Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 3   »   bs nešto obrazložiti 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

нешто појаснува / образложува 3

77 [sedamdeset i sedam]

nešto obrazložiti 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
Зошто не ја јадете тортата? Za--o ne j--e---to---? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu? 0
Јас морам да ослабам. J--mora- sm---t-. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati. 0
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. Ja--e--- -ed-m----- mo----s--šati. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati. 0
Зошто не го пиете пивото? Z--t- -- -ij-t--p-vo? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo? 0
Јас морам уште да возам. J--mo--------vozit-. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti. 0
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. Ja-ga-ne--ij--, j-- -o- m-----voz---. J_ g_ n_ p_____ j__ j__ m____ v______ J- g- n- p-j-m- j-r j-š m-r-m v-z-t-. ------------------------------------- Ja ga ne pijem, jer još moram voziti. 0
Зошто не го пиеш кафето? Z-š-------ije--kafu? Z____ n_ p____ k____ Z-š-o n- p-j-š k-f-? -------------------- Zašto ne piješ kafu? 0
Тоа е студено. Hla--a je. H_____ j__ H-a-n- j-. ---------- Hladna je. 0
Јас не го пијам, бидејки е студено. J--j---e--ij----j----e h-a--a. J_ j_ n_ p_____ j__ j_ h______ J- j- n- p-j-m- j-r j- h-a-n-. ------------------------------ Ja je ne pijem, jer je hladna. 0
Зошто не го пиеш чајот? Za--o--e-p--e- --j? Z____ n_ p____ č___ Z-š-o n- p-j-š č-j- ------------------- Zašto ne piješ čaj? 0
Немам шеќер. Nemam ---era. N____ š______ N-m-m š-ć-r-. ------------- Nemam šećera. 0
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. J--ga--e --jem--jer --mam šeće-a. J_ g_ n_ p_____ j__ n____ š______ J- g- n- p-j-m- j-r n-m-m š-ć-r-. --------------------------------- Ja ga ne pijem, jer nemam šećera. 0
Зошто не ја јадете супата? Za-t- n- -ede-e s-p-? Z____ n_ j_____ s____ Z-š-o n- j-d-t- s-p-? --------------------- Zašto ne jedete supu? 0
Јас не ја нарачав. Ja -- nis-- naru--- / naru-il-. J_ j_ n____ n______ / n________ J- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- Ja je nisam naručio / naručila. 0
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. Ja----n--j-d-m- -er j- n-sam -a-u--o-/-naruči-a. J_ j_ n_ j_____ j__ j_ n____ n______ / n________ J- j- n- j-d-m- j-r j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------------------------ Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila. 0
Зошто не го јадете месото? Za--o n--j--ete-m-s-? Z____ n_ j_____ m____ Z-š-o n- j-d-t- m-s-? --------------------- Zašto ne jedete meso? 0
Јас сум вегетаријанец. J--sam-v-get-ri---ac. J_ s__ v_____________ J- s-m v-g-t-r-j-n-c- --------------------- Ja sam vegeterijanac. 0
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. J- -a ne je-e-- jer --m veget-ri-an-c. J_ g_ n_ j_____ j__ s__ v_____________ J- g- n- j-d-m- j-r s-m v-g-t-r-j-n-c- -------------------------------------- Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -