Разговорник

mk Во базен за пливање   »   ti ኣብ ቤት ምሕምባስ

50 [педесет]

Во базен за пливање

Во базен за пливање

50 [ሓምሳ]

50 [ḥamisa]

ኣብ ቤት ምሕምባስ

abi bēti miḥimibasi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
Денес е жешко. ሎሚ---ር --። ሎ_ ሃ__ ኣ__ ሎ- ሃ-ር ኣ-። ---------- ሎሚ ሃሩር ኣሎ። 0
lo-ī ha---i -l-። l___ h_____ a___ l-m- h-r-r- a-o- ---------------- lomī haruri alo።
Ќе одиме ли на базен? ናብ -ሕንበ- ዶ--ኺድ ና_ ም____ ዶ ን__ ና- ም-ን-ሲ ዶ ን-ድ -------------- ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ 0
n-bi m--̣in--e-ī-do---h--di n___ m_________ d_ n_____ n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i --------------------------- nabi miḥinibesī do niẖīdi
Имаш ли желба да одиме на пливање? ና- ---በሲ-ና- -ኻ- ድ--ት-ኣ-ካ--ዩ? ና_ ም____ ና_ ም__ ድ___ ኣ__ ዲ__ ና- ም-ም-ሲ ና- ም-ድ ድ-የ- ኣ-ካ ዲ-? ---------------------------- ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ? 0
n--i mih-i--b-s- n--i m-ẖadi dil--e-i---o-- d-yu? n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____ n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-? -------------------------------------------------- nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Имаш ли крпа за бришење? ሽ--ነ --- --? ሽ___ ኣ__ ዲ__ ሽ-ማ- ኣ-ካ ዲ-? ------------ ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ? 0
s--gom-ne-ale-a-dī--? s________ a____ d____ s-i-o-a-e a-e-a d-y-? --------------------- shigomane aleka dīyu?
Имаш ли гаќи за капење? ናይ -ሕም-- ስረ--ለ- ዶ? ና_ ም____ ስ_ ኣ__ ዶ_ ና- ም-ም-ሲ ስ- ኣ-ካ ዶ- ------------------ ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ? 0
na-i miḥ--i-e-ī s-re -l--- --? n___ m_________ s___ a____ d__ n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-? ------------------------------- nayi miḥimibesī sire aleka do?
Имаш ли костим за капење? ክ-ን--ሕ-ባስ-ኣ----? ክ__ ም____ ኣ__ ዶ_ ክ-ን ም-ም-ስ ኣ-ካ ዶ- ---------------- ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ? 0
k---ni-m-ḥ-m---s- aleka-d-? k_____ m_________ a____ d__ k-d-n- m-h-i-i-a-i a-e-a d-? ---------------------------- kidani miḥimibasi aleka do?
Умееш ли да пливаш? ክ---ባ- ---- ዶ? ክ_____ ት___ ዶ_ ክ-ሕ-ባ- ት-እ- ዶ- -------------- ክትሕምባስ ትኽእል ዶ? 0
k-tih-im-b-si---ẖ-’--- --? k___________ t_______ d__ k-t-h-i-i-a-i t-h-i-i-i d-? --------------------------- kitiḥimibasi tiẖi’ili do?
Умееш ли да нуркаш? (-- -ሽጢ-ማ----ሕ-ብ--ምጥ-ል ትኽእል ዶ? (__ ው__ ማ_ ክ__________ ት___ ዶ_ (-ብ ው-ጢ ማ- ክ-ሕ-ብ-)-ጥ-ል ት-እ- ዶ- ------------------------------ (ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ? 0
(--i--is-i-’--m------ti----i-isi-m--’-h--l-----̱--i-i-do? (___ w_______ m___ k_____________________ t_______ d__ (-b- w-s-i-’- m-y- k-t-h-i-i-i-i-m-t-i-̣-l- t-h-i-i-i d-? --------------------------------------------------------- (abi wishit’ī mayi kitiḥimibisi)mit’iḥali tiẖi’ili do?
Умееш ли да скокаш во вода? ናብ- ማይ-ክ--ጥር--ኽእ- --? ና__ ማ_ ክ____ ት___ ዲ__ ና-ቲ ማ- ክ-ነ-ር ት-እ- ዲ-? --------------------- ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ? 0
n-bit- m--- ki-ine-’-r--ti--i-i--------? n_____ m___ k__________ t_______ d____ n-b-t- m-y- k-t-n-t-i-i t-h-i-i-i d-h-a- ---------------------------------------- nabitī mayi kitinet’iri tiẖi’ili dīẖa?
Каде е тушот? ሻወር ኣበ------ሎ? ሻ__ ኣ__ ኢ_ ዘ__ ሻ-ር ኣ-ይ ኢ- ዘ-? -------------- ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ? 0
s-aw-----beyi-ī-u--e--? s______ a____ ī__ z____ s-a-e-i a-e-i ī-u z-l-? ----------------------- shaweri abeyi īyu zelo?
Каде е кабината за пресоблекување? ክፍ- መቐየሪ---- -በይ-ኣ-? ክ__ መ___ ክ__ ኣ__ ኣ__ ክ-ሊ መ-የ- ክ-ን ኣ-ይ ኣ-? -------------------- ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ? 0
k-f-l- m-ḵ-eye---k--a-- -bey- --o? k_____ m________ k_____ a____ a___ k-f-l- m-k-’-y-r- k-d-n- a-e-i a-o- ----------------------------------- kifilī meḵ’eyerī kidani abeyi alo?
Каде се очилата за пливање? መ-ጽር -ይ ምሕ-በ--ኣበይ ኣላ? መ___ ና_ ም____ ኣ__ ኣ__ መ-ጽ- ና- ም-ም-ሲ ኣ-ይ ኣ-? --------------------- መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ? 0
m---t-’i---n-y- mi-̣---be-ī ----i a--? m_________ n___ m_________ a____ a___ m-n-t-’-r- n-y- m-h-i-i-e-ī a-e-i a-a- -------------------------------------- menets’iri nayi miḥimibesī abeyi ala?
Длабока ли е водата? እቲ-ማይ-ዓ---ድዩ? እ_ ማ_ ዓ__ ድ__ እ- ማ- ዓ-ቝ ድ-? ------------- እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ? 0
it- -ayi-‘a--ḵ’wi --yu? i__ m___ ‘_______ d____ i-ī m-y- ‘-m-k-’-i d-y-? ------------------------ itī mayi ‘amīḵ’wi diyu?
Чиста ли е водата? እ--ማይ ጽ-ይ-ድዩ? እ_ ማ_ ጽ__ ድ__ እ- ማ- ጽ-ይ ድ-? ------------- እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ? 0
it--m------’ir--- --y-? i__ m___ t_______ d____ i-ī m-y- t-’-r-y- d-y-? ----------------------- itī mayi ts’iruyi diyu?
Топла ли е водата? እ- ማይ ው-ይ--ዩ? እ_ ማ_ ው__ ድ__ እ- ማ- ው-ይ ድ-? ------------- እቲ ማይ ውዑይ ድዩ? 0
i-----yi w-‘u---d-y-? i__ m___ w_____ d____ i-ī m-y- w-‘-y- d-y-? --------------------- itī mayi wi‘uyi diyu?
Се смрзнувам. ቆ------። ቆ__ ኣ___ ቆ-ረ ኣ-ኹ- -------- ቆሪረ ኣሎኹ። 0
k’orīr--al----። k______ a_____ k-o-ī-e a-o-̱-። --------------- k’orīre aloẖu።
Водата е премногу студена. እቲ-ማ- -ሑ- -ዩ። እ_ ማ_ ዝ__ እ__ እ- ማ- ዝ-ል እ-። ------------- እቲ ማይ ዝሑል እዩ። 0
i-ī-m-y- ----ul-----። i__ m___ z_____ i___ i-ī m-y- z-h-u-i i-u- --------------------- itī mayi ziḥuli iyu።
Излегувам сега од водата. ሕጂ-ካብ-ማይ-ክ--- -የ። ሕ_ ካ_ ማ_ ክ___ እ__ ሕ- ካ- ማ- ክ-ጽ- እ-። ----------------- ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ። 0
ḥ--- k-bi ma-i --wet---’i---e። ḥ___ k___ m___ k_________ i___ h-i-ī k-b- m-y- k-w-t-’-’- i-e- ------------------------------- ḥijī kabi mayi kiwets’i’i iye።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -