Разговорник

mk Фамилија   »   ti ቤተሰብ

2 [два]

Фамилија

Фамилија

2 [ክልተ]

2 [kilite]

ቤተሰብ

bētesebi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
дедо እቲ ኣቦሓጎ እ_ ኣ___ እ- ኣ-ሓ- ------- እቲ ኣቦሓጎ 0
it-----h-a-o i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
баба ዓ--- ኣ-ይ--ባይ ዓ___ ኣ__ ዓ__ ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ ------------ ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ 0
‘ab-yi፣---eyi ---ayi ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
тој и таа ን---ንሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n-s-n- --sani n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
татко እቲ ኣቦ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣቦ 0
i-ī -bo i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
мајка እታ -ደ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እታ ኣደ 0
it- --e i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
тој и таа ን-- ን-ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni---- -----i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
син እ- --ድ/-ዲ እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ወ- --------- እቲ ውሉድ/ወዲ 0
it----lud-/-e-ī i__ w__________ i-ī w-l-d-/-e-ī --------------- itī wiludi/wedī
ќерка እታ-ውላድ-ጓል እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ጓ- --------- እታ ውላድ/ጓል 0
i-- wi-adi-gwa-i i__ w___________ i-a w-l-d-/-w-l- ---------------- ita wiladi/gwali
тој и таа ንሱን ንሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n----i n---ni n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
брат እ- -ው እ_ ሓ_ እ- ሓ- ----- እቲ ሓው 0
i---ḥa-i i__ ḥ___ i-ī h-a-i --------- itī ḥawi
сестра እ---ፍቲ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ቲ ------ እታ ሓፍቲ 0
i-- -̣--i-ī i__ ḥ_____ i-a h-a-i-ī ----------- ita ḥafitī
тој и таа ን-ን ንሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni--n- n--ani n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
чичко እ- ኣኮ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣኮ 0
it---ko i__ a__ i-ī a-o ------- itī ako
тетка እታ ሓ-ኖ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ኖ ------ እታ ሓትኖ 0
i-a--̣----o i__ ḥ_____ i-a h-a-i-o ----------- ita ḥatino
тој и таа ንሱን -ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n--uni --s-ni n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
Ние сме една фамилија. ንሕና ሓ-- ስድ--ት ኢና። ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__ ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-። ----------------- ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። 0
n---in- ḥan--ī --d-rabēti--na። n_____ ḥ_____ s_________ ī___ n-h-i-a h-a-i-ī s-d-r-b-t- ī-a- ------------------------------- niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
Фамилијата не е мала. እታ--ድራቤ- -እሽ- ኣ-ኮነ-ን። እ_ ስ____ ን___ ኣ______ እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-። --------------------- እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። 0
i------irab--- n-’--h-t- a-ik-------። i__ s_________ n________ a___________ i-a s-d-r-b-t- n-’-s-i-o a-i-o-e-i-i- ------------------------------------- ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
Фамилијата е голема. እታ ስድ--ት -ባ- --። እ_ ስ____ ዓ__ እ__ እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-። ---------------- እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። 0
i-- --d---bē-- -ab-y- --a። i__ s_________ ‘_____ i___ i-a s-d-r-b-t- ‘-b-y- i-a- -------------------------- ita sidirabēti ‘abayi iya።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -