मला स्टेशनला जायचे आहे.
אנ-----ך /-ה-לה-יע--תחנ--הרכ-ת-
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
a-i t-a-ik--t---k--h -'-----a l'ta-an-t-----k---t.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
मला स्टेशनला जायचे आहे.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
मला विमानतळावर जायचे आहे.
א-י צרי----ה -הג-ע---דה-ה--ו-ה-
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
ani-t---ik-/ts-ikha-----a------i-s-e- h--e'-f-h.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
मला विमानतळावर जायचे आहे.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
मला शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी जायचे आहे.
------יך --ה לה--- --רכז -עי--
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
a----s-ri-h-ts--kha------g--a l-m-rkaz -a'ir.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
मला शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी जायचे आहे.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
मी स्टेशनला कसा / कशी जाऊ?
--ך --י-י- ל--נ- הר----
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
i-h --gi-i- -'ta---at -----ev-t?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
मी स्टेशनला कसा / कशी जाऊ?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
मी विमानतळावर कसा / कशी जाऊ?
איך --יעי-------ה----ה?
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
i-- m-g-'i- ---s----hat-'-fa-?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
मी विमानतळावर कसा / कशी जाऊ?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
मी शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी कसा / कशी जाऊ?
-יך מ-יע-ם ---כ- העיר-
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ikh -'--------mer----h---r?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
मी शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी कसा / कशी जाऊ?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
मला एक टॅक्सी पाहिजे.
א---צריך - ה-לה-מי----ני--
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
an- t--r-k--tsr-k-a- l--azmi- -onit.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
मला एक टॅक्सी पाहिजे.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
मला शहराचा नकाशा पाहिजे.
-נ- --יך---- -פ--ש--ה-יר.
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
a-- t--r-kh-ts--k--h ---ah -h-l-ha---.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
मला शहराचा नकाशा पाहिजे.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
मला एक हॉटेल पाहिजे.
אני-צ----- - --ון-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
an--t----kh---rikhah m-lo-.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
मला एक हॉटेल पाहिजे.
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
मला एक गाडी भाड्याने घ्यायची आहे.
אני ר------כו--ר--.
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
an- -u--e-----sk-r-re--e-.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
मला एक गाडी भाड्याने घ्यायची आहे.
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
हे माझे क्रेडीट कार्ड आहे.
---כ-טי---א-ר-י-ש-י.
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
zeh ka-t-s---'-sh---i---eli.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
हे माझे क्रेडीट कार्ड आहे.
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
हा माझा परवाना आहे.
זה רישיון -נ------ל-.
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
ze---is--on ha--h-gah -se-i.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
हा माझा परवाना आहे.
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
शहरात बघण्यासारखे काय आहे?
-ה-י- --א----עי-?
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
mah -e-h -i-'----a---?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
शहरात बघण्यासारखे काय आहे?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
आपण शहराच्या जुन्या भागाला भेट द्या.
-דא- ----ל-- לע-- ------.
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
k--a'- ----a/l-k- --le---- la-------ati-ah.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
आपण शहराच्या जुन्या भागाला भेट द्या.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
आपण शहरदर्शनाला जा.
כ--י לך ----ת--י-ר ב--ר-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
k---'y -e--a--akh-l-'---o- -iu- ----r.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
आपण शहरदर्शनाला जा.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
आपण बंदरावर जा.
-ד-- ל--לל-- ל-מ-.
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
ked-'y lekh----k--l--ek--t--an---l.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
आपण बंदरावर जा.
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
आपण बंदरदर्शन करा.
--א--לך----ות---ו-----ל-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
keda'- -e--a-l--h--a-a--o-----r b-nam-l.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
आपण बंदरदर्शन करा.
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
यांच्या व्यतिरिक्त बघण्यासारख्या आणखी जागा आहेत का?
א-זה את----נוספי--כ--י-ל-או- חו- מ-ה-
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
e-zeh --a--m -os--im ked-'y l------x-t---iz--?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
यांच्या व्यतिरिक्त बघण्यासारख्या आणखी जागा आहेत का?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?