дедо |
እ--ኣቦ-ጎ
እ_ ኣ___
እ- ኣ-ሓ-
-------
እቲ ኣቦሓጎ
0
it----o---go
i__ a______
i-ī a-o-̣-g-
------------
itī aboḥago
|
дедо
እቲ ኣቦሓጎ
itī aboḥago
|
баба |
ዓ--፣ -ደ- ዓባይ
ዓ___ ኣ__ ዓ__
ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ
------------
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
0
‘ab-y-- ----- -a---i
‘______ a____ ‘_____
‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y-
--------------------
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
баба
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
тој и таа |
ንሱ---ሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n-s-ni-ni-a-i
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
тој и таа
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
татко |
እ- -ቦ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እቲ ኣቦ
0
itī-a-o
i__ a__
i-ī a-o
-------
itī abo
|
|
мајка |
እታ ኣደ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እታ ኣደ
0
i-- a-e
i__ a__
i-a a-e
-------
ita ade
|
|
тој и таа |
ን-ን-ን-ን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
ni-----ni-a-i
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
тој и таа
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
син |
እ--ውሉድ/-ዲ
እ_ ው_____
እ- ው-ድ-ወ-
---------
እቲ ውሉድ/ወዲ
0
it- w-l-----e-ī
i__ w__________
i-ī w-l-d-/-e-ī
---------------
itī wiludi/wedī
|
син
እቲ ውሉድ/ወዲ
itī wiludi/wedī
|
ќерка |
እታ -----ል
እ_ ው_____
እ- ው-ድ-ጓ-
---------
እታ ውላድ/ጓል
0
i-a-w-ladi/gwali
i__ w___________
i-a w-l-d-/-w-l-
----------------
ita wiladi/gwali
|
ќерка
እታ ውላድ/ጓል
ita wiladi/gwali
|
тој и таа |
ን-ን-ን-ን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
nis-n- nis-ni
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
тој и таа
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
брат |
እ- -ው
እ_ ሓ_
እ- ሓ-
-----
እቲ ሓው
0
itī--̣-wi
i__ ḥ___
i-ī h-a-i
---------
itī ḥawi
|
|
сестра |
እ- --ቲ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ቲ
------
እታ ሓፍቲ
0
ita--̣a---ī
i__ ḥ_____
i-a h-a-i-ī
-----------
ita ḥafitī
|
сестра
እታ ሓፍቲ
ita ḥafitī
|
тој и таа |
ን-ን--ሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n---n- nisa-i
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
тој и таа
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
чичко |
እቲ -ኮ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እቲ ኣኮ
0
i----ko
i__ a__
i-ī a-o
-------
itī ako
|
|
тетка |
እ--ሓ-ኖ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ኖ
------
እታ ሓትኖ
0
it---̣a--no
i__ ḥ_____
i-a h-a-i-o
-----------
ita ḥatino
|
|
тој и таа |
ን-ን ንሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
nisun-----ani
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
тој и таа
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
Ние сме една фамилија. |
ን-ና ሓ-ቲ ስ-------።
ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__
ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-።
-----------------
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
0
n---i-a ---ni-- si-----ēti-īna።
n_____ ḥ_____ s_________ ī___
n-h-i-a h-a-i-ī s-d-r-b-t- ī-a-
-------------------------------
niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
|
Ние сме една фамилија.
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
|
Фамилијата не е мала. |
እ- --ራቤት--እሽ- -ይኮነት-።
እ_ ስ____ ን___ ኣ______
እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-።
---------------------
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
0
it- ----r-b-ti-ni’i--i----yi-on-tin-።
i__ s_________ n________ a___________
i-a s-d-r-b-t- n-’-s-i-o a-i-o-e-i-i-
-------------------------------------
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
|
Фамилијата не е мала.
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
|
Фамилијата е голема. |
እ- -ድ---------ያ።
እ_ ስ____ ዓ__ እ__
እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-።
----------------
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
0
i-a-s--ir-bē----ab--- i--።
i__ s_________ ‘_____ i___
i-a s-d-r-b-t- ‘-b-y- i-a-
--------------------------
ita sidirabēti ‘abayi iya።
|
Фамилијата е голема.
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
ita sidirabēti ‘abayi iya።
|