| Здраво! |
გამ-რჯ---!
გ_________
გ-მ-რ-ო-ა-
----------
გამარჯობა!
0
g-m-r-o--!
g_________
g-m-r-o-a-
----------
gamarjoba!
|
Здраво!
გამარჯობა!
gamarjoba!
|
| Добар ден! |
გა-არ-ო-ა!
გ_________
გ-მ-რ-ო-ა-
----------
გამარჯობა!
0
g-ma-j--a!
g_________
g-m-r-o-a-
----------
gamarjoba!
|
Добар ден!
გამარჯობა!
gamarjoba!
|
| Како си? |
რ-გორ --რ?
რ____ ხ___
რ-გ-რ ხ-რ-
----------
როგორ ხარ?
0
r-g-- --ar?
r____ k____
r-g-r k-a-?
-----------
rogor khar?
|
Како си?
როგორ ხარ?
rogor khar?
|
| Доаѓате ли од Европа? |
ევ-ოპელ----რთ?
ე_______ ხ____
ე-რ-პ-ლ- ხ-რ-?
--------------
ევროპელი ხართ?
0
evr-p-e-i --art?
e________ k_____
e-r-p-e-i k-a-t-
----------------
evrop'eli khart?
|
Доаѓате ли од Европа?
ევროპელი ხართ?
evrop'eli khart?
|
| Доаѓате ли од Америка? |
ა-ე--კ-ლ---ა--?
ა________ ხ____
ა-ე-ი-ე-ი ხ-რ-?
---------------
ამერიკელი ხართ?
0
ame--k-e-i ----t?
a_________ k_____
a-e-i-'-l- k-a-t-
-----------------
amerik'eli khart?
|
Доаѓате ли од Америка?
ამერიკელი ხართ?
amerik'eli khart?
|
| Доаѓате ли од Азија? |
აზიე-- --რთ?
ა_____ ხ____
ა-ი-ლ- ხ-რ-?
------------
აზიელი ხართ?
0
azie---khart?
a_____ k_____
a-i-l- k-a-t-
-------------
azieli khart?
|
Доаѓате ли од Азија?
აზიელი ხართ?
azieli khart?
|
| Во кој хотел живеете? |
რ-მელ-ს---უ-რ-შ- ----რ-ბთ?
რ____ ს_________ ც________
რ-მ-ლ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-?
--------------------------
რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ?
0
rome---a-t-u------ -skhovr--t?
r____ s___________ t__________
r-m-l s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-?
------------------------------
romel sast'umroshi tskhovrobt?
|
Во кој хотел живеете?
რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ?
romel sast'umroshi tskhovrobt?
|
| Колку долго сте веќе овде? |
რ-მ-ენი -ან-- -აც-ა----რ-?
რ______ ხ____ რ__ ა_ ხ____
რ-მ-ე-ი ხ-ნ-ა რ-ც ა- ხ-რ-?
--------------------------
რამდენი ხანია რაც აქ ხართ?
0
ra---------ni- ---s ak -ha-t?
r______ k_____ r___ a_ k_____
r-m-e-i k-a-i- r-t- a- k-a-t-
-----------------------------
ramdeni khania rats ak khart?
|
Колку долго сте веќе овде?
რამდენი ხანია რაც აქ ხართ?
ramdeni khania rats ak khart?
|
| Колку долго останувате? |
რამდ-ნ-----თ რჩ----?
რ______ ხ___ რ______
რ-მ-ე-ი ხ-ი- რ-ე-ი-?
--------------------
რამდენი ხნით რჩებით?
0
r-----i k-nit-r-he--t?
r______ k____ r_______
r-m-e-i k-n-t r-h-b-t-
----------------------
ramdeni khnit rchebit?
|
Колку долго останувате?
რამდენი ხნით რჩებით?
ramdeni khnit rchebit?
|
| Ви се допаѓа ли овде? |
მ----ნ--აქ?
მ______ ა__
მ-გ-ო-თ ა-?
-----------
მოგწონთ აქ?
0
mogts'--t-a-?
m________ a__
m-g-s-o-t a-?
-------------
mogts'ont ak?
|
Ви се допаѓа ли овде?
მოგწონთ აქ?
mogts'ont ak?
|
| Дали сте овде на одмор? |
ა- --ებ-ლებ--გა--თ?
ა_ შ________ გ_____
ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ქ-თ-
-------------------
აქ შვებულება გაქვთ?
0
a- sh-eb--e--------?
a_ s_________ g_____
a- s-v-b-l-b- g-k-t-
--------------------
ak shvebuleba gakvt?
|
Дали сте овде на одмор?
აქ შვებულება გაქვთ?
ak shvebuleba gakvt?
|
| Посетете ме! |
მ-სტ-მ-ეთ----ორმე!
მ________ რ_______
მ-ს-უ-რ-თ რ-გ-რ-ე-
------------------
მესტუმრეთ როგორმე!
0
mest--m------g-r--!
m_________ r_______
m-s-'-m-e- r-g-r-e-
-------------------
mest'umret rogorme!
|
Посетете ме!
მესტუმრეთ როგორმე!
mest'umret rogorme!
|
| Еве ја мојата адреса. |
ე-----ი მ----არ---.
ე_ ჩ___ მ__________
ე- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-.
-------------------
ეს ჩემი მისამართია.
0
es ch--- misa---tia.
e_ c____ m__________
e- c-e-i m-s-m-r-i-.
--------------------
es chemi misamartia.
|
Еве ја мојата адреса.
ეს ჩემი მისამართია.
es chemi misamartia.
|
| Ќе се видиме ли утре? |
ხვა- შე-ხვდებით?
ხ___ შ__________
ხ-ა- შ-ვ-ვ-ე-ი-?
----------------
ხვალ შევხვდებით?
0
k-val---ev---d----?
k____ s____________
k-v-l s-e-k-v-e-i-?
-------------------
khval shevkhvdebit?
|
Ќе се видиме ли утре?
ხვალ შევხვდებით?
khval shevkhvdebit?
|
| Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. |
ვ-უხვა-, -ა------კ-ე დ-ვ----ე-რ----.
ვ_______ მ_____ უ___ დ_______ რ_____
ვ-უ-ვ-რ- მ-გ-ა- უ-ვ- დ-ვ-ე-მ- რ-ღ-ც-
------------------------------------
ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც.
0
v---ukh---, m--r-- u------a-geg-e -----t-.
v__________ m_____ u____ d_______ r_______
v-s-u-h-a-, m-g-a- u-'-e d-v-e-m- r-g-a-s-
------------------------------------------
vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
|
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано.
ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც.
vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
|
| Чао! |
კ--გ--!
კ______
კ-რ-ა-!
-------
კარგად!
0
k'a-g--!
k_______
k-a-g-d-
--------
k'argad!
|
|
| Довидување! |
ნ---ამ---!
ნ_________
ნ-ხ-ა-დ-ს-
----------
ნახვამდის!
0
n-kh-a----!
n__________
n-k-v-m-i-!
-----------
nakhvamdis!
|
Довидување!
ნახვამდის!
nakhvamdis!
|
| До наскоро! |
დ-ო---თ!
დ_______
დ-ო-ბ-თ-
--------
დროებით!
0
d-o-b-t!
d_______
d-o-b-t-
--------
droebit!
|
До наскоро!
დროებით!
droebit!
|