Разговорник

mk Во зоолошка градина   »   el Στον ζωολογικό κήπο

43 [четириесет и три]

Во зоолошка градина

Во зоолошка градина

43 [σαράντα τρία]

43 [saránta tría]

Στον ζωολογικό κήπο

Ston zōologikó kḗpo

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грчки Пушти Повеќе
Таму е зоолошката градина. Εκεί-ε-ναι - -ω-λ-γι------π--. Ε___ ε____ ο ζ_________ κ_____ Ε-ε- ε-ν-ι ο ζ-ο-ο-ι-ό- κ-π-ς- ------------------------------ Εκεί είναι ο ζωολογικός κήπος. 0
Eke---í-ai o-zōo--gikós -----. E___ e____ o z_________ k_____ E-e- e-n-i o z-o-o-i-ó- k-p-s- ------------------------------ Ekeí eínai o zōologikós kḗpos.
Таму се жирафите. Ε-----ίν----- κ----οπ-ρδ-λεις. Ε___ ε____ ο_ κ_______________ Ε-ε- ε-ν-ι ο- κ-μ-λ-π-ρ-ά-ε-ς- ------------------------------ Εκεί είναι οι καμηλοπαρδάλεις. 0
Eke---ínai -- kam--opa-d-leis. E___ e____ o_ k_______________ E-e- e-n-i o- k-m-l-p-r-á-e-s- ------------------------------ Ekeí eínai oi kamēlopardáleis.
Каде се мечките? Π---ε--αι--- -ρκ-----; Π__ ε____ ο_ α________ Π-ύ ε-ν-ι ο- α-κ-ύ-ε-; ---------------------- Πού είναι οι αρκούδες; 0
Po--e--a- -- ar-oúdes? P__ e____ o_ a________ P-ú e-n-i o- a-k-ú-e-? ---------------------- Poú eínai oi arkoúdes?
Каде се слоновите? Πο- --ν-ι -- ελέφαν--ς; Π__ ε____ ο_ ε_________ Π-ύ ε-ν-ι ο- ε-έ-α-τ-ς- ----------------------- Πού είναι οι ελέφαντες; 0
Po--e-n-i -i--l-phan-e-? P__ e____ o_ e__________ P-ú e-n-i o- e-é-h-n-e-? ------------------------ Poú eínai oi eléphantes?
Каде се змиите? Π---ε-ν-- -- -----; Π__ ε____ τ_ φ_____ Π-ύ ε-ν-ι τ- φ-δ-α- ------------------- Πού είναι τα φίδια; 0
Po--e------a----di-? P__ e____ t_ p______ P-ú e-n-i t- p-í-i-? -------------------- Poú eínai ta phídia?
Каде се лавовите? Πού -ίν-ι-τ---ιο-τά-ια; Π__ ε____ τ_ λ_________ Π-ύ ε-ν-ι τ- λ-ο-τ-ρ-α- ----------------------- Πού είναι τα λιοντάρια; 0
P-ú---n---ta lio-t-r--? P__ e____ t_ l_________ P-ú e-n-i t- l-o-t-r-a- ----------------------- Poú eínai ta liontária?
Јас имам еден фотоапарат. Έ---μ-- ---ο-ρ----- μηχ-ν-. Έ__ μ__ φ__________ μ______ Έ-ω μ-α φ-τ-γ-α-ι-ή μ-χ-ν-. --------------------------- Έχω μία φωτογραφική μηχανή. 0
Échō mí--p--t-g--p-i-- mē-han-. É___ m__ p____________ m_______ É-h- m-a p-ō-o-r-p-i-ḗ m-c-a-ḗ- ------------------------------- Échō mía phōtographikḗ mēchanḗ.
Имам исто така и една филмска камера. Έ-ω -αι-μ-- κ--ε-α. Έ__ κ__ μ__ κ______ Έ-ω κ-ι μ-α κ-μ-ρ-. ------------------- Έχω και μία κάμερα. 0
Éch--k-i--ía---m--a. É___ k__ m__ k______ É-h- k-i m-a k-m-r-. -------------------- Échō kai mía kámera.
Каде има батерија? Π-- υπ--χε---ία-μπα--ρία; Π__ υ______ μ__ μ________ Π-ύ υ-ά-χ-ι μ-α μ-α-α-ί-; ------------------------- Πού υπάρχει μία μπαταρία; 0
P-ú -pá---ei--í- mpat---a? P__ y_______ m__ m________ P-ú y-á-c-e- m-a m-a-a-í-? -------------------------- Poú ypárchei mía mpataría?
Каде се пингвините? Πού ε---- -ι π--κ-υί--ι; Π__ ε____ ο_ π__________ Π-ύ ε-ν-ι ο- π-γ-ο-ί-ο-; ------------------------ Πού είναι οι πιγκουίνοι; 0
P----í-a- -i -in-o---oi? P__ e____ o_ p__________ P-ú e-n-i o- p-n-o-í-o-? ------------------------ Poú eínai oi pinkouínoi?
Каде се кенгурите? Π-ύ-ε-ν------καγ-ου-ό; Π__ ε____ τ_ κ________ Π-ύ ε-ν-ι τ- κ-γ-ο-ρ-; ---------------------- Πού είναι τα καγκουρό; 0
Po--e-na- ta--a-kou-ó? P__ e____ t_ k________ P-ú e-n-i t- k-n-o-r-? ---------------------- Poú eínai ta kankouró?
Каде се носорозите? Π-ύ --ναι -ι ριν-κε---; Π__ ε____ ο_ ρ_________ Π-ύ ε-ν-ι ο- ρ-ν-κ-ρ-ι- ----------------------- Πού είναι οι ρινόκεροι; 0
P-------i-o--rin--e-oi? P__ e____ o_ r_________ P-ú e-n-i o- r-n-k-r-i- ----------------------- Poú eínai oi rinókeroi?
Каде има тоалет? Π---υ--ρ-ε- τ-----τ-; Π__ υ______ τ________ Π-ύ υ-ά-χ-ι τ-υ-λ-τ-; --------------------- Πού υπάρχει τουαλέτα; 0
P-ú y------- t----é--? P__ y_______ t________ P-ú y-á-c-e- t-u-l-t-? ---------------------- Poú ypárchei toualéta?
Таму има кафуле. Εκεί-εί--ι μί--κα--τέρ-α. Ε___ ε____ μ__ κ_________ Ε-ε- ε-ν-ι μ-α κ-φ-τ-ρ-α- ------------------------- Εκεί είναι μία καφετέρια. 0
Eke- -ín-i-m-a--------ri-. E___ e____ m__ k__________ E-e- e-n-i m-a k-p-e-é-i-. -------------------------- Ekeí eínai mía kaphetéria.
Таму има ресторан. Ε--ί----α- έ-α-εσ--ατό-ιο. Ε___ ε____ έ__ ε__________ Ε-ε- ε-ν-ι έ-α ε-τ-α-ό-ι-. -------------------------- Εκεί είναι ένα εστιατόριο. 0
E--í-eín-----a estia---i-. E___ e____ é__ e__________ E-e- e-n-i é-a e-t-a-ó-i-. -------------------------- Ekeí eínai éna estiatório.
Каде се камилите? Π---είν-ι ----α-----; Π__ ε____ ο_ κ_______ Π-ύ ε-ν-ι ο- κ-μ-λ-ς- --------------------- Πού είναι οι καμήλες; 0
P-- -ín-i-oi-ka--l--? P__ e____ o_ k_______ P-ú e-n-i o- k-m-l-s- --------------------- Poú eínai oi kamḗles?
Каде се горилата и зебрите? Π-- -ί-α--ο--γ--ίλ-- -αι -ι--έβρε-; Π__ ε____ ο_ γ______ κ__ ο_ ζ______ Π-ύ ε-ν-ι ο- γ-ρ-λ-ς κ-ι ο- ζ-β-ε-; ----------------------------------- Πού είναι οι γορίλες και οι ζέβρες; 0
Poú-e-na---- -oríl-s -ai-o- zéb---? P__ e____ o_ g______ k__ o_ z______ P-ú e-n-i o- g-r-l-s k-i o- z-b-e-? ----------------------------------- Poú eínai oi goríles kai oi zébres?
Каде се тигровите и крокодилите? Π-ύ----αι----τ-γρ--- κα--ο---ροκ-δειλ--; Π__ ε____ ο_ τ______ κ__ ο_ κ___________ Π-ύ ε-ν-ι ο- τ-γ-ε-ς κ-ι ο- κ-ο-ό-ε-λ-ι- ---------------------------------------- Πού είναι οι τίγρεις και οι κροκόδειλοι; 0
Po- --nai----tí-re-s-k-i-oi --o-ó-e-l-i? P__ e____ o_ t______ k__ o_ k___________ P-ú e-n-i o- t-g-e-s k-i o- k-o-ó-e-l-i- ---------------------------------------- Poú eínai oi tígreis kai oi krokódeiloi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -