എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം.
Хт-- - --е-а бих---зер-ис--и л-т-з--А-и-у.
Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____
Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у-
------------------------------------------
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
0
Ht---/-Ht----bih---z-rvisa-i-le--z---t-nu.
H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____
H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u-
------------------------------------------
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം.
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ?
Д---- -- ---дир-к-ан ле-?
Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___
Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т-
-------------------------
Да ли је то директан лет?
0
Da--- j--t---irek-an -et?
D_ l_ j_ t_ d_______ l___
D- l- j- t- d-r-k-a- l-t-
-------------------------
Da li je to direktan let?
അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ?
Да ли је то директан лет?
Da li je to direktan let?
ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്.
Мо--м -ест---- --озора,-з--не-ушач-.
М____ м____ д_ п_______ з_ н________
М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-.
------------------------------------
Молим место до прозора, за непушаче.
0
Mol-m m-----do----z---,--a ne----če.
M____ m____ d_ p_______ z_ n________
M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-.
------------------------------------
Molim mesto do prozora, za nepušače.
ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്.
Молим место до прозора, за непушаче.
Molim mesto do prozora, za nepušače.
എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
Х--- /-----а-б-х--о-врди-и-с-о-у-р-зе-------.
Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
0
Ht---- H-e-- -i----tvr---- s-o-u -----va--j-.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
Х----/ --ел----х ст-рн---ти --о----е--рвацију.
Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у-
----------------------------------------------
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
0
Ht-- /-H---a -i- -t--n-ra-- ----u re--r--ciju.
H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u-
----------------------------------------------
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
Х------Х---а-б-х--ром-н--и св-----е--р--ци-у.
Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
0
Hte--- H-----b-- promen--- svoju --ze----i-u.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്?
Кад--по-е-е ----е-- ав--н ---Р--?
К___ п_____ с______ а____ з_ Р___
К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м-
---------------------------------
Када полеће следећи авион за Рим?
0
Ka-- -o---́----ede-́i---i----a-R-m?
K___ p_____ s______ a____ z_ R___
K-d- p-l-c-e s-e-e-́- a-i-n z- R-m-
-----------------------------------
Kada poleće sledeći avion za Rim?
റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്?
Када полеће следећи авион за Рим?
Kada poleće sledeći avion za Rim?
രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ?
Јес---и с----дн--ј-------ме---?
Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____
Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а-
-------------------------------
Јесу ли слободна још два места?
0
J--- li---obo--a-j-š dva mes--?
J___ l_ s_______ j__ d__ m_____
J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-s-a-
-------------------------------
Jesu li slobodna još dva mesta?
രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ?
Јесу ли слободна још два места?
Jesu li slobodna još dva mesta?
ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ.
Н-, и--мо -о- --м- јед-о-ме--о-сл-бодно.
Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________
Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-.
----------------------------------------
Не, имамо још само једно место слободно.
0
N-,-----o još---m- -ed---me----sl---dn-.
N__ i____ j__ s___ j____ m____ s________
N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-s-o s-o-o-n-.
----------------------------------------
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ.
Не, имамо још само једно место слободно.
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക
Кад- -л-----?
К___ с_______
К-д- с-е-е-о-
-------------
Када слећемо?
0
Ka-- s-e-́-mo?
K___ s_______
K-d- s-e-́-m-?
--------------
Kada slećemo?
എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക
Када слећемо?
Kada slećemo?
ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ
К------о---мо?
К___ с__ т____
К-д- с-о т-м-?
--------------
Када смо тамо?
0
K--------t-m-?
K___ s__ t____
K-d- s-o t-m-?
--------------
Kada smo tamo?
ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ
Када смо тамо?
Kada smo tamo?
എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്?
Кад- ---- а-----с-- цента- г-а-а?
К___ в___ а______ у ц_____ г_____
К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а-
---------------------------------
Када вози аутобус у центар града?
0
Kad----zi -ut-bu- u---n--r g-a--?
K___ v___ a______ u c_____ g_____
K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a-
---------------------------------
Kada vozi autobus u centar grada?
എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്?
Када вози аутобус у центар града?
Kada vozi autobus u centar grada?
അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ?
Да----је то-Ваш-к-фер?
Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____
Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р-
----------------------
Да ли је то Ваш кофер?
0
D- -i--- ---Vaš -of-r?
D_ l_ j_ t_ V__ k_____
D- l- j- t- V-š k-f-r-
----------------------
Da li je to Vaš kofer?
അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ?
Да ли је то Ваш кофер?
Da li je to Vaš kofer?
ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ?
Д---и -- ---Ва------н-?
Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____
Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а-
-----------------------
Да ли је то Ваша ташна?
0
Da-l--j--to-Vaša ta--a?
D_ l_ j_ t_ V___ t_____
D- l- j- t- V-š- t-š-a-
-----------------------
Da li je to Vaša tašna?
ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ?
Да ли је то Ваша ташна?
Da li je to Vaša tašna?
അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്?
Д---и ---то --ш ---љ--?
Д_ л_ ј_ т_ В__ п______
Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-?
-----------------------
Да ли је то Ваш пртљаг?
0
D- ---je t- --š ---l--g?
D_ l_ j_ t_ V__ p_______
D- l- j- t- V-š p-t-j-g-
------------------------
Da li je to Vaš prtljag?
അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്?
Да ли је то Ваш пртљаг?
Da li je to Vaš prtljag?
എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും?
К-л--о пр-љага-мог--по-ет-?
К_____ п______ м___ п______
К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-?
---------------------------
Колико пртљага могу понети?
0
Ko---- -rt--ag- -og--p-n-ti?
K_____ p_______ m___ p______
K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-t-?
----------------------------
Koliko prtljaga mogu poneti?
എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും?
Колико пртљага могу понети?
Koliko prtljaga mogu poneti?
ഇരുപത് പൗണ്ട്.
Д---ес-т к--а.
Д_______ к____
Д-а-е-е- к-л-.
--------------
Двадесет кила.
0
Dv----e- kil-.
D_______ k____
D-a-e-e- k-l-.
--------------
Dvadeset kila.
ഇരുപത് പൗണ്ട്.
Двадесет кила.
Dvadeset kila.
എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം?
Ш--, с-мо --а-есе--к--а?
Ш___ с___ д_______ к____
Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-?
------------------------
Шта, само двадесет кила?
0
Š-a--s-mo--v--e-et -il-?
Š___ s___ d_______ k____
Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-?
------------------------
Šta, samo dvadeset kila?
എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം?
Шта, само двадесет кила?
Šta, samo dvadeset kila?