Разговорник

mk Минато 4   »   bs Prošlost 4

84 [осумдесет и четири]

Минато 4

Минато 4

84 [osamdeset i četiri]

Prošlost 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
чита či-a-i č_____ č-t-t- ------ čitati 0
Јас читав. J---am --ta- - čita-a. J_ s__ č____ / č______ J- s-m č-t-o / č-t-l-. ---------------------- Ja sam čitao / čitala. 0
Јас го прочитав целиот роман. Ja ------o---a---ijeli-----n. J_ s__ p_______ c_____ r_____ J- s-m p-o-i-a- c-j-l- r-m-n- ----------------------------- Ja sam pročitao cijeli roman. 0
разбира r-z-mje-i r________ r-z-m-e-i --------- razumjeti 0
Јас разбрав. Ja-sam --zu-io-/---zumje-a. J_ s__ r______ / r_________ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-e-a- --------------------------- Ja sam razumio / razumjela. 0
Јас го разбрав целиот текст. Ja---- -az---o-- -a-um-el---ijel- te---. J_ s__ r______ / r________ c_____ t_____ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-e-a c-j-l- t-k-t- ---------------------------------------- Ja sam razumio / razumjela cijeli tekst. 0
одговара odg---r--i o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
Јас одговорив. Ja s-m-odgovor-o ------vo----. J_ s__ o________ / o__________ J- s-m o-g-v-r-o / o-g-v-r-l-. ------------------------------ Ja sam odgovorio / odgovorila. 0
Јас одговорив на сите прашања. J- s---od----r-o-/--dgov---la na---- -i----a. J_ s__ o________ / o_________ n_ s__ p_______ J- s-m o-g-v-r-o / o-g-v-r-l- n- s-a p-t-n-a- --------------------------------------------- Ja sam odgovorio / odgovorila na sva pitanja. 0
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. J- t---n-m-– j---am to -n-o --zn-la. J_ t_ z___ – j_ s__ t_ z___ / z_____ J- t- z-a- – j- s-m t- z-a- / z-a-a- ------------------------------------ Ja to znam – ja sam to znao / znala. 0
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. Ja -i-em--o –-ja-s-m-t---i----/-p--al-. J_ p____ t_ – j_ s__ t_ p____ / p______ J- p-š-m t- – j- s-m t- p-s-o / p-s-l-. --------------------------------------- Ja pišem to – ja sam to pisao / pisala. 0
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. Ja -uj---t- --j- --m-to č-- - -ula. J_ č____ t_ – j_ s__ t_ č__ / č____ J- č-j-m t- – j- s-m t- č-o / č-l-. ----------------------------------- Ja čujem to – ja sam to čuo / čula. 0
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. Ja u---am--o-– -a -a---- uze--/-u--l-. J_ u_____ t_ – j_ s__ t_ u___ / u_____ J- u-i-a- t- – j- s-m t- u-e- / u-e-a- -------------------------------------- Ja uzimam to – ja sam to uzeo / uzela. 0
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. J- d-no-i--t-------s-m t---onio----o-i----. J_ d______ t_ – j_ s__ t_ d____ / d________ J- d-n-s-m t- – j- s-m t- d-n-o / d-n-j-l-. ------------------------------------------- Ja donosim to – ja sam to donio / donijela. 0
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. Ja-k-pu-e- to – ---sa---o--u----/--upi-a. J_ k______ t_ – j_ s__ t_ k____ / k______ J- k-p-j-m t- – j- s-m t- k-p-o / k-p-l-. ----------------------------------------- Ja kupujem to – ja sam to kupio / kupila. 0
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. Ja-----u-em--o - -a s-- to----k-va- /-oč-ki-a--. J_ o_______ t_ – j_ s__ t_ o_______ / o_________ J- o-e-u-e- t- – j- s-m t- o-e-i-a- / o-e-i-a-a- ------------------------------------------------ Ja očekujem to – ja sam to očekivao / očekivala. 0
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. Ja---jaš--------- - -a ----t--o----ni- /-obj--nil-. J_ o__________ t_ – j_ s__ t_ o_______ / o_________ J- o-j-š-j-v-m t- – j- s-m t- o-j-s-i- / o-j-s-i-a- --------------------------------------------------- Ja objašnjavam to – ja sam to objasnio / objasnila. 0
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. J- ---naj-m ---– -a s---t--p-z---a--/ -o-n----a. J_ p_______ t_ – j_ s__ t_ p_______ / p_________ J- p-z-a-e- t- – j- s-m t- p-z-a-a- / p-z-a-a-a- ------------------------------------------------ Ja poznajem to – ja sam to poznavao / poznavala. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -