Разговорник

mk Запознавање   »   hy ծանոթանալ

3 [три]

Запознавање

Запознавање

3 [երեք]

3 [yerek’]

ծանոթանալ

[tsanot’anal]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски ерменски Пушти Повеќе
Здраво! Ողջո-յն! Ո_______ Ո-ջ-ւ-ն- -------- Ողջույն! 0
Vo-hj-y-! V________ V-g-j-y-! --------- Voghjuyn!
Добар ден! Բ--- օ-! Բ___ օ__ Բ-ր- օ-! -------- Բարի օր! 0
B--i-o-! B___ o__ B-r- o-! -------- Bari or!
Како си? Ո-նց---:-Ի-չ-ե՞--ե-: Ո___ ե__ Ի______ ե__ Ո-ն- ե-: Ի-չ-ե-ս ե-: -------------------- Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես: 0
VO-n--’ yes-I--h’--՞- -es V______ y__ I________ y__ V-՞-t-’ y-s I-c-’-e-s y-s ------------------------- VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
Доаѓате ли од Европа? Դ--ք---ր---յի- ե՞ք: Դ___ Ե________ ե___ Դ-ւ- Ե-ր-պ-յ-ց ե-ք- ------------------- Դուք Եվրոպայից ե՞ք: 0
D------v-opa---s--y-՞-’ D___ Y___________ y____ D-k- Y-v-o-a-i-s- y-՞-’ ----------------------- Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
Доаѓате ли од Америка? Դ-ւ-----ր---յ---ե՞-: Դ___ Ա_________ ե___ Դ-ւ- Ա-ե-ի-ա-ի- ե-ք- -------------------- Դուք Ամերիկայից ե՞ք: 0
D--- -me-ikay-ts----՞k’ D___ A___________ y____ D-k- A-e-i-a-i-s- y-՞-’ ----------------------- Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
Доаѓате ли од Азија? Դ--ք Ասիա-ից --ք: Դ___ Ա______ ե___ Դ-ւ- Ա-ի-յ-ց ե-ք- ----------------- Դուք Ասիայից ե՞ք: 0
D-k’-A----i----y--k’ D___ A________ y____ D-k- A-i-y-t-’ y-՞-’ -------------------- Duk’ Asiayits’ ye՞k’
Во кој хотел живеете? Ո-- հյու---ո---մ -ք Դ-ւք-ապ-ու-: Ո__ հ___________ ե_ Դ___ ա______ Ո-ր հ-ո-ր-ն-ց-ւ- ե- Դ-ւ- ա-ր-ւ-: -------------------------------- Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում: 0
VO՞- h-ur--ots’-- y----------p--m V___ h___________ y___ D___ a____ V-՞- h-u-a-o-s-u- y-k- D-k- a-r-m --------------------------------- VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
Колку долго сте веќе овде? Ին--ա՞ն --մ-նա--է, -- ա--տ-ղ--ք: Ի______ ժ______ է_ ո_ ա_____ ե__ Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ա-ս-ե- ե-: -------------------------------- Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք: 0
Inc------n zh-m-na- e--v---a------ -ek’ I_________ z_______ e_ v__ a______ y___ I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r a-s-e-h y-k- --------------------------------------- Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
Колку долго останувате? Ի-չքա՞ն--ամ-ն-կ --նա- -յ----: Ի______ ժ______ կ____ ա______ Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ կ-ն-ք ա-ս-ե-: ----------------------------- Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ: 0
In-h’k’-----h-m-n-- ---a-----ste-h I_________ z_______ k_____ a______ I-c-’-’-՞- z-a-a-a- k-n-k- a-s-e-h ---------------------------------- Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
Ви се допаѓа ли овде? Ձեզ-դու՞- - գ--ի- այստ--: Ձ__ դ____ է գ____ ա______ Ձ-զ դ-ւ-ր է գ-լ-ս ա-ս-ե-: ------------------------- Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ: 0
Dzez du՞r e g-----a-st--h D___ d___ e g____ a______ D-e- d-՞- e g-l-s a-s-e-h ------------------------- Dzez du՞r e galis aystegh
Дали сте овде на одмор? Ձե--ա---կ-ւրդ- -----՞- -- անց-ա-ն-ւմ Ձ__ ա_________ ա______ ե_ ա_________ Ձ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ա-ս-ե-ղ ե- ա-ց-ա-ն-ւ- ------------------------------------ Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում 0
D-er --d-akurd- ay-t--g----k’-ants’ka-s--um D___ a_________ a_______ y___ a____________ D-e- a-d-a-u-d- a-s-e-g- y-k- a-t-’-a-s-n-m ------------------------------------------- Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
Посетете ме! Այ---եք----! Ա______ ի___ Ա-ց-լ-ք ի-ձ- ------------ Այցելեք ինձ! 0
A-ts’-e---’ -ndz! A__________ i____ A-t-’-e-e-’ i-d-! ----------------- Ayts’yelek’ indz!
Еве ја мојата адреса. Սա--- հ--ցե---: Ս_ ի_ հ_____ է_ Ս- ի- հ-ս-ե- է- --------------- Սա իմ հասցեն է: 0
Sa im--as-s--en e S_ i_ h________ e S- i- h-s-s-y-n e ----------------- Sa im hasts’yen e
Ќе се видиме ли утре? Կտես--ե--ք վա-ը: Կ_________ վ____ Կ-ե-ն-ե-ն- վ-ղ-: ---------------- Կտեսնվե՞նք վաղը: 0
K-esnve՞--’ va--y K__________ v____ K-e-n-e-n-’ v-g-y ----------------- Ktesnve՞nk’ vaghy
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. Ց-վո-մ--մ, բա------ը -ւ--- -լանն-ր-ու-ե-: Ց_____ ե__ բ___ վ___ ո____ պ______ ո_____ Ց-վ-ւ- ե-, բ-յ- վ-ղ- ո-ր-շ պ-ա-ն-ր ո-ն-մ- ----------------------------------------- Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ: 0
T---v----e----ay--’ v-g-y---is- -l--ner---em T______ y___ b_____ v____ u____ p______ u___ T-’-v-m y-m- b-y-s- v-g-y u-i-h p-a-n-r u-e- -------------------------------------------- Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
Чао! Ցտ--ո---ո-ն! Ց___________ Ց-ե-ո-թ-ո-ն- ------------ Ցտեսություն! 0
Ts-t--ut’y-n! T____________ T-’-e-u-’-u-! ------------- Ts’tesut’yun!
Довидување! Ցտեսո--յո--! Ց___________ Ց-ե-ո-թ-ո-ն- ------------ Ցտեսություն! 0
T-’---u-’---! T____________ T-’-e-u-’-u-! ------------- Ts’tesut’yun!
До наскоро! Առ----! Ա______ Ա-ա-ժ-! ------- Առայժմ! 0
Ar----h-! A________ A-r-y-h-! --------- Arrayzhm!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -