| Таму е зоолошката градина. |
-- --צ- ג--הח--ת-
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
sham-n--t-a -a----xa---.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Таму е зоолошката градина.
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
| Таму се жирафите. |
שם ----ות-ה-’י--ו--
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s--m nim--a-ot--a-ira--t.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Таму се жирафите.
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
| Каде се мечките? |
-----נמצא-----ו-ים-
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
h--k-an -------i- h-du-i-?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Каде се мечките?
היכן נמצאים הדובים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
| Каде се слоновите? |
-יכן-הפ----?
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
h-yk-a- -a-----?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Каде се слоновите?
היכן הפילים?
heykhan hapilim?
|
| Каде се змиите? |
היכ- ---שי--
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
h-y--a- ---exas--m?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Каде се змиите?
היכן הנחשים?
heykhan hanexashim?
|
| Каде се лавовите? |
ה--ן-הא---ת?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
h-y--a-----a--y--?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
Каде се лавовите?
היכן האריות?
heykhan ha'areyot?
|
| Јас имам еден фотоапарат. |
-- ל--מצ--ה-
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
y-sh-li---t---mah.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Јас имам еден фотоапарат.
יש לי מצלמה.
yesh li matslemah.
|
| Имам исто така и една филмска камера. |
יש ----ם-מס-טה.
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
yes--li --- ma-re-a-.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Имам исто така и една филмска камера.
יש לי גם מסרטה.
yesh li gam masretah.
|
| Каде има батерија? |
היכ---ס-ל-ה-
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
h---ha- -a---e--h?
h______ h_________
h-y-h-n h-s-l-l-h-
------------------
heykhan hasolelah?
|
Каде има батерија?
היכן הסוללה?
heykhan hasolelah?
|
| Каде се пингвините? |
ה-כן --צאים-ה-י-ג-וינים-
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
he-k--n nim------ --pi--w----?
h______ n________ h___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m-
------------------------------
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
Каде се пингвините?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
| Каде се кенгурите? |
--כ----צ-ים ---גורו?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
he--ha--n----a-i----qe-ge--u?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
Каде се кенгурите?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
| Каде се носорозите? |
הי-- נמ--י----רנ-י--
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
h--k--- -i-tsa-i- haqar--f-m?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
Каде се носорозите?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
| Каде има тоалет? |
היכ- -שי---ים?
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
h--k----h----y-utim?
h______ h___________
h-y-h-n h-s-e-r-t-m-
--------------------
heykhan hasheyrutim?
|
Каде има тоалет?
היכן השירותים?
heykhan hasheyrutim?
|
| Таму има кафуле. |
-ם נ--- -ית----ה.
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
sh---n--t-- be-- -------.
s___ n_____ b___ h_______
s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h-
-------------------------
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
Таму има кафуле.
שם נמצא בית הקפה.
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
| Таму има ресторан. |
-ם-יש מ--דה-
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
sh-m--e-h-m--'-dah.
s___ y___ m________
s-a- y-s- m-s-a-a-.
-------------------
sham yesh mis'adah.
|
Таму има ресторан.
שם יש מסעדה.
sham yesh mis'adah.
|
| Каде се камилите? |
---ן נמצאים--ג-לי-?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
h---h------tsa'---h--mal-m?
h______ n________ h________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-?
---------------------------
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
Каде се камилите?
היכן נמצאים הגמלים?
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
| Каде се горилата и зебрите? |
היכ- -מ--ו- -גורי-ות וה------
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
he----- -im--a--y-----or---t-w-haze--o-?
h______ n_________ h________ w__________
h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-?
----------------------------------------
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
Каде се горилата и зебрите?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
| Каде се тигровите и крокодилите? |
היכן--מצ------מ--ם -הת--נ---
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
heyk----ni--s---m-hane--rim w--a--n-n--?
h______ n________ h________ w___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|
Каде се тигровите и крокодилите?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|