Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   ti ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

66 [susanishidushiteni]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

nayi wanineti k’alati 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
јас – мој ኣ----ና-ይ ኣ_ - ና__ ኣ- - ና-ይ -------- ኣነ - ናተይ 0
an- - -a-e-i a__ - n_____ a-e - n-t-y- ------------ ane - nateyi
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. ና------- --ዮ-። ና__ መ___ ሲ__ ። ና-ይ መ-ት- ሲ-ዮ ። -------------- ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። 0
n--eyi-m--i--h------eyo-። n_____ m_______ s_____ ። n-t-y- m-f-t-h-i s-n-y- ። ------------------------- nateyi mefitiḥi sīneyo ።
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. ናተይ--ከት (ትኬተ-)---ዮ ። ና__ ቲ__ (_____ ሲ__ ። ና-ይ ቲ-ት (-ኬ-ይ- ሲ-ዮ ። -------------------- ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። 0
na-eyi-t--e-- (ti-ē-ey-- ---eyo ። n_____ t_____ (_________ s_____ ። n-t-y- t-k-t- (-i-ē-e-i- s-n-y- ። --------------------------------- nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
ти – твој ንስ- - ና-ካ ን__ - ና__ ን-ኻ - ና-ካ --------- ንስኻ - ናትካ 0
n--iẖa---na---a n_____ - n_____ n-s-h-a - n-t-k- ---------------- nisiẖa - natika
Го најде ли твојот / својот клуч? መ-ት-----ብካ---? መ____ ረ____ ዶ_ መ-ት-ካ ረ-ብ-ዮ ዶ- -------------- መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? 0
m-fitiḥ--- --h-ībi-a-- --? m_________ r_________ d__ m-f-t-h-i-a r-h-ī-i-a-o d-? --------------------------- mefitiḥika reẖībikayo do?
Го најде ли твојот / својот возен билет? ቲኬ-ካ-ረኺብ-ዮ -? ቲ___ ረ____ ዶ_ ቲ-ት- ረ-ብ-ዮ ዶ- ------------- ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? 0
t-k-t----r---------o -o? t_______ r_________ d__ t-k-t-k- r-h-ī-i-a-o d-? ------------------------ tīkētika reẖībikayo do?
тој – негов ንሱ --ንሳ ን_ - ን_ ን- - ን- ------- ንሱ - ንሳ 0
n-------isa n___ - n___ n-s- - n-s- ----------- nisu - nisa
Знаеш ли каде е неговиот клуч? መፍት---በ--ከ-ዘ- ---ጥ ዲ-? መ___ ኣ__ ከ___ ት___ ዲ__ መ-ት- ኣ-ይ ከ-ዘ- ት-ል- ዲ-? ---------------------- መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? 0
mef-----------i ke-i-el- -if-l--’---īh--? m_______ a____ k_______ t________ d____ m-f-t-h-u a-e-i k-m-z-l- t-f-l-t-i d-h-a- ----------------------------------------- mefitiḥu abeyi kemizelo tifelit’i dīẖa?
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? ቲ-ቱ -በይ --ዘሎ---ልጥ--ኻ? ቲ__ ኣ__ ከ___ ት___ ዲ__ ቲ-ቱ ኣ-ይ ከ-ዘ- ት-ል- ዲ-? --------------------- ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? 0
tīk-tu-abeyi ke-i--lo---f-li--i--ī---? t_____ a____ k_______ t________ d____ t-k-t- a-e-i k-m-z-l- t-f-l-t-i d-h-a- -------------------------------------- tīkētu abeyi kemizelo tifelit’i dīẖa?
таа – нејзин ን-----ታ ን_ - ና_ ን- - ና- ------- ንሳ - ናታ 0
n--a----ata n___ - n___ n-s- - n-t- ----------- nisa - nata
Нејзините пари ги нема. ገን---ጠ--። ገ___ ጠ___ ገ-ዘ- ጠ-ኡ- --------- ገንዘባ ጠፊኡ። 0
g-n-z--a-t-efī--። g_______ t_______ g-n-z-b- t-e-ī-u- ----------------- genizeba t’efī’u።
А и нејзината кредитна картичка ја нема. ክ--- -ር-‘ውን-ጠ-ኡ። ክ___ ካ_____ ጠ___ ክ-ዲ- ካ-ዳ-ው- ጠ-ኡ- ---------------- ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። 0
k--id--- k---d--w--i-t’ef---። k_______ k__________ t_______ k-r-d-t- k-r-d-‘-i-i t-e-ī-u- ----------------------------- kiridīti karida‘wini t’efī’u።
ние – наш ን-------ና ን__ - ና__ ን-ና - ና-ና --------- ንሕና - ናትና 0
n---i-a - -atina n_____ - n_____ n-h-i-a - n-t-n- ---------------- niḥina - natina
Нашиот дедо е болен. ኣ---ና ሓ-- ኣ-። ኣ____ ሓ__ ኣ__ ኣ-ሓ-ና ሓ-ሙ ኣ-። ------------- ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። 0
ab--̣--ona-------- al-። a________ ḥ_____ a___ a-o-̣-g-n- h-a-ī-u a-o- ----------------------- aboḥagona ḥamīmu alo።
Нашата баба е здрава. ዓባ-ና -ዕና --ዋ። ዓ___ ጥ__ ኣ___ ዓ-ይ- ጥ-ና ኣ-ዋ- ------------- ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። 0
‘ab--i-a--’---n--a--wa። ‘_______ t______ a_____ ‘-b-y-n- t-i-i-a a-e-a- ----------------------- ‘abayina t’i‘ina alewa።
вие – ваш ንስ------ ናት-ም ን_____ - ና___ ን-ኻ-ኩ- - ና-ኩ- ------------- ንስኻትኩም - ናትኩም 0
ni--h--t-ku-----n---ku-i n___________ - n_______ n-s-h-a-i-u-i - n-t-k-m- ------------------------ nisiẖatikumi - natikumi
Деца, каде е вашиот татко? ቆ--- -ባኹም--በ---ሎ? ቆ___ ባ___ ኣ__ ኣ__ ቆ-ዑ- ባ-ኹ- ኣ-ይ ኣ-? ----------------- ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? 0
k---i‘---b-ba--umi-a--yi--l-? k_______ b_______ a____ a___ k-o-i-u- b-b-h-u-i a-e-i a-o- ----------------------------- k’oli‘u፥ babaẖumi abeyi alo?
Деца, каде е вашата мајка? ቆ--፥ -ማኹም-ኣ-ይ-ኣላ? ቆ___ ማ___ ኣ__ ኣ__ ቆ-ዑ- ማ-ኹ- ኣ-ይ ኣ-? ----------------- ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? 0
k--li--- -a--ẖum- --e-----a? k_______ m_______ a____ a___ k-o-i-u- m-m-h-u-i a-e-i a-a- ----------------------------- k’oli‘u፥ mamaẖumi abeyi ala?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -