| Здраво! |
ሰላ-!-ሃ-ው
ሰ___ ሃ__
ሰ-ም- ሃ-ው
--------
ሰላም! ሃለው
0
s-lam-!-h--ewi
s______ h_____
s-l-m-! h-l-w-
--------------
selami! halewi
|
Здраво!
ሰላም! ሃለው
selami! halewi
|
| Добар ден! |
ከመ--ዊ-ልኩም!
ከ__ ዊ_____
ከ-ይ ዊ-ል-ም-
----------
ከመይ ዊዕልኩም!
0
kem-y- --‘-li-umi!
k_____ w__________
k-m-y- w-‘-l-k-m-!
------------------
kemeyi wī‘ilikumi!
|
Добар ден!
ከመይ ዊዕልኩም!
kemeyi wī‘ilikumi!
|
| Како си? |
ከ-- ከ?
ከ__ ከ_
ከ-ይ ከ-
------
ከመይ ከ?
0
kemey----?
k_____ k__
k-m-y- k-?
----------
kemeyi ke?
|
Како си?
ከመይ ከ?
kemeyi ke?
|
| Доаѓате ли од Европа? |
ካብ-ኤ-ሮ- ዲ-ም መጺኹም?
ካ_ ኤ___ ዲ__ መ____
ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
0
ka-i-ē-iro-’--d-h-umi-m-t-’ī--umi?
k___ ē_______ d_____ m__________
k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
----------------------------------
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
|
Доаѓате ли од Европа?
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
|
| Доаѓате ли од Америка? |
ካብ-ኣ-ሪ- ዲኹም-መ---?
ካ_ ኣ___ ዲ__ መ____
ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
0
k-b- --er-k---īh-u-i me--’īh-um-?
k___ a______ d_____ m__________
k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
---------------------------------
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
|
Доаѓате ли од Америка?
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
|
| Доаѓате ли од Азија? |
ካብ---ያ-ዲ---መ--ም?
ካ_ ኤ__ ዲ__ መ____
ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-?
----------------
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
0
k--- ē-------h---i m---’ī-̱-mi?
k___ ē____ d_____ m__________
k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
-------------------------------
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
|
Доаѓате ли од Азија?
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
|
| Во кој хотел живеете? |
ኣበየናይ --ል ኢ-ም ት-መጡ ?
ኣ____ ሆ__ ኢ__ ት___ ?
ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ?
--------------------
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
0
abey---y---ote-i------i tik---m--’u ?
a________ h_____ ī____ t_________ ?
a-e-e-a-i h-t-l- ī-̱-m- t-k-’-m-t-u ?
-------------------------------------
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
|
Во кој хотел живеете?
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
|
| Колку долго сте веќе овде? |
ኣብዚ -ንደ- -ር--?
ኣ__ ክ___ ጌ____
ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-?
--------------
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
0
ab-zī--inid-yi-g--ik---?
a____ k_______ g________
a-i-ī k-n-d-y- g-r-k-m-?
------------------------
abizī kinideyi gērikumi?
|
Колку долго сте веќе овде?
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
abizī kinideyi gērikumi?
|
| Колку долго останувате? |
ንኽ-ደይ----ን- ኢኹ-?
ን____ ክ____ ኢ___
ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም-
----------------
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
0
n-ẖin-dey- k-t-ts’-ni-̣---ẖ--i?
n_________ k___________ ī_____
n-h-i-i-e-i k-t-t-’-n-h-u ī-̱-m-?
---------------------------------
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
|
Колку долго останувате?
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
|
| Ви се допаѓа ли овде? |
ደ----ኩ- - -ብ-?
ደ_ ኢ___ ዶ ኣ___
ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ-
--------------
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
0
d-s- -luk-mi-d- --iz-?
d___ ī______ d_ a_____
d-s- ī-u-u-i d- a-i-ī-
----------------------
desi īlukumi do abizī?
|
Ви се допаѓа ли овде?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
desi īlukumi do abizī?
|
| Дали сте овде на одмор? |
ኣ----ም -ር-ቲ--ገብሩ?
ኣ_____ ዕ___ ት____
ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-?
-----------------
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
0
a--z--ī-̱u-- ‘ir-f-t---ige--r-?
a__________ ‘_______ t________
a-i-ī-ī-̱-m- ‘-r-f-t- t-g-b-r-?
-------------------------------
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
|
Дали сте овде на одмор?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
|
| Посетете ме! |
ን----ጽሑኒ--ንዶ!
ን__ ብ___ እ___
ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ-
-------------
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
0
n-‘-y- b--s--ḥ-n- ---d-!
n_____ b_________ i_____
n-‘-y- b-t-’-h-u-ī i-i-o-
-------------------------
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
|
Посетете ме!
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
|
| Еве ја мојата адреса. |
እዚ ኣድራ-ይ እ-።
እ_ ኣ____ እ__
እ- ኣ-ራ-ይ እ-።
------------
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
0
i-- a-i-as---- --u።
i__ a_________ i___
i-ī a-i-a-h-y- i-u-
-------------------
izī adirashayi iyu።
|
Еве ја мојата адреса.
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
izī adirashayi iyu።
|
| Ќе се видиме ли утре? |
ጽባ- --ራኸ- ዲና?
ጽ__ ክ____ ዲ__
ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-?
-------------
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
0
ts’i---̣- -i-ir--̱-bi ---a?
t_______ k_________ d____
t-’-b-h-i k-n-r-h-e-i d-n-?
---------------------------
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
|
Ќе се видиме ли утре?
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
|
| Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. |
ይቕሬ-- ----ደ--ገ-- ኣሎ-።
ይ____ ሓ_ መ__ ገ__ ኣ___
ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ-
---------------------
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
0
y-ḵ-i-ē----ḥa-e--e-e-i---y-----loẖu።
y_________ ḥ___ m_____ g_____ a_____
y-k-’-r-t-፣ h-a-e m-d-b- g-y-r- a-o-̱-።
---------------------------------------
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
|
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано.
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
|
| Чао! |
ቻው!
ቻ__
ቻ-!
---
ቻው!
0
c----!
c_____
c-a-i-
------
chawi!
|
|
| Довидување! |
ኣብ -ል-ይ ---ና-( --- ---!
ኣ_ ክ___ ር___ ( ድ__ ኩ___
ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-)-
-----------------------
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
0
a-i --li’-y- r-k---na---dih-ani-k----!
a__ k_______ r_______ ( d_____ k_____
a-i k-l-’-y- r-k-b-n- ( d-h-a-i k-n-)-
--------------------------------------
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
|
Довидување!
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
|
| До наскоро! |
ክ-ብ ---!
ክ__ ድ___
ክ-ብ ድ-ር-
--------
ክሳብ ድሓር!
0
ki-ab---ih-ari!
k_____ d______
k-s-b- d-h-a-i-
---------------
kisabi diḥari!
|
До наскоро!
ክሳብ ድሓር!
kisabi diḥari!
|