आपण माझे केस कापू शकता का?
אפ-- ל------
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
e--h-- l-h-sta-e-?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
आपण माझे केस कापू शकता का?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
कृपया खूप लहान नको.
--ק----- קצר מ-י.
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b-v-q-s-a- -- q----- -id-.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
कृपया खूप लहान नको.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
आणखी थोडे लहान करा.
-ב--- -צת---- י--ר-
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b--aq-sh-h-------qats-r y-t-r.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
आणखी थोडे लहान करा.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
आपण फोटो डेव्हलप कराल का?
תו-- - י-ל--- א--התמונ-ת-
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
tukhal-tu--------a-eax--- h---u-o-?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
आपण फोटो डेव्हलप कराल का?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
फोटो सीडीवर आहेत.
-ת-ונ---נ----ת-על-ה----.
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
hat---o- nim-sa-o- -- ha--s-.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
फोटो सीडीवर आहेत.
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
फोटो कॅमे-यात आहेत.
ה-מו--ת ---אות-----מה-
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
hatm--o--nim--a-ot b'm---le-a-.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
फोटो कॅमे-यात आहेत.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
आपण घड्याळ दुरुस्त करू शकता का?
--כ- / - לת-- -ת הש-ון?
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
tukhal/---hli l--aqen -----sha--n?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
आपण घड्याळ दुरुस्त करू शकता का?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
काच फुटली आहे.
הז--כי- שב-ר--
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
h---h---i---h-u---.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
काच फुटली आहे.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
बॅटरी संपली आहे.
-סולל- -יק--
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
h--o-el-- rey---.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
बॅटरी संपली आहे.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
आपण शर्टला इस्त्री करू शकता का?
תוכל-- -----ץ -- -חולצה-
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
tukh--/--kh-- lega---s et--a-u-t--h?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
आपण शर्टला इस्त्री करू शकता का?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
आपण पॅन्ट स्वच्छ करू शकता का?
--כל-----ל--- א---מכנ-----
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
t---a--t-k-li-le-h-bes-et -a-i-hn----m?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
आपण पॅन्ट स्वच्छ करू शकता का?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
आपण बूट दुरुस्त करू शकता का?
תוכ- / י-לתק---ת---ע--ים-
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
tukh---tu-hl--l----e- e- -a---al--m?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
आपण बूट दुरुस्त करू शकता का?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काही आहे का?
תוכ--/-י -------א--
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
tuk--l---kh-i late--li---h?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काही आहे का?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
आपल्याकडे आगपेटी किंवा लाईटर आहे का?
---ל---פרו-י---ו -צ--?
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
ye-h--e-h-/la-- gafrur-m o---t--t?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
आपल्याकडे आगपेटी किंवा लाईटर आहे का?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
י---ך מ-פ-ה?
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
ye-h-lek-a/-----------ra-?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
आपण सिगार ओढता का?
-- --ה -ע-ן /-ת-סי-רי-?
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
a--h/---m-'as-en---'-shenet --ga---?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
आपण सिगार ओढता का?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
आपण सिगारेट ओढता का?
---/ ה מ-שן---ת ס-גר-ות?
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
ata-/-t-m-'ash---m---s--ne------riot?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
आपण सिगारेट ओढता का?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
आपण पाइप ओढता का?
את---- מ----- ת--קט-ת-
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
at-------e'a-hen--e'--h---- -iqt-r-t?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
आपण पाइप ओढता का?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?