हे टेबल आरक्षित आहे का?
הא--ה-ול-ן -זה---וי-
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
h--i- --s---xan -aze--p--uy?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
हे टेबल आरक्षित आहे का?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
कृपया मेन्यू द्या.
א--ח לק-ל-את-התפ-יט-
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
e----x -'q-b-l ---hata-rit.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
कृपया मेन्यू द्या.
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
מ--ת-לי-------
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
ma- -----t---am--t-i?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
मला एक बीयर पाहिजे.
-פשר--------קשה-ביר-?
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
ef-har l----el-b'-------h-bira-?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
मला एक बीयर पाहिजे.
אפשר לקבל בבקשה בירה?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
-פ-ר -ק-ל---קשה -ים מי-ר-י-ם?
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
efs-a--------- b'v-q--h-h --im --ne-alim?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
--ש-----ל-בבק-ה--י--תפוזי-?
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
efs-ar l'-ab-- b--a--s-a- mi-----pu-im?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
मला कॉफी पाहिजे.
---ר -ק-ל --קשה---ה?
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
e----- ----bel-b'-aq-s-ah-qafe-?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
मला कॉफी पाहिजे.
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
א-ש--ל-ב--ב-קש--קפה -- -לב-
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
e--h-r l'--bel b'-aq-shah qa-eh-i- -alav?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
कृपया साखर घालून.
---סו-ר ב--שה.
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
im-su-a- -'vaqasha-.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
कृपया साखर घालून.
עם סוכר בבקשה.
im sukar b'vaqashah.
मला चहा पाहिजे.
-פ-ר -ק---בבק-ה-תה?
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
e---ar------el----aq-s-------?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
मला चहा पाहिजे.
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
---- לק-ל-ב-קשה -- -ם --מו-?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
e---a- l-qabel----aqa--a- -eh -m -i-o-?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
א--- --ב--ב-ק-ה -ה-----ל-?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
efs--- -'----l b'v-q-shah -eh i- --lav?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
יש---ם ס------?
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
ye---l--hem--igari--?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
יש לכם סיגריות?
yesh lakhem sigariot?
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
-ש-מ--ר-?
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
yesh-ma'af---h?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
יש מאפרה?
yesh ma'aferah?
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
--שר-ל-בל--ש?
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
ef-h-- --qab-- esh?
e_____ l______ e___
e-s-a- l-q-b-l e-h-
-------------------
efshar l'qabel esh?
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
אפשר לקבל אש?
efshar l'qabel esh?
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
ח----י -זלג.
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
x-----li-maz--g.
x____ l_ m______
x-s-r l- m-z-e-.
----------------
xaser li mazleg.
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
חסר לי מזלג.
xaser li mazleg.
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
-----לי ----.
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
x-s--a- -i s--i-.
x______ l_ s_____
x-s-r-h l- s-k-n-
-----------------
xaserah li sakin.
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
חסרה לי סכין.
xaserah li sakin.
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
ח--ה ל- כ--
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
xa--r----- ---.
x______ l_ k___
x-s-r-h l- k-f-
---------------
xaserah li kaf.
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
חסרה לי כף.
xaserah li kaf.