ഒരു വൃദ്ധ |
ا-ر-- --وز
ا____ ع___
ا-ر-ة ع-و-
----------
امرأة عجوز
0
im-a-ah-‘a--z
i______ ‘____
i-r-’-h ‘-j-z
-------------
imra’ah ‘ajūz
|
ഒരു വൃദ്ധ
امرأة عجوز
imra’ah ‘ajūz
|
ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ |
ام-أة---ي-ة
_____ س____
-م-أ- س-ي-ة
------------
امرأة سمينة
0
im-a--- sa-ī--h
i______ s______
i-r-’-h s-m-n-h
---------------
imra’ah samīnah
|
ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ
امرأة سمينة
imra’ah samīnah
|
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ |
-م--ة فض-لية
_____ ف_____
-م-أ- ف-و-ي-
-------------
امرأة فضولية
0
im--’a- f--ūl-y-h
i______ f________
i-r-’-h f-ḍ-l-y-h
-----------------
imra’ah fuḍūlīyah
|
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ
امرأة فضولية
imra’ah fuḍūlīyah
|
ഒരു പുതിയ കാർ |
سيار- ----ة
س____ ج____
س-ا-ة ج-ي-ة
-----------
سيارة جديدة
0
s---ā--- -adīdah
s_______ j______
s-y-ā-a- j-d-d-h
----------------
sayyārah jadīdah
|
ഒരു പുതിയ കാർ
سيارة جديدة
sayyārah jadīdah
|
ഒരു വേഗതയേറിയ കാർ |
سي-رة-س-يعة
س____ س____
س-ا-ة س-ي-ة
-----------
سيارة سريعة
0
sa-yā-a-----ī‘-h
s_______ s______
s-y-ā-a- s-r-‘-h
----------------
sayyārah sarī‘ah
|
ഒരു വേഗതയേറിയ കാർ
سيارة سريعة
sayyārah sarī‘ah
|
സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ |
سي----مريحة
س____ م____
س-ا-ة م-ي-ة
-----------
سيارة مريحة
0
s-yyā-ah--urīḥah
s_______ m______
s-y-ā-a- m-r-ḥ-h
----------------
sayyārah murīḥah
|
സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ
سيارة مريحة
sayyārah murīḥah
|
ഒരു നീല വസ്ത്രം |
ث----زرق
ث__ أ___
ث-ب أ-ر-
--------
ثوب أزرق
0
t--wb-azr-q
t____ a____
t-a-b a-r-q
-----------
thawb azraq
|
ഒരു നീല വസ്ത്രം
ثوب أزرق
thawb azraq
|
ഒരു ചുവന്ന വസ്ത്രം |
ثوب----ر
ث__ أ___
ث-ب أ-م-
--------
ثوب أحمر
0
th-wb--ḥ--r
t____ a____
t-a-b a-m-r
-----------
thawb aḥmar
|
ഒരു ചുവന്ന വസ്ത്രം
ثوب أحمر
thawb aḥmar
|
ഒരു പച്ച വസ്ത്രം |
ث-- أخضر
ث__ أ___
ث-ب أ-ض-
--------
ثوب أخضر
0
th-wb-a---ar
t____ a_____
t-a-b a-h-a-
------------
thawb akhḍar
|
ഒരു പച്ച വസ്ത്രം
ثوب أخضر
thawb akhḍar
|
ഒരു കറുത്ത ബാഗ് |
ح--بة ص--رة-سود-ء
_____ ص____ س____
-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء
------------------
حقيبة صغيرة سوداء
0
ḥa-ī--- ṣaghī--- s-w--’
ḥ______ ṣ_______ s_____
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā-
-----------------------
ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
|
ഒരു കറുത്ത ബാഗ്
حقيبة صغيرة سوداء
ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
|
ഒരു തവിട്ടുനിറത്തിലുള്ള ബാഗ് |
-ق--------- ب-ية
_____ ص____ ب___
-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي-
-----------------
حقيبة صغيرة بنية
0
ḥaqīb-- -a-hī--h bu-----h
ḥ______ ṣ_______ b_______
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a-
-------------------------
ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
|
ഒരു തവിട്ടുനിറത്തിലുള്ള ബാഗ്
حقيبة صغيرة بنية
ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
|
ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് |
--ي-ة -غي-ة بيضاء
_____ ص____ ب____
-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء
------------------
حقيبة صغيرة بيضاء
0
ḥa-ī-ah---ghī-ah----ḍ-’
ḥ______ ṣ_______ b_____
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā-
-----------------------
ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
|
ഒരു വെളുത്ത ബാഗ്
حقيبة صغيرة بيضاء
ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
|
നല്ല ആളുകൾ |
---- لط-اء
____ ل____
-ن-س ل-ف-ء
-----------
أناس لطفاء
0
a-as -uṭafā’
a___ l______
a-a- l-ṭ-f-’
------------
anas luṭafā’
|
നല്ല ആളുകൾ
أناس لطفاء
anas luṭafā’
|
മര്യാദയുള്ള ആളുകൾ |
أ-ا- --ذبون
____ م_____
-ن-س م-ذ-و-
------------
أناس مهذبون
0
a-a- m-ha----a--n
a___ m___________
a-a- m-h-d-d-a-ū-
-----------------
anas muhadhdhabūn
|
മര്യാദയുള്ള ആളുകൾ
أناس مهذبون
anas muhadhdhabūn
|
രസകരമായ ആളുകൾ |
أنا- مثي-و---ل-هت-ام
____ م_____ ل_______
-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا-
---------------------
أناس مثيرون للاهتمام
0
a-as mu-hīrū--l-l-ih--m-m
a___ m_______ l__________
a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m
-------------------------
anas muthīrūn lil-ihtimām
|
രസകരമായ ആളുകൾ
أناس مثيرون للاهتمام
anas muthīrūn lil-ihtimām
|
പ്രിയ കുട്ടികളേ |
أط--ل ج-يرون--ا-حب
_____ ج_____ ب____
-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب
-------------------
أطفال جديرون بالحب
0
a-fāl--a--rū---il-ḥu-b
a____ j______ b_______
a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b-
----------------------
aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
|
പ്രിയ കുട്ടികളേ
أطفال جديرون بالحب
aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
|
വികൃതി കുട്ടികൾ |
أ--ال--قيون
أ____ ش____
أ-ف-ل ش-ي-ن
-----------
أطفال شقيون
0
a-fā----aq--ūn
a____ s_______
a-f-l s-a-ī-ū-
--------------
aṭfāl shaqīyūn
|
വികൃതി കുട്ടികൾ
أطفال شقيون
aṭfāl shaqīyūn
|
നല്ല കുട്ടികൾ |
أ-فا----ذب-ن
_____ م_____
-ط-ا- م-ذ-و-
-------------
أطفال مهذبون
0
aṭ-ā---u---h-----n
a____ m___________
a-f-l m-h-d-d-a-ū-
------------------
aṭfāl muhadhdhabūn
|
നല്ല കുട്ടികൾ
أطفال مهذبون
aṭfāl muhadhdhabūn
|