ഹായ്! |
----ًا!
_______
-ر-ب-ا-
---------
مرحبًا!
0
mr-b-n-!
m_______
m-h-a-a-
--------
mrhbana!
|
|
ശുഭദിനം! |
مرحبًا!-- نه-ر- ---د-
______ / ن____ س_____
-ر-ب-ا- / ن-ا-ك س-ي-!-
-----------------------
مرحبًا! / نهارك سعيد!
0
m----n-- / -u--rik---e--!
m_______ / n______ s_____
m-h-a-a- / n-h-r-k s-e-d-
-------------------------
mrhbana! / nuharik saeid!
|
ശുഭദിനം!
مرحبًا! / نهارك سعيد!
mrhbana! / nuharik saeid!
|
എന്തൊക്കെയുണ്ട്? |
--- ا---ل- /-ك-ف ح--ك؟
___ ا_____ / ك__ ح_____
-ب- ا-ح-ل- / ك-ف ح-ل-؟-
------------------------
كبف الحال؟ / كيف حالك؟
0
kbi- ----la- /--ayf--alk?
k___ a______ / k___ h____
k-i- a-h-l-? / k-y- h-l-?
-------------------------
kbif alhala? / kayf halk?
|
എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
كبف الحال؟ / كيف حالك؟
kbif alhala? / kayf halk?
|
നിങ്ങൾ യൂറോപ്പിൽ നിന്നാണോ? |
هل أنت -ن-أو---ا-
__ أ__ م_ أ_______
-ل أ-ت م- أ-ر-ب-؟-
-------------------
هل أنت من أوروبا؟
0
h- '--t-m-n-'-wru-a?
h_ '___ m__ '_______
h- '-n- m-n '-w-u-a-
--------------------
hl 'ant min 'uwruba?
|
നിങ്ങൾ യൂറോപ്പിൽ നിന്നാണോ?
هل أنت من أوروبا؟
hl 'ant min 'uwruba?
|
നിങ്ങൾ അമേരിക്കയിൽ നിന്നാണോ? |
-ل-أنت ---أ-ريك-؟
__ أ__ م_ أ_______
-ل أ-ت م- أ-ر-ك-؟-
-------------------
هل أنت من أمريكا؟
0
h- ---t-min ---r---?
h_ '___ m__ '_______
h- '-n- m-n '-m-i-a-
--------------------
hl 'ant min 'amrika?
|
നിങ്ങൾ അമേരിക്കയിൽ നിന്നാണോ?
هل أنت من أمريكا؟
hl 'ant min 'amrika?
|
നിങ്ങൾ ഏഷ്യയിൽ നിന്നാണോ? |
-----ت----أسيا-
__ أ__ م_ أ_____
-ل أ-ت م- أ-ي-؟-
-----------------
هل أنت من أسيا؟
0
h- '--- min-a--a?
h_ '___ m__ a____
h- '-n- m-n a-y-?
-----------------
hl 'ant min asya?
|
നിങ്ങൾ ഏഷ്യയിൽ നിന്നാണോ?
هل أنت من أسيا؟
hl 'ant min asya?
|
ഏത് ഹോട്ടലിലാണ് നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്നത്? |
ف---ي-ف-دق --ي-؟
__ أ_ ف___ ت_____
-ي أ- ف-د- ت-ي-؟-
------------------
في أي فندق تقيم؟
0
fi '-----un-uq t-qim?
f_ '___ f_____ t_____
f- '-y- f-n-u- t-q-m-
---------------------
fi 'ayi funduq taqim?
|
ഏത് ഹോട്ടലിലാണ് നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്നത്?
في أي فندق تقيم؟
fi 'ayi funduq taqim?
|
എത്ര നാളായി ഇവിടെ വന്നിട്ട്? |
-- -تى-----هنا-
__ م__ أ__ ه____
-ذ م-ى أ-ت ه-ا-
-----------------
مذ متى أنت هنا؟
0
m---mat-a-'-n- -u--?
m__ m____ '___ h____
m-h m-t-a '-n- h-n-?
--------------------
mdh mataa 'ant huna?
|
എത്ര നാളായി ഇവിടെ വന്നിട്ട്?
مذ متى أنت هنا؟
mdh mataa 'ant huna?
|
നിങ്ങൾ എത്ര നേരം താമസിക്കുന്നു? |
إلى-م-ى ستب-ى -
___ م__ س____ ؟_
-ل- م-ى س-ب-ى ؟-
-----------------
إلى متى ستبقى ؟
0
'iil-a ---a---at-bqa--؟
'_____ m____ s_______ ؟
'-i-a- m-t-a s-t-b-a- ؟
-----------------------
'iilaa mataa satabqaa ؟
|
നിങ്ങൾ എത്ര നേരം താമസിക്കുന്നു?
إلى متى ستبقى ؟
'iilaa mataa satabqaa ؟
|
നിനക്ക് ഇവിടെ ഇഷ്ടമാണോ? |
-تعج-ك -ل-ق-م---ن--
______ ا______ ه____
-ت-ج-ك ا-إ-ا-ة ه-ا-
---------------------
أتعجبك الإقامة هنا؟
0
ia--ej-buk -l-iiqa-a----na?
i_________ a_________ h____
i-t-e-a-u- a-'-i-a-a- h-n-?
---------------------------
iatiejabuk al'iiqamat huna?
|
നിനക്ക് ഇവിടെ ഇഷ്ടമാണോ?
أتعجبك الإقامة هنا؟
iatiejabuk al'iiqamat huna?
|
നീ അവധിയിലാണോ? |
أتقضي-عط-ت- هن-؟
_____ ع____ ه____
-ت-ض- ع-ل-ك ه-ا-
------------------
أتقضي عطلتك هنا؟
0
a-a--d--eutl-tu- -u-a?
a______ e_______ h____
a-a-i-i e-t-a-u- h-n-?
----------------------
ataqidi eutlatuk huna?
|
നീ അവധിയിലാണോ?
أتقضي عطلتك هنا؟
ataqidi eutlatuk huna?
|
എപ്പോഴെങ്കിലും എന്നെ സന്ദർശിക്കൂ! |
-فض- -زيارت--
____ ب________
-ف-ل ب-ي-ر-ي-
---------------
تفضل بزيارتي!
0
i-a-a--- -z-----!
i_______ b_______
i-a-a-a- b-i-r-y-
-----------------
itafadal bziarty!
|
എപ്പോഴെങ്കിലും എന്നെ സന്ദർശിക്കൂ!
تفضل بزيارتي!
itafadal bziarty!
|
ഇതാ എന്റെ വിലാസം. |
هذ- عنو--- / -ل-ك ع-و--ي-
___ ع_____ / إ___ ع_______
-ذ- ع-و-ن- / إ-ي- ع-و-ن-.-
---------------------------
هذا عنواني / إليك عنواني.
0
h-ha -un-a-- / -ii---- -u-wani.
h___ e______ / '______ e_______
h-h- e-n-a-i / '-i-a-k e-n-a-i-
-------------------------------
hdha eunwani / 'iilayk eunwani.
|
ഇതാ എന്റെ വിലാസം.
هذا عنواني / إليك عنواني.
hdha eunwani / 'iilayk eunwani.
|
നാളെ നിന്നെ കാണാം? |
ه- --ل-قي غدا
ه_ س_____ غ__
ه- س-ل-ق- غ-ا
-------------
هل سنلتقي غدا
0
h-l----al-a-- -----an
h__ s________ g______
h-l s-n-l-a-i g-a-a-n
---------------------
hal sanaltaqi ghadaan
|
നാളെ നിന്നെ കാണാം?
هل سنلتقي غدا
hal sanaltaqi ghadaan
|
ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് പദ്ധതികളുണ്ട്. |
--أسف، لدي-التز-ما--أخ-ى-
______ ل__ ا_______ أ_____
-ت-س-، ل-ي ا-ت-ا-ا- أ-ر-.-
---------------------------
متأسف، لدي التزامات أخرى.
0
m---a--a,-l----- ---t-z-m-- '--h-a-.
m________ l_____ a_________ '_______
m-a-a-f-, l-d-y- a-l-i-a-a- '-k-r-a-
------------------------------------
mta'asfa, ladaya ailtizamat 'ukhraa.
|
ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് പദ്ധതികളുണ്ട്.
متأسف، لدي التزامات أخرى.
mta'asfa, ladaya ailtizamat 'ukhraa.
|
ബൈ! |
و-اعا--
_______
-د-ع-ً-
---------
وداعاً!
0
w-a-a-n!
w_______
w-a-a-n-
--------
wdaeaan!
|
|
വിട! |
إلى-اللق--
___ ا______
-ل- ا-ل-ا-
------------
إلى اللقاء
0
'--la- --liq-'
'_____ a______
'-i-a- a-l-q-'
--------------
'iilaa alliqa'
|
വിട!
إلى اللقاء
'iilaa alliqa'
|
ഉടൻ കാണാം! |
-ر-ك-قريب--!
____ ق______
-ر-ك ق-ي-ا-!-
--------------
أراك قريباً!
0
a-ak ---b-an!
a___ q_______
a-a- q-y-a-n-
-------------
arak qrybaan!
|
ഉടൻ കാണാം!
أراك قريباً!
arak qrybaan!
|