Разговорник

mk Запознавање   »   ka გაცნობა

3 [три]

Запознавање

Запознавање

3 [სამი]

3 [sami]

გაცნობა

[gatsnoba]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Здраво! გ--ა-----! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
gam-rjoba! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Добар ден! გა--რჯობ-! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
ga--r--ba! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Како си? რო--რ -ა-? რ____ ხ___ რ-გ-რ ხ-რ- ---------- როგორ ხარ? 0
rog-r khar? r____ k____ r-g-r k-a-? ----------- rogor khar?
Доаѓате ли од Европа? ე----ელი -ართ? ე_______ ხ____ ე-რ-პ-ლ- ხ-რ-? -------------- ევროპელი ხართ? 0
e-ro-'el- kh-r-? e________ k_____ e-r-p-e-i k-a-t- ---------------- evrop'eli khart?
Доаѓате ли од Америка? ამერ---ლი--არ-? ა________ ხ____ ა-ე-ი-ე-ი ხ-რ-? --------------- ამერიკელი ხართ? 0
a--rik--li-kh--t? a_________ k_____ a-e-i-'-l- k-a-t- ----------------- amerik'eli khart?
Доаѓате ли од Азија? აზი-ლი---რ-? ა_____ ხ____ ა-ი-ლ- ხ-რ-? ------------ აზიელი ხართ? 0
azie-i k-a--? a_____ k_____ a-i-l- k-a-t- ------------- azieli khart?
Во кој хотел живеете? რ-მე---ა-ტ-მ-ო-ი -ხო-რ--თ? რ____ ს_________ ც________ რ-მ-ლ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-? -------------------------- რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ? 0
romel-s-st'-m-o-h- -s-ho-rob-? r____ s___________ t__________ r-m-l s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-? ------------------------------ romel sast'umroshi tskhovrobt?
Колку долго сте веќе овде? რამდ--- --ნი- --ც ა- -ართ? რ______ ხ____ რ__ ა_ ხ____ რ-მ-ე-ი ხ-ნ-ა რ-ც ა- ხ-რ-? -------------------------- რამდენი ხანია რაც აქ ხართ? 0
ra-de---kh-n---r--s ak-k--r-? r______ k_____ r___ a_ k_____ r-m-e-i k-a-i- r-t- a- k-a-t- ----------------------------- ramdeni khania rats ak khart?
Колку долго останувате? რამდე-- -ნი- -ჩებ-თ? რ______ ხ___ რ______ რ-მ-ე-ი ხ-ი- რ-ე-ი-? -------------------- რამდენი ხნით რჩებით? 0
r-m-e-i -hn-t r-hebit? r______ k____ r_______ r-m-e-i k-n-t r-h-b-t- ---------------------- ramdeni khnit rchebit?
Ви се допаѓа ли овде? მ-გწ-ნთ --? მ______ ა__ მ-გ-ო-თ ა-? ----------- მოგწონთ აქ? 0
m---s-ont --? m________ a__ m-g-s-o-t a-? ------------- mogts'ont ak?
Дали сте овде на одмор? აქ -ვებულ------ქვ-? ა_ შ________ გ_____ ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ქ-თ- ------------------- აქ შვებულება გაქვთ? 0
ak s-v-b-le-a-ga---? a_ s_________ g_____ a- s-v-b-l-b- g-k-t- -------------------- ak shvebuleba gakvt?
Посетете ме! მესტუ-რე----გ-რმ-! მ________ რ_______ მ-ს-უ-რ-თ რ-გ-რ-ე- ------------------ მესტუმრეთ როგორმე! 0
m--t--m-e------r-e! m_________ r_______ m-s-'-m-e- r-g-r-e- ------------------- mest'umret rogorme!
Еве ја мојата адреса. ეს ---- მის-მ----ა. ე_ ჩ___ მ__________ ე- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-. ------------------- ეს ჩემი მისამართია. 0
e- -hemi-m--amar--a. e_ c____ m__________ e- c-e-i m-s-m-r-i-. -------------------- es chemi misamartia.
Ќе се видиме ли утре? ხვა- ----------? ხ___ შ__________ ხ-ა- შ-ვ-ვ-ე-ი-? ---------------- ხვალ შევხვდებით? 0
kh--l-s---khv--b--? k____ s____________ k-v-l s-e-k-v-e-i-? ------------------- khval shevkhvdebit?
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. ვ---ვარ--მ--რ-მ--კ-ე-დავ--გ---რ--ა-. ვ_______ მ_____ უ___ დ_______ რ_____ ვ-უ-ვ-რ- მ-გ-ა- უ-ვ- დ-ვ-ე-მ- რ-ღ-ც- ------------------------------------ ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც. 0
vt-'ukhv------gr---uk'-- -avg---- -ag--ts. v__________ m_____ u____ d_______ r_______ v-s-u-h-a-, m-g-a- u-'-e d-v-e-m- r-g-a-s- ------------------------------------------ vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
Чао! კარ-ად! კ______ კ-რ-ა-! ------- კარგად! 0
k'---a-! k_______ k-a-g-d- -------- k'argad!
Довидување! ნახ-ა--ის! ნ_________ ნ-ხ-ა-დ-ს- ---------- ნახვამდის! 0
nakhva-dis! n__________ n-k-v-m-i-! ----------- nakhvamdis!
До наскоро! დრ-----! დ_______ დ-ო-ბ-თ- -------- დროებით! 0
d-oe---! d_______ d-o-b-t- -------- droebit!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -