Здраво! |
გ--ა-----!
გ_________
გ-მ-რ-ო-ა-
----------
გამარჯობა!
0
gam-rjoba!
g_________
g-m-r-o-a-
----------
gamarjoba!
|
Здраво!
გამარჯობა!
gamarjoba!
|
Добар ден! |
გა--რჯობ-!
გ_________
გ-მ-რ-ო-ა-
----------
გამარჯობა!
0
ga--r--ba!
g_________
g-m-r-o-a-
----------
gamarjoba!
|
Добар ден!
გამარჯობა!
gamarjoba!
|
Како си? |
რო--რ -ა-?
რ____ ხ___
რ-გ-რ ხ-რ-
----------
როგორ ხარ?
0
rog-r khar?
r____ k____
r-g-r k-a-?
-----------
rogor khar?
|
Како си?
როგორ ხარ?
rogor khar?
|
Доаѓате ли од Европа? |
ე----ელი -ართ?
ე_______ ხ____
ე-რ-პ-ლ- ხ-რ-?
--------------
ევროპელი ხართ?
0
e-ro-'el- kh-r-?
e________ k_____
e-r-p-e-i k-a-t-
----------------
evrop'eli khart?
|
Доаѓате ли од Европа?
ევროპელი ხართ?
evrop'eli khart?
|
Доаѓате ли од Америка? |
ამერ---ლი--არ-?
ა________ ხ____
ა-ე-ი-ე-ი ხ-რ-?
---------------
ამერიკელი ხართ?
0
a--rik--li-kh--t?
a_________ k_____
a-e-i-'-l- k-a-t-
-----------------
amerik'eli khart?
|
Доаѓате ли од Америка?
ამერიკელი ხართ?
amerik'eli khart?
|
Доаѓате ли од Азија? |
აზი-ლი---რ-?
ა_____ ხ____
ა-ი-ლ- ხ-რ-?
------------
აზიელი ხართ?
0
azie-i k-a--?
a_____ k_____
a-i-l- k-a-t-
-------------
azieli khart?
|
Доаѓате ли од Азија?
აზიელი ხართ?
azieli khart?
|
Во кој хотел живеете? |
რ-მე---ა-ტ-მ-ო-ი -ხო-რ--თ?
რ____ ს_________ ც________
რ-მ-ლ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-?
--------------------------
რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ?
0
romel-s-st'-m-o-h- -s-ho-rob-?
r____ s___________ t__________
r-m-l s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-?
------------------------------
romel sast'umroshi tskhovrobt?
|
Во кој хотел живеете?
რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ?
romel sast'umroshi tskhovrobt?
|
Колку долго сте веќе овде? |
რამდ--- --ნი- --ც ა- -ართ?
რ______ ხ____ რ__ ა_ ხ____
რ-მ-ე-ი ხ-ნ-ა რ-ც ა- ხ-რ-?
--------------------------
რამდენი ხანია რაც აქ ხართ?
0
ra-de---kh-n---r--s ak-k--r-?
r______ k_____ r___ a_ k_____
r-m-e-i k-a-i- r-t- a- k-a-t-
-----------------------------
ramdeni khania rats ak khart?
|
Колку долго сте веќе овде?
რამდენი ხანია რაც აქ ხართ?
ramdeni khania rats ak khart?
|
Колку долго останувате? |
რამდე-- -ნი- -ჩებ-თ?
რ______ ხ___ რ______
რ-მ-ე-ი ხ-ი- რ-ე-ი-?
--------------------
რამდენი ხნით რჩებით?
0
r-m-e-i -hn-t r-hebit?
r______ k____ r_______
r-m-e-i k-n-t r-h-b-t-
----------------------
ramdeni khnit rchebit?
|
Колку долго останувате?
რამდენი ხნით რჩებით?
ramdeni khnit rchebit?
|
Ви се допаѓа ли овде? |
მ-გწ-ნთ --?
მ______ ა__
მ-გ-ო-თ ა-?
-----------
მოგწონთ აქ?
0
m---s-ont --?
m________ a__
m-g-s-o-t a-?
-------------
mogts'ont ak?
|
Ви се допаѓа ли овде?
მოგწონთ აქ?
mogts'ont ak?
|
Дали сте овде на одмор? |
აქ -ვებულ------ქვ-?
ა_ შ________ გ_____
ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ქ-თ-
-------------------
აქ შვებულება გაქვთ?
0
ak s-v-b-le-a-ga---?
a_ s_________ g_____
a- s-v-b-l-b- g-k-t-
--------------------
ak shvebuleba gakvt?
|
Дали сте овде на одмор?
აქ შვებულება გაქვთ?
ak shvebuleba gakvt?
|
Посетете ме! |
მესტუ-რე----გ-რმ-!
მ________ რ_______
მ-ს-უ-რ-თ რ-გ-რ-ე-
------------------
მესტუმრეთ როგორმე!
0
m--t--m-e------r-e!
m_________ r_______
m-s-'-m-e- r-g-r-e-
-------------------
mest'umret rogorme!
|
Посетете ме!
მესტუმრეთ როგორმე!
mest'umret rogorme!
|
Еве ја мојата адреса. |
ეს ---- მის-მ----ა.
ე_ ჩ___ მ__________
ე- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-.
-------------------
ეს ჩემი მისამართია.
0
e- -hemi-m--amar--a.
e_ c____ m__________
e- c-e-i m-s-m-r-i-.
--------------------
es chemi misamartia.
|
Еве ја мојата адреса.
ეს ჩემი მისამართია.
es chemi misamartia.
|
Ќе се видиме ли утре? |
ხვა- ----------?
ხ___ შ__________
ხ-ა- შ-ვ-ვ-ე-ი-?
----------------
ხვალ შევხვდებით?
0
kh--l-s---khv--b--?
k____ s____________
k-v-l s-e-k-v-e-i-?
-------------------
khval shevkhvdebit?
|
Ќе се видиме ли утре?
ხვალ შევხვდებით?
khval shevkhvdebit?
|
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. |
ვ---ვარ--მ--რ-მ--კ-ე-დავ--გ---რ--ა-.
ვ_______ მ_____ უ___ დ_______ რ_____
ვ-უ-ვ-რ- მ-გ-ა- უ-ვ- დ-ვ-ე-მ- რ-ღ-ც-
------------------------------------
ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც.
0
vt-'ukhv------gr---uk'-- -avg---- -ag--ts.
v__________ m_____ u____ d_______ r_______
v-s-u-h-a-, m-g-a- u-'-e d-v-e-m- r-g-a-s-
------------------------------------------
vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
|
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано.
ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც.
vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
|
Чао! |
კარ-ად!
კ______
კ-რ-ა-!
-------
კარგად!
0
k'---a-!
k_______
k-a-g-d-
--------
k'argad!
|
|
Довидување! |
ნახ-ა--ის!
ნ_________
ნ-ხ-ა-დ-ს-
----------
ნახვამდის!
0
nakhva-dis!
n__________
n-k-v-m-i-!
-----------
nakhvamdis!
|
Довидување!
ნახვამდის!
nakhvamdis!
|
До наскоро! |
დრ-----!
დ_______
დ-ო-ბ-თ-
--------
დროებით!
0
d-oe---!
d_______
d-o-b-t-
--------
droebit!
|
До наскоро!
დროებით!
droebit!
|