Разговорник

mk Во ресторан 3   »   bs U restoranu 3

31 [триесет и еден]

Во ресторан 3

Во ресторан 3

31 [trideset i jedan]

U restoranu 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
Јас би сакал / сакала едно предјадење. Htio /-htjel- bi----e-je-o. H___ / h_____ b__ p________ H-i- / h-j-l- b-h p-e-j-l-. --------------------------- Htio / htjela bih predjelo. 0
Јас би сакал / сакала една салата. H----/ -t-e-- b-h-sa--tu. H___ / h_____ b__ s______ H-i- / h-j-l- b-h s-l-t-. ------------------------- Htio / htjela bih salatu. 0
Јас би сакал / сакала една супа. Ht-------j-la ----su-u. H___ / h_____ b__ s____ H-i- / h-j-l- b-h s-p-. ----------------------- Htio / htjela bih supu. 0
Јас би сакал / сакала еден десерт. H--- - --jela -i- -ese--. H___ / h_____ b__ d______ H-i- / h-j-l- b-h d-s-r-. ------------------------- Htio / htjela bih desert. 0
Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. H-io---h---la-bih--l--ole--sa-š-ago-. H___ / h_____ b__ s_______ s_ š______ H-i- / h-j-l- b-h s-a-o-e- s- š-a-o-. ------------------------------------- Htio / htjela bih sladoled sa šlagom. 0
Јас би сакал / сакала овошје или сирење. Ht-- - h--e-a-b-h -oć--ili -ir. H___ / h_____ b__ v___ i__ s___ H-i- / h-j-l- b-h v-ć- i-i s-r- ------------------------------- Htio / htjela bih voće ili sir. 0
Ние сакаме да појадуваме. H-j-l----htje-e-bis-o -o-uč-ovat-. H_____ / h_____ b____ d___________ H-j-l- / h-j-l- b-s-o d-r-č-o-a-i- ---------------------------------- Htjeli / htjele bismo doručkovati. 0
Ние сакаме да ручаме. Ht--li-/ ht--le-bism- -u----. H_____ / h_____ b____ r______ H-j-l- / h-j-l- b-s-o r-č-t-. ----------------------------- Htjeli / htjele bismo ručati. 0
Ние сакаме да вечераме. H---l- --ht-el- bis-- --če----. H_____ / h_____ b____ v________ H-j-l- / h-j-l- b-s-o v-č-r-t-. ------------------------------- Htjeli / htjele bismo večerati. 0
Што сакате за појадок? Št--bi-t- ht--li----tj-le--a d-ruča-? Š__ b____ h_____ / h_____ z_ d_______ Š-a b-s-e h-j-l- / h-j-l- z- d-r-č-k- ------------------------------------- Šta biste htjeli / htjele za doručak? 0
Лепчиња со мармалад и мед? Ze-i-k----m-rme--d-m-i--ed-m? Z______ s m_________ i m_____ Z-m-č-e s m-r-e-a-o- i m-d-m- ----------------------------- Zemičke s marmeladom i medom? 0
Тост со колбаси и сирење? Tost --ko-as--om-i--ir--? T___ s k________ i s_____ T-s- s k-b-s-c-m i s-r-m- ------------------------- Tost s kobasicom i sirom? 0
Едно варено јајце? Ku-a---j---? K_____ j____ K-h-n- j-j-? ------------ Kuhano jaje? 0
Едно јајце на око? J-j- na-oko? J___ n_ o___ J-j- n- o-o- ------------ Jaje na oko? 0
Еден омлет? O--et? O_____ O-l-t- ------ Omlet? 0
Молам, уште еден јогурт. M-li---oš------ j-g-r-. M____ j__ j____ j______ M-l-m j-š j-d-n j-g-r-. ----------------------- Molim još jedan jogurt. 0
Молам, уште сол и бибер. M-lim-jo- ------ -i--r-. M____ j__ s___ i b______ M-l-m j-š s-l- i b-b-r-. ------------------------ Molim još soli i bibera. 0
Молам, уште една чаша вода. M-l-----š---d-u č----vo--. M____ j__ j____ č___ v____ M-l-m j-š j-d-u č-š- v-d-. -------------------------- Molim još jednu čašu vode. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -