എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം. |
--يد-أن -حجز-تذكرة---لط---ة-إل- أثي-ا.
____ أ_ أ___ ت____ ب_______ إ__ أ______
-ر-د أ- أ-ج- ت-ك-ة ب-ل-ا-ر- إ-ى أ-ي-ا-
----------------------------------------
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
0
ar-d-'an 'a-jiz----h-i----n--ialtt-y---t-'-i-aa '--h--a.
a___ '__ '_____ t__________ b___________ '_____ '_______
a-i- '-n '-h-i- t-d-k-r-t-n b-a-t-a-i-a- '-i-a- '-t-i-a-
--------------------------------------------------------
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
|
എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം.
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
|
അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ? |
----- ط--ا--مبا-ر-
__ ه_ ط____ م______
-ل ه- ط-ر-ن م-ا-ر-
--------------------
هل هو طيران مباشر؟
0
hl h- ta--r----b-shr?
h_ h_ t______ m______
h- h- t-y-r-n m-a-h-?
---------------------
hl hu tayaran mbashr?
|
അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ?
هل هو طيران مباشر؟
hl hu tayaran mbashr?
|
ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്. |
من ف---- مق-د------لن--ذة-لغ-- -ل-دخ---.
__ ف____ م___ ع__ ا______ ل___ ا_________
-ن ف-ل-، م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي-.-
------------------------------------------
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
0
m- fa---ak-,-m-qe-d ea-a---lnaa-----t-li-h-yr a-mudkh-nina.
m_ f________ m_____ e____ a__________ l______ a____________
m- f-d-l-k-, m-q-a- e-l-a a-n-a-i-h-t l-g-a-r a-m-d-h-n-n-.
-----------------------------------------------------------
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
|
ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്.
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
|
എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
أ-ي---ن----د ا----.
____ أ_ أ___ ا______
-ر-د أ- أ-ك- ا-ح-ز-
---------------------
أريد أن أؤكد الحجز.
0
a--- -an-'uwakid al-aj-a.
a___ '__ '______ a_______
a-i- '-n '-w-k-d a-h-j-a-
-------------------------
arid 'an 'uwakid alhajza.
|
എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
أريد أن أؤكد الحجز.
arid 'an 'uwakid alhajza.
|
എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
أري---ل--- ال----
____ إ____ ا______
-ر-د إ-غ-ء ا-ح-ز-
-------------------
أريد إلغاء الحجز.
0
ar-d '-i--h-'--lh--z-.
a___ '_______ a_______
a-i- '-i-g-a- a-h-j-a-
----------------------
arid 'iilgha' alhajza.
|
എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
أريد إلغاء الحجز.
arid 'iilgha' alhajza.
|
എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
---د-ت-دي- ال---.
____ ت____ ا______
-ر-د ت-د-ل ا-ح-ز-
-------------------
أريد تبديل الحجز.
0
a-i- t-b--l a--ajz-.
a___ t_____ a_______
a-i- t-b-i- a-h-j-a-
--------------------
arid tabdil alhajza.
|
എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
أريد تبديل الحجز.
arid tabdil alhajza.
|
റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്? |
مت- --لع-الط--ر---ل-ال-ة---- ر-م-؟
___ ت___ ا______ ا______ إ__ ر_____
-ت- ت-ل- ا-ط-ئ-ة ا-ت-ل-ة إ-ى ر-م-؟-
------------------------------------
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
0
mat-----qlie---tt-yi--t---tt-l-at-'-i-----uma?
m____ t_____ a_________ a________ '_____ r____
m-t-a t-q-i- a-t-a-i-a- a-t-a-i-t '-i-a- r-m-?
----------------------------------------------
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
|
റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്?
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
|
രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ? |
أ--ا -ال هناك -قعدان-
_ م_ ز__ ه___ م_______
- م- ز-ل ه-ا- م-ع-ا-؟-
-----------------------
أ ما زال هناك مقعدان؟
0
a-m--zal --na----q-ad--?
a m_ z__ h____ m________
a m- z-l h-n-k m-q-a-a-?
------------------------
a ma zal hunak maqeadan?
|
രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ?
أ ما زال هناك مقعدان؟
a ma zal hunak maqeadan?
|
ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ. |
لا- ل--ي-- سوى م--د واحد.
___ ل_ ي__ س__ م___ و_____
-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-.-
---------------------------
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
0
la, lm --bq--iw-- -aq--- -a---.
l__ l_ y___ s____ m_____ w_____
l-, l- y-b- s-w-a m-q-a- w-h-a-
-------------------------------
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
|
ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ.
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
|
എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക |
-ت---نه---
___ س______
-ت- س-ه-ط-
------------
متى سنهبط؟
0
mtaa s---b-?
m___ s______
m-a- s-n-b-?
------------
mtaa sanhbt?
|
എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക
متى سنهبط؟
mtaa sanhbt?
|
ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ |
-ت- س-صل-
___ س_____
-ت- س-ص-؟-
-----------
متى سنصل؟
0
mt-- snsla?
m___ s_____
m-a- s-s-a-
-----------
mtaa snsla?
|
ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ
متى سنصل؟
mtaa snsla?
|
എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്? |
مت- ت-ي--ال-ا--ة-------كز---م-ي-ة-
___ ت___ ا______ إ__ م___ ا________
-ت- ت-ي- ا-ح-ف-ة إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
------------------------------------
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
0
m---a ---ir -----i-a-----l-a --rk-- -l-dy-?
m____ t____ a________ '_____ m_____ a______
m-t-a t-s-r a-h-f-l-t '-i-a- m-r-a- a-m-y-?
-------------------------------------------
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
|
എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്?
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
|
അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ? |
ه- --- --ي-تك؟
__ ه__ ح_______
-ل ه-ه ح-ي-ت-؟-
----------------
هل هذه حقيبتك؟
0
h- ha--ih---q-b-tka?
h_ h_____ h_________
h- h-d-i- h-q-b-t-a-
--------------------
hl hadhih haqibatka?
|
അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ?
هل هذه حقيبتك؟
hl hadhih haqibatka?
|
ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ? |
هل --ة حق-ب-- --صغيرة-
__ ه__ ح_____ ا________
-ل ه-ة ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة-
------------------------
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
0
hl--i-h-t-h-qib-ta--als--ira-?
h_ h_____ h________ a_________
h- h-d-a- h-q-b-t-k a-s-h-r-t-
------------------------------
hl hidhat haqibatak alsghirat?
|
ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ?
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
hl hidhat haqibatak alsghirat?
|
അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്? |
ه- ----أ----ك؟
__ ه__ أ_______
-ل ه-ه أ-ت-ت-؟-
----------------
هل هذه أمتعتك؟
0
h----dh-h '-mtaetk?
h_ h_____ '________
h- h-d-i- '-m-a-t-?
-------------------
hl hadhih 'amtaetk?
|
അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്?
هل هذه أمتعتك؟
hl hadhih 'amtaetk?
|
എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും? |
-ا --ن-الأ-ت-- ال-س-----ه--
__ و__ ا______ ا______ ب____
-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا-
-----------------------------
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
0
ma w--n----a---at-alm----- --a?
m_ w___ a________ a_______ b___
m- w-z- a-'-m-e-t a-m-s-u- b-a-
-------------------------------
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
|
എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും?
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
|
ഇരുപത് പൗണ്ട്. |
ع-ر-ن-كي-و.
_____ ك_____
-ش-و- ك-ل-.-
-------------
عشرون كيلو.
0
e--u--n kilu.
e______ k____
e-h-r-n k-l-.
-------------
eshurun kilu.
|
ഇരുപത് പൗണ്ട്.
عشرون كيلو.
eshurun kilu.
|
എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം? |
--؟---ط--ش-و- ك--و-
___ ف__ ع____ ك_____
-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟-
---------------------
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
0
km-?-fa-at-e-------i-w?
k___ f____ e_____ k____
k-a- f-q-t e-h-w- k-l-?
-----------------------
kma? faqat eshrwn kilw?
|
എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം?
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
kma? faqat eshrwn kilw?
|