Разговорник

mk На аеродром   »   bs Na aerodromu

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

35 [trideset i pet]

Na aerodromu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. H-i--/-Htjel- b-h--e-erv--a-- l-- -- A--n-. H___ / H_____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-i- / H-j-l- b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------- Htio / Htjela bih rezervisati let za Atinu. 0
Дали е тоа е директен лет? Da li je--o d--e-t-n---t? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let? 0
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. Moli---j-----do --o--ra, z---epuš--e. M____ m_____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-e-t- d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------- Molim mjesto do prozora, za nepušače. 0
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. H----/ h-je-a --- -o-v-di-i-sv----r-zerv--iju. H___ / h_____ b__ p________ s____ r___________ H-i- / h-j-l- b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Htio / htjela bih potvrditi svoju rezervaciju. 0
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. Htio ---tj-la---h -t-r-i---i s--ju ------a-ij-. H___ / h_____ b__ s_________ s____ r___________ H-i- / h-j-l- b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ----------------------------------------------- Htio / htjela bih stornirati svoju rezervaciju. 0
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. Ht-o ---tj--a -ih --o-------- ----u--------c--u. H___ / h_____ b__ p__________ s____ r___________ H-i- / h-j-l- b-h p-o-i-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- ------------------------------------------------ Htio / htjela bih promijeniti svoju rezervaciju. 0
Кога оди следната машина за Рим? K-d- pol--eće -l-e---- a---n-za Rim? K___ p_______ s_______ a____ z_ R___ K-d- p-l-j-ć- s-j-d-ć- a-i-n z- R-m- ------------------------------------ Kada polijeće sljedeći avion za Rim? 0
Дали има уште две слободни места? Je-u l-----b-d----oš dva m-e-ta? J___ l_ s_______ j__ d__ m______ J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-e-t-? -------------------------------- Jesu li slobodna još dva mjesta? 0
Не, имаме само уште едно слободно место. Ne, --a---jo--s--- je-n- mje-t----obodno. N__ i____ j__ s___ j____ m_____ s________ N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-e-t- s-o-o-n-. ----------------------------------------- Ne, imamo još samo jedno mjesto slobodno. 0
Кога слетуваме? K----sli-eć---? K___ s_________ K-d- s-i-e-e-o- --------------- Kada slijećemo? 0
Кога ќе сме таму? K-da -mo-tam-? K___ s__ t____ K-d- s-o t-m-? -------------- Kada smo tamo? 0
Кога има автобус до центарот на градот? Kad---oz---u----- - ---t-r --a-a? K___ v___ a______ u c_____ g_____ K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a- --------------------------------- Kada vozi autobus u centar grada? 0
Ова е вашиот куфер? D--li--e -o V-š ko--r? D_ l_ j_ t_ V__ k_____ D- l- j- t- V-š k-f-r- ---------------------- Da li je to Vaš kofer? 0
Ова е вашата ташна? Da l---e-t- Vaš- -a--a? D_ l_ j_ t_ V___ t_____ D- l- j- t- V-š- t-š-a- ----------------------- Da li je to Vaša tašna? 0
Ова е вашиот багаж? Da--i je to---- -r-lja-? D_ l_ j_ t_ V__ p_______ D- l- j- t- V-š p-t-j-g- ------------------------ Da li je to Vaš prtljag? 0
Колку багаж можам да земам со себе? Ko---- --t-j-g- --gu-p-nij-ti? K_____ p_______ m___ p________ K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-j-t-? ------------------------------ Koliko prtljaga mogu ponijeti? 0
Дваесет килограми. D-a-e-e- ki--. D_______ k____ D-a-e-e- k-l-. -------------- Dvadeset kila. 0
Што, само дваесет килограми? Šta---a-- -va-e-et k---? Š___ s___ d_______ k____ Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-? ------------------------ Šta, samo dvadeset kila? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -