Buku frasa

ms Perbualan kecil 3   »   ar ‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬

22 [dua puluh dua]

Perbualan kecil 3

Perbualan kecil 3

‫22 [اثنان وعشرون]‬

22 [athnan waeashruna]

‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬

[mhadathat qasirat ,raqam 3]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
Adakah anda merokok? ‫-- تدخ--‬ ‫__ ت_____ ‫-ل ت-خ-؟- ---------- ‫هل تدخن؟‬ 0
h--t--h-? h_ t_____ h- t-k-n- --------- hl tdkhn?
Sebelum ini ya. ‫كنت-س-بق---أدخ-.‬ ‫___ س____ أ_____ ‫-ن- س-ب-ا- أ-خ-.- ------------------ ‫كنت سابقاً أدخن.‬ 0
ku-- --b-aan-'ad--h--. k___ s______ '________ k-n- s-b-a-n '-d-k-n-. ---------------------- kunt sabqaan 'adakhna.
Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok. ‫-كن ا-ان- تخ-يت--ن--‬ ‫___ ا____ ت____ ع____ ‫-ك- ا-ا-، ت-ل-ت ع-ه-‬ ---------------------- ‫لكن الان، تخليت عنه.‬ 0
lk-n--laan,----hlit e-n--. l___ a_____ t______ e_____ l-u- a-a-n- t-k-l-t e-n-a- -------------------------- lkun alaan, takhlit eanha.
Adakah anda kisah jika saya merokok? ‫--زع-ك -- دخ-ت-‬ ‫______ إ_ د_____ ‫-ي-ع-ك إ- د-ن-؟- ----------------- ‫أيزعجك إن دخنت؟‬ 0
a--zae-u- 'i---d-----t? a________ '___ d_______ a-a-a-j-k '-i- d-k-n-t- ----------------------- ayazaejuk 'iin dakhnat?
Tidak, sama sekali tidak. ‫لا--على ال-ط--ق-‬ ‫___ ع__ ا________ ‫-ا- ع-ى ا-إ-ل-ق-‬ ------------------ ‫لا، على الإطلاق.‬ 0
la-- eal-- al-i--la-. l___ e____ a_________ l-a- e-l-a a-'-i-l-q- --------------------- laa, ealaa al'iitlaq.
Saya tidak kisah. ‫-ذ---- يزع-ن--‬ ‫___ ل_ ي_______ ‫-ذ- ل- ي-ع-ن-.- ---------------- ‫هذا لا يزعجني.‬ 0
h--a--- --za--jn-. h___ l_ y_________ h-h- l- y-z-e-j-i- ------------------ hdha la yuzaeajni.
Adakah anda mahu minum apa-apa? ‫- -ش-ب -يئًا-‬ ‫_ ت___ ش_____ ‫- ت-ر- ش-ئ-ا-‬ --------------- ‫أ تشرب شيئًا؟‬ 0
a-ta-hr-b s-yy-na? a t______ s_______ a t-s-r-b s-y-a-a- ------------------ a tashrub shyyana?
Cognac? ‫-د-ا-------ك-ن-ا--‬ ‫____ م_ ا_________ ‫-د-ا- م- ا-ك-ن-ا-؟- -------------------- ‫قدحاً من الكونياك؟‬ 0
q-ha-----n al-u-i-k? q_____ m__ a________ q-h-a- m-n a-k-n-a-? -------------------- qdhaan min alkuniak?
Tidak, saya lebih suka minum bir. ‫لا، -فضل---ساً--ن ا-ج--.‬ ‫___ أ___ ك___ م_ ا______ ‫-ا- أ-ض- ك-س-ً م- ا-ج-ة-‬ -------------------------- ‫لا، أفضل كأساً من الجعة.‬ 0
la-, --f-al---sa-- -i- a---ea-a. l___ '_____ k_____ m__ a________ l-a- '-f-a- k-s-a- m-n a-j-e-t-. -------------------------------- laa, 'afdal kasaan min aljieata.
Adakah anda banyak melancong? ‫-تس--ر -------‬ ‫______ ك______ ‫-ت-ا-ر ك-ي-ً-؟- ---------------- ‫أتسافر كثيرًا؟‬ 0
a-as-fi---thy---a? a_______ k________ a-a-a-i- k-h-r-n-? ------------------ atasafir kthyrana?
Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan. ‫-ع-،-وغ-ل--ا م- ---- ---ا--ع-ل.‬ ‫____ و_____ م_ ت___ ر____ ع____ ‫-ع-، و-ا-ب-ا م- ت-و- ر-ل-ت ع-ل-‬ --------------------------------- ‫نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.‬ 0
n-im--wgh-l-an---a --k-n -i---t e-m--a. n____ w________ m_ t____ r_____ e______ n-i-, w-h-l-a-a m- t-k-n r-h-a- e-m-l-. --------------------------------------- neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
Tapi sekarang kami bercuti di sini. ‫--كن ال-ن ن-ض-----ج-ز- ----‬ ‫____ ا___ ن___ ا______ ه____ ‫-ل-ن ا-آ- ن-ض- ا-إ-ا-ة ه-ا-‬ ----------------------------- ‫ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.‬ 0
wl-un--lan-namd---l'--j--at hu-a. w____ a___ n____ a_________ h____ w-k-n a-a- n-m-i a-'-i-a-a- h-n-. --------------------------------- wlkun alan namdi al'iijazat huna.
Panas sungguh! ‫م- ----ا----‬ ‫__ ه__ ا_____ ‫-ا ه-ا ا-ح-!- -------------- ‫ما هذا الحر!‬ 0
ma -dh- ---ar! m_ h___ a_____ m- h-h- a-h-r- -------------- ma hdha alhar!
Ya, hari ini sangat panas. ‫نعم--بال-عل--ل-وم -ار --ًا-‬ ‫____ ب_____ ا____ ح__ ج____ ‫-ع-، ب-ل-ع- ا-ي-م ح-ر ج-ً-.- ----------------------------- ‫نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.‬ 0
neim- -al-e---l-a-m h-r j--n-. n____ b_____ a_____ h__ j_____ n-i-, b-l-e- a-y-w- h-r j-a-a- ------------------------------ neim, balfel alyawm har jdana.
Mari kita ke balkoni. ‫ل-خ-ج-إل- -ل--رف-.‬ ‫_____ إ__ ا_______ ‫-ن-ر- إ-ى ا-ش-ر-ة-‬ -------------------- ‫لنخرج إلى الشُرفة.‬ 0
l---hruj --i-a--a--hurf. l_______ '_____ a_______ l-a-h-u- '-i-a- a-s-u-f- ------------------------ lnakhruj 'iilaa alshurf.
Esok ada parti di sini. ‫غ-ا--ست-ام-ح--ة هن-.‬ ‫___ س____ ح___ ه____ ‫-د-ً س-ق-م ح-ل- ه-ا-‬ ---------------------- ‫غداً ستقام حفلة هنا.‬ 0
gh-aa--sa--qam---fla-a- h-n-. g_____ s______ h_______ h____ g-d-a- s-t-q-m h-f-a-a- h-n-. ----------------------------- ghdaan satuqam haflatan huna.
Adakah anda juga akan hadir? ‫ه---تاتي أي-ا؟‬ ‫__ س____ أ_____ ‫-ل س-ا-ي أ-ض-؟- ---------------- ‫هل ستاتي أيضا؟‬ 0
h- -----i -ay--? h_ s_____ '_____ h- s-t-t- '-y-a- ---------------- hl satati 'ayda?
Ya, kami juga dijemput. ‫--عاً،--ن-ن م--و----‬ ‫_____ ف___ م_______ ‫-ب-ا-، ف-ح- م-ع-ّ-ن-‬ ---------------------- ‫طبعاً، فنحن مدعوّون.‬ 0
tbe--n--fn-- ---wwwn. t______ f___ m_______ t-e-a-, f-h- m-e-w-n- --------------------- tbeaan, fnhn mdewwwn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -