मी – माझा / माझी / माझे / माझ्या
אנ- - -לי
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
ani-–--h-li
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
मी – माझा / माझी / माझे / माझ्या
אני – שלי
ani – sheli
मला माझी किल्ली सापडत नाही.
אנ- ל--מ-צא --ת--ת------ -ל--
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
an--lo mo-s-/-o--e--e- -a---t--x-shel-.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
मला माझी किल्ली सापडत नाही.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
मला माझे तिकीट सापडत नाही.
א-- -- מ-צ--- ---- כ---- ה---עה-של--
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
an---o m-tse/m--s-t--t-ka-tis han--i-a---h---.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
मला माझे तिकीट सापडत नाही.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
तू – तुझा / तुझी / तुझे / तुझ्या
א- - --- --ך
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
th/t - shelkha---elakh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
तू – तुझा / तुझी / तुझे / तुझ्या
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
तुला तुझी किल्ली सापडली का?
מצ-ת--ת --פת- -לך?
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
mat----a/-a--a-t--- ha-a----- -h------sh--ak-?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
तुला तुझी किल्ली सापडली का?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
तुला तुझे तिकीट सापडले का?
-צאת ---כרט-- ה-ס----שלך?
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
ma-sa-t-/-at-a-t-et --r--s---n----a--s-elkh--s-el---?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
तुला तुझे तिकीट सापडले का?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
तो – त्याचा / त्याची / त्याचे / त्याच्या
----–--לו
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
hu ----elo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
तो – त्याचा / त्याची / त्याचे / त्याच्या
הוא – שלו
hu – shelo
तुला त्याची किल्ली कुठे आहे हे माहित आहे का?
א- / - י--- / - א-פ-----ת- -לו?
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
a-ah/a- -o----/--d--a- ---oh--a-af--a- she--?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
तुला त्याची किल्ली कुठे आहे हे माहित आहे का?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
तुला त्याचे तिकीट कुठे आहे हे माहित आहे का?
את /-- -ו-ע ----------רטיס-ה-סיעה ש-ו-
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
a---/a- y-------od---t-eyf---kar--- ---e-i-a--s--lo?
a______ y_____________ e____ k_____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
तुला त्याचे तिकीट कुठे आहे हे माहित आहे का?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
ती – तिचा / तिची / तिचे / तिच्या
--א------
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
hi-– sh---h
h_ – s_____
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
ती – तिचा / तिची / तिचे / तिच्या
היא – שלה
hi – shelah
तिचे पैसे गेले.
ה-סף -ל-----.
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
h-k-sef shela------.
h______ s_____ a____
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
तिचे पैसे गेले.
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
आणि तिचे क्रेडीट कार्ड पण गेले.
ו--טיס האש-א- -לה אב- ---כן.
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w'-a---s-h---s-r-'- shel-h a-ad---m ken.
w_______ h_________ s_____ a___ g__ k___
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
आणि तिचे क्रेडीट कार्ड पण गेले.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
आम्ही – आमचा / आमची / आमचे / आमच्या
א-ח---- -ל--
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
a--x-u---s-e-a-u
a_____ – s______
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
आम्ही – आमचा / आमची / आमचे / आमच्या
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
आमचे आजोबा आजारी आहेत.
--א -----ח--ה.
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
sa-a -hela---x---h.
s___ s______ x_____
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
आमचे आजोबा आजारी आहेत.
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
आमच्या आजीची तब्येत चांगली आहे.
---א-ש--ו---י---
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
s--ta s--l-nu b-i-a-.
s____ s______ b______
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
आमच्या आजीची तब्येत चांगली आहे.
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
तुम्ही – तुमचा / तुमची / तुमचे / तुमच्या
אתם --- –----ם-- ן
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
at-m/--e--- -he-a--em-s-el-k-en
a________ – s__________________
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
तुम्ही – तुमचा / तुमची / तुमचे / तुमच्या
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
मुलांनो, तुमचे वडील कुठे आहेत?
----ם-/ --,---פה א-א--לכם-/---
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
y-l-d-m/-eladot,-e-fo----a--h---k-e-/--el----n?
y_______________ e____ a__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
मुलांनो, तुमचे वडील कुठे आहेत?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
मुलांनो, तुमची आई कुठे आहे?
--ד-ם - --,-אי-ה-אמ- -לכם-/-ן-
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
yelad-m/-e----t,--yf-- -----he-akhem----lak--n?
y_______________ e____ i__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
मुलांनो, तुमची आई कुठे आहे?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?