| понеделник |
እቲ-ሰ-ይ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ይ
------
እቲ ሰኑይ
0
itī-s--uyi
i__ s_____
i-ī s-n-y-
----------
itī senuyi
|
понеделник
እቲ ሰኑይ
itī senuyi
|
| вторник |
እቲ ሰ-ስ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ስ
------
እቲ ሰሉስ
0
it- -----i
i__ s_____
i-ī s-l-s-
----------
itī selusi
|
вторник
እቲ ሰሉስ
itī selusi
|
| среда |
እቲ-ረቡዕ
እ_ ረ__
እ- ረ-ዕ
------
እቲ ረቡዕ
0
i-ī-re---i
i__ r_____
i-ī r-b-‘-
----------
itī rebu‘i
|
|
| четврток |
እ----ስ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ስ
------
እቲ ሓሙስ
0
itī h--mu-i
i__ ḥ_____
i-ī h-a-u-i
-----------
itī ḥamusi
|
четврток
እቲ ሓሙስ
itī ḥamusi
|
| петок |
እ--ዓርቢ
እ_ ዓ__
እ- ዓ-ቢ
------
እቲ ዓርቢ
0
i-ī ----bī
i__ ‘_____
i-ī ‘-r-b-
----------
itī ‘aribī
|
|
| сабота |
እቲ-ቀዳም
እ_ ቀ__
እ- ቀ-ም
------
እቲ ቀዳም
0
i-ī k’-d-mi
i__ k______
i-ī k-e-a-i
-----------
itī k’edami
|
сабота
እቲ ቀዳም
itī k’edami
|
| недела |
እቲ--ንበት
እ_ ሰ___
እ- ሰ-በ-
-------
እቲ ሰንበት
0
it- se--b--i
i__ s_______
i-ī s-n-b-t-
------------
itī senibeti
|
недела
እቲ ሰንበት
itī senibeti
|
| седмица |
እ--ሰ-ን
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ን
------
እታ ሰሙን
0
i-a-se--ni
i__ s_____
i-a s-m-n-
----------
ita semuni
|
седмица
እታ ሰሙን
ita semuni
|
| од понеделник до недела |
ካብ --ይ -----ንበት
ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___
ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ-
---------------
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
0
ka-i s--u-i-ki--bi se---e-i
k___ s_____ k_____ s_______
k-b- s-n-y- k-s-b- s-n-b-t-
---------------------------
kabi senuyi kisabi senibeti
|
од понеделник до недела
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
kabi senuyi kisabi senibeti
|
| Првиот ден е понеделник. |
እ--ቀ-ማ- መ-----ኑይ---።
እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-።
--------------------
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
0
itī ---d--ayi m---litī -e-uyi-i--።
i__ k________ m_______ s_____ i___
i-ī k-e-a-a-i m-‘-l-t- s-n-y- i-u-
----------------------------------
itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
|
Првиот ден е понеделник.
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
|
| Вториот ден е вторник. |
እቲ-ካ-ኣይ-መ-ል----- እዩ።
እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
0
it--k--i’-yi-me‘a-it---e--si i--።
i__ k_______ m_______ s_____ i___
i-ī k-l-’-y- m-‘-l-t- s-l-s- i-u-
---------------------------------
itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
|
Вториот ден е вторник.
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
|
| Третиот ден е среда. |
እ- ሳ-ሳ--መ--ቲ------ዩ።
እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__
እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-።
--------------------
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
0
i-- --lisa-- m--ali-- re---i--y-።
i__ s_______ m_______ r_____ i___
i-ī s-l-s-y- m-‘-l-t- r-b-‘- i-u-
---------------------------------
itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
|
Третиот ден е среда.
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
|
| Четвртиот ден е четврток. |
እቲ ራብ--------ሓ-- እዩ።
እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__
እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
0
i-ī--a--‘a-- me--li-- -̣a-usi -yu።
i__ r_______ m_______ ḥ_____ i___
i-ī r-b-‘-y- m-‘-l-t- h-a-u-i i-u-
----------------------------------
itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
|
Четвртиот ден е четврток.
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
|
| Петтиот ден е петок. |
እ- ሓምሻይ -ዓ-ቲ-ዓ---እዩ።
እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__
እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-።
--------------------
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
0
itī ḥam-sha-i-me--li---‘--i-ī----።
i__ ḥ________ m_______ ‘_____ i___
i-ī h-a-i-h-y- m-‘-l-t- ‘-r-b- i-u-
-----------------------------------
itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
|
Петтиот ден е петок.
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
|
| Шестиот ден е сабота. |
እቲ ሻዱሻይ መዓ-ቲ---ም እ-።
እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__
እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-።
--------------------
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
0
i-ī shad-shay---e‘-lit---’---mi-i--።
i__ s_________ m_______ k______ i___
i-ī s-a-u-h-y- m-‘-l-t- k-e-a-i i-u-
------------------------------------
itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
|
Шестиот ден е сабота.
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
|
| Седмиот ден е недела. |
እቲ ሻብዓ--መዓል--ሰ-በ- እ-።
እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__
እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-።
---------------------
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
0
it--shabi‘-yi me-a---ī---nibet---yu።
i__ s________ m_______ s_______ i___
i-ī s-a-i-a-i m-‘-l-t- s-n-b-t- i-u-
------------------------------------
itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
|
Седмиот ден е недела.
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
|
| Седмицата има седум дена. |
እ--ሰ-ን-ሸ--ተ መ-ልት-ት----።
እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___
እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ-
-----------------------
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
0
i---semu-- -h--i-a-e me‘----itat------o።
i__ s_____ s________ m___________ a_____
i-ī s-m-n- s-e-i-a-e m-‘-l-t-t-t- a-e-o-
----------------------------------------
itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
|
Седмицата има седум дена.
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
|
| Ние работиме само пет дена. |
ንሕ--ሓሙ-ተ መ---- ኢና--ሰር-።
ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____
ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-።
-----------------------
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
0
ni--i-a -̣-mu--i---me--li--ti īn- -is-----i።
n_____ ḥ________ m_________ ī__ n________
n-h-i-a h-a-u-h-t- m-‘-l-t-t- ī-a n-s-r-h-i-
--------------------------------------------
niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።
|
Ние работиме само пет дена.
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።
|