| чита |
ኣ-በበ- -ንባብ
ኣ____ ም___
ኣ-በ-፣ ም-ባ-
----------
ኣንበበ፣ ምንባብ
0
anibeb-- minib--i
a_______ m_______
a-i-e-e- m-n-b-b-
-----------------
anibebe፣ minibabi
|
чита
ኣንበበ፣ ምንባብ
anibebe፣ minibabi
|
| Јас читав. |
ኣ--ኣን--።
ኣ_ ኣ____
ኣ- ኣ-ቢ-።
--------
ኣነ ኣንቢበ።
0
ane---ibī-e።
a__ a_______
a-e a-i-ī-e-
------------
ane anibībe።
|
Јас читав.
ኣነ ኣንቢበ።
ane anibībe።
|
| Јас го прочитав целиот роман. |
ኣ---- ም---ሮ-- ኣን-በዮ።
ኣ_ ን_ ም__ ሮ__ ኣ_____
ኣ- ን- ም-እ ሮ-ን ኣ-ቢ-ዮ-
--------------------
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
0
ane n--ī -i---i---mani-a--b---yo።
a__ n___ m_____ r_____ a_________
a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o-
---------------------------------
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
Јас го прочитав целиот роман.
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
| разбира |
ተ-ድአ- -ርዳእ
ተ____ ም___
ተ-ድ-፣ ም-ዳ-
----------
ተረድአ፣ ምርዳእ
0
t-re-i-ā፣------a-i
t________ m_______
t-r-d-’-፣ m-r-d-’-
------------------
teredi’ā፣ mirida’i
|
разбира
ተረድአ፣ ምርዳእ
teredi’ā፣ mirida’i
|
| Јас разбрав. |
ኣ--ተ---ኒ።
ኣ_ ተ_____
ኣ- ተ-ዲ-ኒ-
---------
ኣነ ተረዲኡኒ።
0
a-- --r-d---n-።
a__ t__________
a-e t-r-d-’-n-።
---------------
ane teredī’unī።
|
Јас разбрав.
ኣነ ተረዲኡኒ።
ane teredī’unī።
|
| Јас го разбрав целиот текст. |
ኣ---ቲ ----ጽ-ፍ ተረ-ኡ-።
ኣ_ እ_ ም__ ጽ__ ተ_____
ኣ- እ- ም-እ ጽ-ፍ ተ-ዲ-ኒ-
--------------------
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
0
an--i-- -il-’- -s-i--u-i--ere-ī’unī።
a__ i__ m_____ t_______ t__________
a-e i-ī m-l-’- t-’-h-u-i t-r-d-’-n-።
------------------------------------
ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።
|
Јас го разбрав целиот текст.
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።
|
| одговара |
መ-ሸ- መ-ሲ
መ___ መ__
መ-ሸ- መ-ሲ
--------
መለሸ፣ መልሲ
0
m-le-h-፣ me---ī
m_______ m_____
m-l-s-e- m-l-s-
---------------
meleshe፣ melisī
|
одговара
መለሸ፣ መልሲ
meleshe፣ melisī
|
| Јас одговорив. |
ኣነ-መ--።
ኣ_ መ___
ኣ- መ-ሰ-
-------
ኣነ መሊሰ።
0
a---me--s-።
a__ m______
a-e m-l-s-።
-----------
ane melīse።
|
Јас одговорив.
ኣነ መሊሰ።
ane melīse።
|
| Јас одговорив на сите прашања. |
ኣ-----ኩ---ሕቶታ--መ--።
ኣ_ ኣ_ ኩ__ ሕ___ መ___
ኣ- ኣ- ኩ-ም ሕ-ታ- መ-ሰ-
-------------------
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
0
a-- --- kulo-- -̣--otati -e--s-።
a__ a__ k_____ ḥ_______ m______
a-e a-i k-l-m- h-i-o-a-i m-l-s-።
--------------------------------
ane abi kulomi ḥitotati melīse።
|
Јас одговорив на сите прашања.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
ane abi kulomi ḥitotati melīse።
|
| Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
ኣነ----ጦ‘የ --ኣነ -ሊ-ዮ ነ-ረ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ___ ነ___
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ- ነ-ረ-
------------------------
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
0
a----f-l---o-y--- ane f-lī-’ey--ne--r-።
a__ i__________ - a__ f________ n______
a-e i-e-i-’-‘-e - a-e f-l-t-e-o n-y-r-።
---------------------------------------
ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo neyire።
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo neyire።
|
| Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. |
ኣ- -ጽሕፎ-የ-- ኣነ--ሒ--።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ጽ____
ኣ- እ-ሕ-‘- - ኣ- ጽ-ፈ-።
--------------------
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
0
a---i----ḥ-f-‘-e---a-- ----h--f-y-።
a__ i___________ - a__ t__________
a-e i-s-i-̣-f-‘-e - a-e t-’-h-ī-e-o-
------------------------------------
ane its’iḥifo‘ye - ane ts’iḥīfeyo።
|
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
ane its’iḥifo‘ye - ane ts’iḥīfeyo።
|
| Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. |
ኣነ እሰም-‘- - -ነ ሰሚ--።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ሰ____
ኣ- እ-ም-‘- - ኣ- ሰ-ዐ-።
--------------------
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
0
an--isemi‘---e --a-- --m--ā--።
a__ i_________ - a__ s________
a-e i-e-i-o-y- - a-e s-m-‘-y-።
------------------------------
ane isemi‘o‘ye - ane semī‘āyo።
|
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
ane isemi‘o‘ye - ane semī‘āyo።
|
| Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. |
ኣነ-----‘የ-- ---ኣ-ጺአ--።
ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ______
ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-።
----------------------
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
0
a-e yem---’----ye-- -n--a------’āyo-o።
a__ y____________ - a__ a_____________
a-e y-m-t-’-’-‘-e - a-e a-i-s-ī-ā-o-o-
--------------------------------------
ane yemits’i’o‘ye - ane amits’ī’āyoyo።
|
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
ane yemits’i’o‘ye - ane amits’ī’āyoyo።
|
| Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. |
ኣነ-የ--ሖ-የ----ነ ኣ-ጺሐ-።
ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ_____
ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-
---------------------
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
0
a-e y-bi-s--ḥ--ye---a-- -b--s’ī-̣--o።
a__ y____________ - a__ a___________
a-e y-b-t-’-h-o-y- - a-e a-i-s-ī-̣-y-።
--------------------------------------
ane yebits’iḥo‘ye - ane abits’īḥāyo።
|
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
ane yebits’iḥo‘ye - ane abits’īḥāyo።
|
| Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. |
ኣነ እ--ኦ-የ-- ኣ- ----።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____
ኣ- እ-ዝ-‘- - ኣ- ገ-አ-።
--------------------
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
0
a-e-igez-’-‘y--- --- ---ī-āy-።
a__ i_________ - a__ g________
a-e i-e-i-o-y- - a-e g-z-’-y-።
------------------------------
ane igezi’o‘ye - ane gezī’āyo።
|
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
ane igezi’o‘ye - ane gezī’āyo።
|
| Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. |
ኣ- እጽበዮ‘የ-- -ነ-ተጸቢ-ዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ተ_____
ኣ- እ-በ-‘- - ኣ- ተ-ቢ-ዮ-
---------------------
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
0
a-----s’i--y---- ------t-t-’eb-’ā--።
a__ i___________ - a__ t____________
a-e i-s-i-e-o-y- - a-e t-t-’-b-’-y-።
------------------------------------
ane its’ibeyo‘ye - ane tets’ebī’āyo።
|
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
ane its’ibeyo‘ye - ane tets’ebī’āyo።
|
| Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. |
ኣ--እገ-ጾ-የ - ኣ----ጸ-።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ገ-ጸ-።
--------------------
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
0
a---i----t-’o-y-----n--g--ī-s----።
a__ i___________ - a__ g__________
a-e i-e-i-s-o-y- - a-e g-l-t-’-y-።
----------------------------------
ane igelits’o‘ye - ane gelīts’eyo።
|
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
ane igelits’o‘ye - ane gelīts’eyo።
|
| Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
ኣነ -ፈ-ጦ-የ ---- ፈሊጠዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ____
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ-።
--------------------
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
0
an- i-e-----‘-- --a-e-felīt-eyo።
a__ i__________ - a__ f_________
a-e i-e-i-’-‘-e - a-e f-l-t-e-o-
--------------------------------
ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo።
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo።
|