| Здраво! |
ש-ום!
______
-ל-ם-
-------
שלום!
0
shalom!
s______
s-a-o-!
-------
shalom!
|
|
| Добар ден! |
-לום!
______
-ל-ם-
-------
שלום!
0
s-a---!
s______
s-a-o-!
-------
shalom!
|
Добар ден!
שלום!
shalom!
|
| Како си? |
מ- --מע-
__ נ_____
-ה נ-מ-?-
----------
מה נשמע?
0
ma- n--hm-?
m__ n______
m-h n-s-m-?
-----------
mah nishma?
|
Како си?
מה נשמע?
mah nishma?
|
| Доаѓате ли од Европа? |
א--/ ה-מא---פ-?
__ / ה מ________
-ת / ה מ-י-ו-ה-
-----------------
את / ה מאירופה?
0
a----a- m-'--u-o---?
a______ m___________
a-a-/-t m-'-y-r-p-h-
--------------------
atah/at me'eyuropah?
|
Доаѓате ли од Европа?
את / ה מאירופה?
atah/at me'eyuropah?
|
| Доаѓате ли од Америка? |
את---- -אמר---?
__ / ה מ________
-ת / ה מ-מ-י-ה-
-----------------
את / ה מאמריקה?
0
at--/a-----ameriq-h?
a______ m___________
a-a-/-t m-'-m-r-q-h-
--------------------
atah/at me'ameriqah?
|
Доаѓате ли од Америка?
את / ה מאמריקה?
atah/at me'ameriqah?
|
| Доаѓате ли од Азија? |
א- --ה------?
__ / ה מ______
-ת / ה מ-ס-ה-
---------------
את / ה מאסיה?
0
a--h--t--e-asiah?
a______ m________
a-a-/-t m-'-s-a-?
-----------------
atah/at me'asiah?
|
Доаѓате ли од Азија?
את / ה מאסיה?
atah/at me'asiah?
|
| Во кој хотел живеете? |
ב--ז--מלון-א--/---מת--רר / -?
_____ מ___ א_ / ה מ_____ / ת__
-א-ז- מ-ו- א- / ה מ-ג-ר- / ת-
-------------------------------
באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?
0
ve'e-ze--malo---t-- --t-o--r?
v_______ m____ a___ m________
v-'-y-e- m-l-n a-a- m-t-o-e-?
-----------------------------
ve'eyzeh malon atah mitgorer?
|
Во кој хотел живеете?
באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?
ve'eyzeh malon atah mitgorer?
|
| Колку долго сте веќе овде? |
--ה-זמ- א--/-- כב- -אן?
___ ז__ א_ / ה כ__ כ____
-מ- ז-ן א- / ה כ-ר כ-ן-
-------------------------
כמה זמן את / ה כבר כאן?
0
ka-ah z--n a-/--a- --ar-----?
k____ z___ a______ k___ k____
k-m-h z-a- a-/-t-h k-a- k-'-?
-----------------------------
kamah zman at/atah kvar ka'n?
|
Колку долго сте веќе овде?
כמה זמן את / ה כבר כאן?
kamah zman at/atah kvar ka'n?
|
| Колку долго останувате? |
-מ- זמן-ת--אר-
___ ז__ ת______
-מ- ז-ן ת-ש-ר-
----------------
כמה זמן תישאר?
0
ka------an --ss'-r?
k____ z___ t_______
k-m-h z-a- t-s-'-r-
-------------------
kamah zman tiss'er?
|
Колку долго останувате?
כמה זמן תישאר?
kamah zman tiss'er?
|
| Ви се допаѓа ли овде? |
-אם --קום-מו-א----ב--ני---- -ע-נ---?
___ ה____ מ___ ח_ ב______ / ב________
-א- ה-ק-ם מ-צ- ח- ב-י-י-? / ב-י-י-ך-
--------------------------------------
האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?
0
ha-im -a----- mo------n be--neykha---e'---ai--?
h____ h______ m____ x__ b______________________
h-'-m h-m-q-m m-t-e x-n b-'-n-y-h-?-b-'-y-a-k-?
-----------------------------------------------
ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
|
Ви се допаѓа ли овде?
האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?
ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
|
| Дали сте овде на одмор? |
-א-----/-- -חו-ש--
___ א_ / ה ב_______
-א- א- / ה ב-ו-ש-?-
--------------------
האם את / ה בחופשה?
0
ha'-m at-h-a---exof---h?
h____ a______ b_________
h-'-m a-a-/-t b-x-f-h-h-
------------------------
ha'im atah/at bexofshah?
|
Дали сте овде на одмор?
האם את / ה בחופשה?
ha'im atah/at bexofshah?
|
| Посетете ме! |
----/-י--ב-ר-אות-!
___ / י ל___ א_____
-ו- / י ל-ק- א-ת-!-
--------------------
בוא / י לבקר אותי!
0
bo-b--y --vaqer --i!
b______ l______ o___
b-/-o-y l-v-q-r o-i-
--------------------
bo/bo'y l'vaqer oti!
|
Посетете ме!
בוא / י לבקר אותי!
bo/bo'y l'vaqer oti!
|
| Еве ја мојата адреса. |
זו--כת-ב- ש---
__ ה_____ ש____
-ו ה-ת-ב- ש-י-
----------------
זו הכתובת שלי.
0
zu h--t--e- ss-l-.
z_ h_______ s_____
z- h-k-o-e- s-e-i-
------------------
zu haktovet sseli.
|
Еве ја мојата адреса.
זו הכתובת שלי.
zu haktovet sseli.
|
| Ќе се видиме ли утре? |
נ-ר-ה--ח-?
_____ מ____
-ת-א- מ-ר-
------------
נתראה מחר?
0
n--r-------xa-?
n_______ m_____
n-t-a-e- m-x-r-
---------------
nitra'eh maxar?
|
Ќе се видиме ли утре?
נתראה מחר?
nitra'eh maxar?
|
| Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. |
-נ--מ---ר-/ ת- -- ל- ----י-ת -ח----
___ מ____ / ת_ י_ ל_ ת______ א______
-נ- מ-ט-ר / ת- י- ל- ת-כ-י-ת א-ר-ת-
-------------------------------------
אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.
0
a-i mitst-'er/-itst-'-ret,---s------okhnio- --e-ot.
a__ m_____________________ y___ l_ t_______ a______
a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- y-s- l- t-k-n-o- a-e-o-.
---------------------------------------------------
ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
|
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано.
אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.
ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
|
| Чао! |
-ל---
______
-ל-ם-
-------
שלום.
0
s-a-om.
s______
s-a-o-.
-------
shalom.
|
|
| Довидување! |
להת--ות.
_________
-ה-ר-ו-.-
----------
להתראות.
0
le-------t.
l__________
l-h-t-a-o-.
-----------
lehitra'ot.
|
Довидување!
להתראות.
lehitra'ot.
|
| До наскоро! |
-ת--- בקר---
_____ ב______
-ת-א- ב-ר-ב-
--------------
נתראה בקרוב!
0
ni----e- --q--ov!
n_______ b_______
n-t-a-e- b-q-r-v-
-----------------
nitra'eh beqarov!
|
До наскоро!
נתראה בקרוב!
nitra'eh beqarov!
|