Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   bs Učiti strane jezike

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? Gdje-s----auč--i š-----i? G___ s__ n______ š_______ G-j- s-e n-u-i-i š-a-s-i- ------------------------- Gdje ste naučili španski? 0
Знаете ли исто така и португалски? Z-a---l----p---u--l--i? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. Da--a--ak---r----m------to---a-i---sk-. D__ a t______ z___ i n____ i___________ D-, a t-k-đ-r z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i- --------------------------------------- Da, a također znam i nešto italijanski. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. M-slim d- -o--r-t---r-- d--r-. M_____ d_ g_______ v___ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
Јазиците се прилично слични. Ti-j---c--su----lič-- ---č-i. T_ j_____ s_ p_______ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-. ----------------------------- Ti jezici su prilično slični. 0
Јас можам добро да ги разберам. M--- i- --br- -az----ti. M___ i_ d____ r_________ M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. Ali-g-vo---i i -is-ti --------. A__ g_______ i p_____ j_ t_____ A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
Јас уште правам многу грешки. J-- pr-v-m--no-o -r-šaka. J__ p_____ m____ g_______ J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Još pravim mnogo grešaka. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. I--r-v--e me moli- uv---k. I________ m_ m____ u______ I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
Вашиот изговор е сосема добар. Vaš izgo----je s-svi- -obar. V__ i______ j_ s_____ d_____ V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
Имате еден мал акцент. Im--e --li -kc-n-t. I____ m___ a_______ I-a-e m-l- a-c-n-t- ------------------- Imate mali akcenat. 0
Човек препознава од каде доаѓате. P--p--n--- -e -da------la--te. P_________ s_ o_____ d________ P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? Ko-- j- V-š ---ernji --z--? K___ j_ V__ m_______ j_____ K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
Посетувате ли курс за јазици? I--te l- ---k-rs-j-zi--? I____ l_ n_ k___ j______ I-e-e l- n- k-r- j-z-k-? ------------------------ Idete li na kurs jezika? 0
Која наставна метода ја користите? K--i ud---nik-k-r-stite? K___ u_______ k_________ K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
Во моментов не знам како се вика. U----m -o---tu n--z-a--ka-- se -ov-. U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____ U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
Неможам да се сетам на насловот. N--m-g- s- s--t-t- naslo-a. N_ m___ s_ s______ n_______ N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
Го заборавив. Za--r--io /-Z--o--vila-s-- --. Z________ / Z_________ s__ t__ Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -