Разговорник

mk Во зоолошка градина   »   ti ኣብ ቤት-ገርድሽ

43 [четириесет и три]

Во зоолошка градина

Во зоолошка градина

43 [ኣርብዓንሰለስተን]

43 [aribi‘aniselesiteni]

ኣብ ቤት-ገርድሽ

abi bēti-geridishi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
Таму е зоолошката градина. ኣብኡ ቤት-----ት--ሎ። ኣ__ ቤ_______ ኣ__ ኣ-ኡ ቤ---ን-ሳ- ኣ-። ---------------- ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ። 0
ab-’--------nis-sa---a--። a____ b_____________ a___ a-i-u b-t---n-s-s-t- a-o- ------------------------- abi’u bēti-inisisati alo።
Таму се жирафите. እተ-------ኣ-- ኣ-ዋ። እ__ ዘ___ ኣ__ ኣ___ እ-ን ዘ-ፋ- ኣ-ኡ ኣ-ዋ- ----------------- እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ። 0
i---i-z-rafa-- ab--u al-w-። i____ z_______ a____ a_____ i-e-i z-r-f-t- a-i-u a-e-a- --------------------------- iteni zerafati abi’u alewa።
Каде се мечките? ኣ-ይ--ለ- --ም ድብታት ኣ__ ኣ__ እ__ ድ___ ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ድ-ታ- ---------------- ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት 0
a--y-----w--i------i-i-ati a____ a____ i____ d_______ a-e-i a-e-i i-o-i d-b-t-t- -------------------------- abeyi alewi itomi dibitati
Каде се слоновите? ኣበይ -ለ- እ---ሓረ-ዝ-? ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ___ ? ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ም- ? ------------------ ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ? 0
abey---l-w--it--i h--rem-zi-? a____ a____ i____ ḥ_______ ? a-e-i a-e-i i-o-i h-a-e-i-i ? ----------------------------- abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
Каде се змиите? ኣበይ-ኣ------ --ማን? ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ____ ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-ማ-? ----------------- ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን? 0
a-----a-ew- i-o-i---i----? a____ a____ i____ a_______ a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i- -------------------------- abeyi alewi itomi atimani?
Каде се лавовите? ኣበይ---ው-እቶ---ን--ታ- ? ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ_____ ? ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-በ-ታ- ? -------------------- ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ? 0
a--y- ---wi-----i-a---es--ati-? a____ a____ i____ a__________ ? a-e-i a-e-i i-o-i a-i-e-a-a-i ? ------------------------------- abeyi alewi itomi anibesatati ?
Јас имам еден фотоапарат. ኣ------ካ-ራ ኣ-ት-። ኣ_ ሓ__ ካ__ ኣ____ ኣ- ሓ-ቲ ካ-ራ ኣ-ት-። ---------------- ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ። 0
ane ḥ-n-t- ka-ē-a--l-tinī። a__ ḥ_____ k_____ a_______ a-e h-a-i-ī k-m-r- a-a-i-ī- --------------------------- ane ḥanitī kamēra alatinī።
Имам исто така и една филмска камера. ቪድ- ካሜ---ው--ኣላ--። ቪ__ ካ__ እ__ ኣ____ ቪ-ዮ ካ-ራ እ-ን ኣ-ት-። ----------------- ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ። 0
vī--y- ka-ē-a i---- al----ī። v_____ k_____ i____ a_______ v-d-y- k-m-r- i-i-i a-a-i-ī- ---------------------------- vīdiyo kamēra iwini alatinī።
Каде има батерија? ሓደ--ትሪ --ይ ኣ-? ሓ_ ባ__ ኣ__ ኣ__ ሓ- ባ-ሪ ኣ-ይ ኣ-? -------------- ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ? 0
ḥa-- b-t-r- -bey--alo? ḥ___ b_____ a____ a___ h-a-e b-t-r- a-e-i a-o- ----------------------- ḥade batirī abeyi alo?
Каде се пингвините? ኣበይ-ኣ-- እ-ም-ፐ--ናት ? ኣ__ ኣ__ እ__ ፐ____ ? ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ፐ-ጒ-ት ? ------------------- ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ? 0
a-e-i--le-i--t-mi p-ni--īna-- ? a____ a____ i____ p__________ ? a-e-i a-e-i i-o-i p-n-g-ī-a-i ? ------------------------------- abeyi alewi itomi penigwīnati ?
Каде се кенгурите? ኣ-ይ--ለ- -ቶም--ንጉሩታ--? ኣ__ ኣ__ እ__ ከ_____ ? ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ከ-ጉ-ታ- ? -------------------- ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ? 0
a--y- -lewi-it--i---ni--rut----? a____ a____ i____ k___________ ? a-e-i a-e-i i-o-i k-n-g-r-t-t- ? -------------------------------- abeyi alewi itomi kenigurutati ?
Каде се носорозите? ኣ-ይ ኣለ--እቶ--ሓሪሻት ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ___ ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ሻ- ---------------- ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት 0
abe-i-a-----i---i-h-----ha-i a____ a____ i____ ḥ________ a-e-i a-e-i i-o-i h-a-ī-h-t- ---------------------------- abeyi alewi itomi ḥarīshati
Каде има тоалет? ሽ----በይ-ኣሎ? ሽ__ ኣ__ ኣ__ ሽ-ቕ ኣ-ይ ኣ-? ----------- ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ? 0
shi-̱’--̱----b--- a--? s________ a____ a___ s-i-̱-a-̱-i a-e-i a-o- ---------------------- shiḵ’aḵ’i abeyi alo?
Таму има кафуле. ኣ---ሓ- እንዳ-ሻ--ኣ-። ኣ__ ሓ_ እ__ ሻ_ ኣ__ ኣ-ኡ ሓ- እ-ዳ ሻ- ኣ-። ----------------- ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ። 0
abi’u -̣--e--n-------hī -lo። a____ ḥ___ i____ s____ a___ a-i-u h-a-e i-i-a s-a-ī a-o- ---------------------------- abi’u ḥade inida shahī alo።
Таму има ресторан. ኣ-ኡ ሓደ ቤት-መ-ቢ-ኣ-። ኣ__ ሓ_ ቤ_____ ኣ__ ኣ-ኡ ሓ- ቤ---ግ- ኣ-። ----------------- ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ። 0
a-i-- h-a-e bēti--egibī al-። a____ ḥ___ b__________ a___ a-i-u h-a-e b-t---e-i-ī a-o- ---------------------------- abi’u ḥade bēti-megibī alo።
Каде се камилите? ኣበይ --ው---- -ግማል? ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ____ ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-ማ-? ----------------- ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል? 0
abeyi -lew- ----i---im-l-? a____ a____ i____ a_______ a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i- -------------------------- abeyi alewi itomi agimali?
Каде се горилата и зебрите? ኣበይ-ኣ---እ-- -ሪላታ-ን ---ግ-በረኻን ኣ__ ኣ__ እ__ ጎ_____ ኣ___ በ___ ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ጎ-ላ-ት- ኣ-ዱ- በ-ኻ- ---------------------------- ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን 0
a-e-- --e-i -tomi---r---ta-i-i----du-- -er---a-i a____ a____ i____ g___________ a______ b_______ a-e-i a-e-i i-o-i g-r-l-t-t-n- a-i-u-i b-r-h-a-i ------------------------------------------------ abeyi alewi itomi gorīlatatini a’idugi bereẖani
Каде се тигровите и крокодилите? ኣ-- ኣ-ው እቶ- ሓራ--ን----ር- ? ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ____ ኣ____ ? ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ግ-ን ኣ-ብ-ን ? ------------------------- ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ? 0
a-eyi al-wi --o-- ḥa-agi--’in----a-i---i ? a____ a____ i____ ḥ___________ a________ ? a-e-i a-e-i i-o-i h-a-a-i-s-i-i a-a-i-i-i ? ------------------------------------------- abeyi alewi itomi ḥaragits’ini anabirini ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -