വാക്യപുസ്തകം

ml ക്യാബിൽ   »   ar ‫فى سيارة الأجرة‬

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

ക്യാബിൽ

ക്യാബിൽ

‫38 [ثمانية وثلاثون]

38 [thmanyt wathalathuna]

‫فى سيارة الأجرة‬

fi sayarat alajrat

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Arabic കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. ‫من ف-ل-، اطل--ل--سي--ة-أجرة. ‫__ ف____ ا___ ل_ س____ أ____ ‫-ن ف-ل-، ا-ل- ل- س-ا-ة أ-ر-. ----------------------------- ‫من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة. 0
min -ad-ik- at--b ---s-y-r-t ----t. m__ f______ a____ l_ s______ a_____ m-n f-d-i-, a-l-b l- s-y-r-t a-r-t- ----------------------------------- min fadlik, atlub li sayarat ajrat.
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? ‫ك--ال---ة-حت- مح-ة--ل-طار؟ ‫__ ا_____ ح__ م___ ا______ ‫-م ا-أ-ر- ح-ى م-ط- ا-ق-ا-؟ --------------------------- ‫كم الأجرة حتى محطة القطار؟ 0
ka- a-ajra- ha-t---a-at-a- a-----r? k__ a______ h____ m_______ a_______ k-m a-a-r-t h-t-a m-h-t-a- a-q-t-r- ----------------------------------- kam alajrat hatta mahattat alqitar?
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? ‫ك--ال--رة-حتى-المط-ر؟ ‫__ ا_____ ح__ ا______ ‫-م ا-أ-ر- ح-ى ا-م-ا-؟ ---------------------- ‫كم الأجرة حتى المطار؟ 0
k-m -laj-a- hatta -lm-ta-? k__ a______ h____ a_______ k-m a-a-r-t h-t-a a-m-t-r- -------------------------- kam alajrat hatta almatar?
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് م--ف-لك--اذ-ب-مب---ة. م_ ف____ ا___ م______ م- ف-ل-، ا-ه- م-ا-ر-. --------------------- من فضلك، اذهب مباشرة. 0
mi--f-----,--d-hab m--as-a---an. m__ f______ a_____ m____________ m-n f-d-i-, a-h-a- m-b-s-a-a-a-. -------------------------------- min fadlik, adhhab mubasharatan.
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. ‫-ن-ف---،--ل--ا---ي- ه--. ‫__ ف____ إ__ ا_____ ه___ ‫-ن ف-ل-، إ-ى ا-ي-ي- ه-ا- ------------------------- ‫من فضلك، إلى اليمين هنا. 0
mi--f--li-- --l-a--l-am-n -una. m__ f______ i____ a______ h____ m-n f-d-i-, i-l-a a-y-m-n h-n-. ------------------------------- min fadlik, iilaa alyamin huna.
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. من --لك، -تجه--ساراً-عن-----اوي-. م_ ف____ ا___ ي____ ع__ ا_______ م- ف-ل-، ا-ج- ي-ا-ا- ع-د ا-ز-و-ة- --------------------------------- من فضلك، اتجه يساراً عند الزاوية. 0
m------l--, a--------as----- e--d -lzz--i--. m__ f______ a______ y_______ e___ a_________ m-n f-d-i-, a-t-j-h y-s-r-n- e-n- a-z-a-i-t- -------------------------------------------- min fadlik, aitajah yasarana eind alzzawiat.
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. أنا في عجلة -ن--م--. أ__ ف_ ع___ م_ أ____ أ-ا ف- ع-ل- م- أ-ر-. -------------------- أنا في عجلة من أمري. 0
ana fi-e--alat min-a---. a__ f_ e______ m__ a____ a-a f- e-j-l-t m-n a-r-. ------------------------ ana fi eajalat min amri.
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. ‫--ي -ق-. ‫___ و___ ‫-د- و-ت- --------- ‫لدي وقت. 0
lad-ya---qt. l_____ w____ l-d-y- w-q-. ------------ ladaya waqt.
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. ‫م- ف-----سر --ط-. ‫__ ف____ س_ ب____ ‫-ن ف-ل-، س- ب-ط-. ------------------ ‫من فضلك، سر ببطء. 0
mi--f--li-, s-----bu-. m__ f______ s__ b_____ m-n f-d-i-, s-r b-b-t- ---------------------- min fadlik, sir bibut.
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. م- --لك- ت--ف-ه--. م_ ف____ ت___ ه___ م- ف-ل-، ت-ق- ه-ا- ------------------ من فضلك، توقف هنا. 0
m-- f---ik---a-qaf--un-. m__ f______ t_____ h____ m-n f-d-i-, t-w-a- h-n-. ------------------------ min fadlik, tawqaf huna.
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. م------، ان--- ----. م_ ف____ ا____ ل____ م- ف-ل-، ا-ت-ر ل-ظ-. -------------------- من فضلك، انتظر لحظة. 0
m-n ---l-k,-a----i- -ah-at. m__ f______ a______ l______ m-n f-d-i-, a-t-Z-r l-h-a-. --------------------------- min fadlik, antaZir lahzat.
ഞാൻ ഉടനെ വരാം ‫-أ-و- حال-ً. ‫_____ ح____ ‫-أ-و- ح-ل-ً- ------------- ‫سأعود حالاً. 0
s-aeu- --l-na. s_____ h______ s-a-u- h-l-n-. -------------- saaeud halana.
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. ‫-ن--ضلك- أعط-ي إيصا-اً. ‫__ ف____ أ____ إ______ ‫-ن ف-ل-، أ-ط-ي إ-ص-ل-ً- ------------------------ ‫من فضلك، أعطني إيصالاً. 0
m-n-fa----,------i -ys-l-. m__ f______ a_____ i______ m-n f-d-i-, a-t-n- i-s-l-. -------------------------- min fadlik, aetini iysala.
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. ‫ليست------ق-د صغ-رة. ‫____ ل__ ن___ ص_____ ‫-ي-ت ل-ي ن-و- ص-ي-ة- --------------------- ‫ليست لدي نقود صغيرة. 0
la--at l-d--a nuq-d sa--irat. l_____ l_____ n____ s________ l-y-a- l-d-y- n-q-d s-g-i-a-. ----------------------------- laysat ladaya nuqud saghirat.
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. ‫-ا-ب-س، ا--قي- -ك. ‫__ ب___ ا_____ ل__ ‫-ا ب-س- ا-ب-ي- ل-. ------------------- ‫لا بأس، البقية لك. 0
la bas- ---a--a-l--. l_ b___ a______ l___ l- b-s- a-b-q-a l-k- -------------------- la bas, albaqia lak.
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. خ--- إ----ذا-ا----ا-. خ___ إ__ ه__ ا_______ خ-ن- إ-ى ه-ا ا-ع-و-ن- --------------------- خذني إلى هذا العنوان. 0
k-----i-iil-a h--h- al-u-wa-. k______ i____ h____ a________ k-u-h-i i-l-a h-d-a a-e-n-a-. ----------------------------- khudhni iilaa hadha aleunwan.
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. خذني إل- فندقي. خ___ إ__ ف_____ خ-ن- إ-ى ف-د-ي- --------------- خذني إلى فندقي. 0
khu--n- ii-----un---. k______ i____ f______ k-u-h-i i-l-a f-n-q-. --------------------- khudhni iilaa fundqi.
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ خذني-إلى ا-شا-ئ. خ___ إ__ ا______ خ-ن- إ-ى ا-ش-ط-. ---------------- خذني إلى الشاطئ. 0
kh------i-l-a -lsha-ie. k______ i____ a________ k-u-h-i i-l-a a-s-a-i-. ----------------------- khudhni iilaa alshatie.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

MP3 Arabic (1-100)
വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -