| Здраво! |
ሰ--!-ሃ-ው
ሰ___ ሃ__
ሰ-ም- ሃ-ው
--------
ሰላም! ሃለው
0
se-a--- -alewi
s______ h_____
s-l-m-! h-l-w-
--------------
selami! halewi
|
Здраво!
ሰላም! ሃለው
selami! halewi
|
| Добар ден! |
ከ----ዕ---!
ከ__ ዊ_____
ከ-ይ ዊ-ል-ም-
----------
ከመይ ዊዕልኩም!
0
ke------ī----k---!
k_____ w__________
k-m-y- w-‘-l-k-m-!
------------------
kemeyi wī‘ilikumi!
|
Добар ден!
ከመይ ዊዕልኩም!
kemeyi wī‘ilikumi!
|
| Како си? |
ከ---ከ?
ከ__ ከ_
ከ-ይ ከ-
------
ከመይ ከ?
0
k--e-i ke?
k_____ k__
k-m-y- k-?
----------
kemeyi ke?
|
Како си?
ከመይ ከ?
kemeyi ke?
|
| Доаѓате ли од Европа? |
ካብ---ሮጳ -ኹም ---ም?
ካ_ ኤ___ ዲ__ መ____
ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
0
ka-i--w--op’- -īh-um--met-’īẖ---?
k___ ē_______ d_____ m__________
k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
----------------------------------
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
|
Доаѓате ли од Европа?
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
|
| Доаѓате ли од Америка? |
ካ---መ-ካ ዲ-ም-መ-ኹ-?
ካ_ ኣ___ ዲ__ መ____
ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
0
kab- a-e-ī---d-ẖ-m- -et-’-ẖ--i?
k___ a______ d_____ m__________
k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
---------------------------------
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
|
Доаѓате ли од Америка?
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
|
| Доаѓате ли од Азија? |
ካ--ኤ-- -ኹም መጺኹም?
ካ_ ኤ__ ዲ__ መ____
ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-?
----------------
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
0
kabi ēs-ya-d----m----t-’ī--u-i?
k___ ē____ d_____ m__________
k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
-------------------------------
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
|
Доаѓате ли од Азија?
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
|
| Во кој хотел живеете? |
ኣ-------- ኢኹ--ት--ጡ ?
ኣ____ ሆ__ ኢ__ ት___ ?
ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ?
--------------------
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
0
a----na-i hoteli-ī--u---ti-̱-ime--u ?
a________ h_____ ī____ t_________ ?
a-e-e-a-i h-t-l- ī-̱-m- t-k-’-m-t-u ?
-------------------------------------
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
|
Во кој хотел живеете?
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
|
| Колку долго сте веќе овде? |
ኣብዚ ክንደ------?
ኣ__ ክ___ ጌ____
ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-?
--------------
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
0
abi-- kin-de-- gēr--u--?
a____ k_______ g________
a-i-ī k-n-d-y- g-r-k-m-?
------------------------
abizī kinideyi gērikumi?
|
Колку долго сте веќе овде?
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
abizī kinideyi gērikumi?
|
| Колку долго останувате? |
ንኽ-ደይ-ክት-ንሑ-ኢኹ-?
ን____ ክ____ ኢ___
ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም-
----------------
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
0
n-ẖ--ideyi-k-ti-s’eni-̣u --̱um-?
n_________ k___________ ī_____
n-h-i-i-e-i k-t-t-’-n-h-u ī-̱-m-?
---------------------------------
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
|
Колку долго останувате?
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
|
| Ви се допаѓа ли овде? |
ደ---ሉ-ም ዶ-ኣብ-?
ደ_ ኢ___ ዶ ኣ___
ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ-
--------------
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
0
des- --u-umi d---bi--?
d___ ī______ d_ a_____
d-s- ī-u-u-i d- a-i-ī-
----------------------
desi īlukumi do abizī?
|
Ви се допаѓа ли овде?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
desi īlukumi do abizī?
|
| Дали сте овде на одмор? |
ኣብዚዲ----ር-ቲ-ትገብሩ?
ኣ_____ ዕ___ ት____
ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-?
-----------------
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
0
a-izī-īh-um----rif--ī -i-ebiru?
a__________ ‘_______ t________
a-i-ī-ī-̱-m- ‘-r-f-t- t-g-b-r-?
-------------------------------
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
|
Дали сте овде на одмор?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
|
| Посетете ме! |
ን---ብ-ሑኒ-እንዶ!
ን__ ብ___ እ___
ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ-
-------------
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
0
n---yi b--s’i-̣u----n-do!
n_____ b_________ i_____
n-‘-y- b-t-’-h-u-ī i-i-o-
-------------------------
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
|
Посетете ме!
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
|
| Еве ја мојата адреса. |
እዚ--ድራ-- እዩ።
እ_ ኣ____ እ__
እ- ኣ-ራ-ይ እ-።
------------
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
0
i-----i-a-hay---yu።
i__ a_________ i___
i-ī a-i-a-h-y- i-u-
-------------------
izī adirashayi iyu።
|
Еве ја мојата адреса.
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
izī adirashayi iyu።
|
| Ќе се видиме ли утре? |
ጽ---ክ-----ዲ-?
ጽ__ ክ____ ዲ__
ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-?
-------------
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
0
ts’---ḥ--kinirah-e-- d---?
t_______ k_________ d____
t-’-b-h-i k-n-r-h-e-i d-n-?
---------------------------
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
|
Ќе се видиме ли утре?
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
|
| Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. |
ይቕ-ታ፣-ሓደ መደ---ይረ ኣ--።
ይ____ ሓ_ መ__ ገ__ ኣ___
ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ-
---------------------
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
0
y-k-’-rē--፣----de-m---b- g--ire al-ẖ-።
y_________ ḥ___ m_____ g_____ a_____
y-k-’-r-t-፣ h-a-e m-d-b- g-y-r- a-o-̱-።
---------------------------------------
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
|
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано.
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
|
| Чао! |
ቻው!
ቻ__
ቻ-!
---
ቻው!
0
ch-w-!
c_____
c-a-i-
------
chawi!
|
|
| Довидување! |
ኣብ--ል---ር-ብና ( -ሓን -ን)!
ኣ_ ክ___ ር___ ( ድ__ ኩ___
ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-)-
-----------------------
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
0
ab- kil-’ay- --ki--n--( d---a-i ku-i-!
a__ k_______ r_______ ( d_____ k_____
a-i k-l-’-y- r-k-b-n- ( d-h-a-i k-n-)-
--------------------------------------
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
|
Довидување!
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
|
| До наскоро! |
ክሳ--ድ-ር!
ክ__ ድ___
ክ-ብ ድ-ር-
--------
ክሳብ ድሓር!
0
k-s--i d-h--r-!
k_____ d______
k-s-b- d-h-a-i-
---------------
kisabi diḥari!
|
До наскоро!
ክሳብ ድሓር!
kisabi diḥari!
|