- V- i- A-i-e- --------------------- Jeste li Vi iz Azije? 0
Во кој хотел живеете? U ko-e- --t--- st- sm-e-t--i? U k____ h_____ s__ s_________ U k-j-m h-t-l- s-e s-j-š-e-i- ----------------------------- U kojem hotelu ste smješteni? 0
Колку долго сте веќе овде? Ko-ik- --go-ste -----v---? K_____ d___ s__ v__ o_____ K-l-k- d-g- s-e v-ć o-d-e- -------------------------- Koliko dugo ste već ovdje? 0
Колку долго останувате? Ko--k- -ugo-os-aj-t-? K_____ d___ o________ K-l-k- d-g- o-t-j-t-? --------------------- Koliko dugo ostajete? 0
Ви се допаѓа ли овде? Dopa-a -- Va--se------? D_____ l_ V__ s_ o_____ D-p-d- l- V-m s- o-d-e- ----------------------- Dopada li Vam se ovdje? 0
Дали сте овде на одмор? Jest- -- -v--- -a--odi-n--m o-----? J____ l_ o____ n_ g________ o______ J-s-e l- o-d-e n- g-d-š-j-m o-m-r-? ----------------------------------- Jeste li ovdje na godišnjem odmoru? 0
Посетете ме! P---et-te m- --dno-! P________ m_ j______ P-s-e-i-e m- j-d-o-! -------------------- Posjetite me jednom! 0
Еве ја мојата адреса. O-o -e-mo-a--dr--a. O__ j_ m___ a______ O-o j- m-j- a-r-s-. ------------------- Ovo je moja adresa. 0
Ќе се видиме ли утре? H-ć-----i--e-s--ra v--jeti? H_____ l_ s_ s____ v_______ H-ć-m- l- s- s-t-a v-d-e-i- --------------------------- Hoćemo li se sutra vidjeti? 0
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. Žao -- je- imam-v-ć-s---- n---- d--o-oreno. Ž__ m_ j__ i___ v__ s____ n____ d__________ Ž-o m- j-, i-a- v-ć s-t-a n-š-o d-g-v-r-n-. ------------------------------------------- Žao mi je, imam već sutra nešto dogovoreno. 0
Чао! Ćao! /-Z-o-o-! Ć___ / Z______ Ć-o- / Z-o-o-! -------------- Ćao! / Zbogom! 0
Довидување! D-viđe-j-! D_________ D-v-đ-n-a- ---------- Doviđenja! 0
До наскоро! Do -skor-! D_ u______ D- u-k-r-! ---------- Do uskoro! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -