| Adakah anda merokok? |
ეწე-ი-?
ე______
ე-ე-ი-?
-------
ეწევით?
0
et-'ev-t?
e________
e-s-e-i-?
---------
ets'evit?
|
Adakah anda merokok?
ეწევით?
ets'evit?
|
| Sebelum ini ya. |
ად-ე --წ-ო--.
ა___ ვ_______
ა-რ- ვ-წ-ო-ი-
-------------
ადრე ვეწეოდი.
0
adr--v-t-'eo--.
a___ v_________
a-r- v-t-'-o-i-
---------------
adre vets'eodi.
|
Sebelum ini ya.
ადრე ვეწეოდი.
adre vets'eodi.
|
| Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok. |
მ----მ---ლა --ა--ვეწე--.
მ_____ ა___ ა___ ვ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-.
------------------------
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
0
mag--m a-hla-a-h-- vet-'evi.
m_____ a____ a____ v________
m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-.
----------------------------
magram akhla aghar vets'evi.
|
Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok.
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
magram akhla aghar vets'evi.
|
| Adakah anda kisah jika saya merokok? |
გა-უ----, --მ -ეწ-ვი?
გ________ რ__ ვ______
გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-?
---------------------
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
0
g--s-u--eb-- rom-------vi?
g___________ r__ v________
g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-?
--------------------------
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
Adakah anda kisah jika saya merokok?
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
| Tidak, sama sekali tidak. |
საე--ოდ ა-ა.
ს______ ა___
ს-ე-თ-დ ა-ა-
------------
საერთოდ არა.
0
sae--o---ra.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
Tidak, sama sekali tidak.
საერთოდ არა.
saertod ara.
|
| Saya tidak kisah. |
ა--მ--უ----.
ა_ მ________
ა- მ-წ-ხ-ბ-.
------------
არ მაწუხებს.
0
a--m--s'-kh-b-.
a_ m___________
a- m-t-'-k-e-s-
---------------
ar mats'ukhebs.
|
Saya tidak kisah.
არ მაწუხებს.
ar mats'ukhebs.
|
| Adakah anda mahu minum apa-apa? |
და-----რა---?
დ_____ რ_____
დ-ლ-ვ- რ-მ-ს-
-------------
დალევთ რამეს?
0
da-e-- --mes?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
Adakah anda mahu minum apa-apa?
დალევთ რამეს?
dalevt rames?
|
| Cognac? |
კონ--კს?
კ_______
კ-ნ-ა-ს-
--------
კონიაკს?
0
k---ia--s?
k_________
k-o-i-k-s-
----------
k'oniak's?
|
Cognac?
კონიაკს?
k'oniak's?
|
| Tidak, saya lebih suka minum bir. |
ა--- ლ-დი -ი-ჩ--ნი-.
ა___ ლ___ მ_________
ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა-
--------------------
არა, ლუდი მირჩევნია.
0
a----l-di-mi-c------.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
Tidak, saya lebih suka minum bir.
არა, ლუდი მირჩევნია.
ara, ludi mirchevnia.
|
| Adakah anda banyak melancong? |
ბ-ვრ- მო--ა--ო--?
ბ____ მ__________
ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-?
-----------------
ბევრს მოგზაურობთ?
0
be--- -og---robt?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
Adakah anda banyak melancong?
ბევრს მოგზაურობთ?
bevrs mogzaurobt?
|
| Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan. |
დ-ახ,-ხ-ი--- მაქ-ს-მი----ებ-ბ-.
დ____ ხ_____ მ____ მ___________
დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი-
-------------------------------
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
0
dia-h- -h--irad--a-vs -ivl-ne--b-.
d_____ k_______ m____ m___________
d-a-h- k-s-i-a- m-k-s m-v-i-e-e-i-
----------------------------------
diakh, khshirad makvs mivlinebebi.
|
Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan.
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
diakh, khshirad makvs mivlinebebi.
|
| Tapi sekarang kami bercuti di sini. |
მა--ამ ახ-- -ქ--ვ-ბ---ბ----ა-ვს.
მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-.
--------------------------------
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
0
m-gr-m ----a a- -hve--l--a g-a-vs.
m_____ a____ a_ s_________ g______
m-g-a- a-h-a a- s-v-b-l-b- g-a-v-.
----------------------------------
magram akhla ak shvebuleba gvakvs.
|
Tapi sekarang kami bercuti di sini.
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
magram akhla ak shvebuleba gvakvs.
|
| Panas sungguh! |
რ--სიც--ა!
რ_ ს______
რ- ს-ც-ე-!
----------
რა სიცხეა!
0
r--sits-hea!
r_ s________
r- s-t-k-e-!
------------
ra sitskhea!
|
Panas sungguh!
რა სიცხეა!
ra sitskhea!
|
| Ya, hari ini sangat panas. |
დი-ხ- დღე- ნ---ვ--ად -ხ--ა.
დ____ დ___ ნ________ ც_____
დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა-
---------------------------
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
0
d-akh,--ghe- -am--il-d--sk-e--.
d_____ d____ n________ t_______
d-a-h- d-h-s n-m-v-l-d t-k-e-a-
-------------------------------
diakh, dghes namdvilad tskhela.
|
Ya, hari ini sangat panas.
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
diakh, dghes namdvilad tskhela.
|
| Mari kita ke balkoni. |
გა-იდ-თ ა-ვან-ე?
გ______ ა_______
გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე-
----------------
გავიდეთ აივანზე?
0
ga-id---a-vanze?
g______ a_______
g-v-d-t a-v-n-e-
----------------
gavidet aivanze?
|
Mari kita ke balkoni.
გავიდეთ აივანზე?
gavidet aivanze?
|
| Esok ada parti di sini. |
ხ-ალ--- ზეი-ი ი-ნ---.
ხ___ ა_ ზ____ ი______
ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
0
k-va--ak ----i-ikneba.
k____ a_ z____ i______
k-v-l a- z-i-i i-n-b-.
----------------------
khval ak zeimi ikneba.
|
Esok ada parti di sini.
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
khval ak zeimi ikneba.
|
| Adakah anda juga akan hadir? |
თ-ვ-ნ- -ო-ვ-ლთ?
თ_____ მ_______
თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ-
---------------
თქვენც მოხვალთ?
0
t-v---------v-lt?
t______ m________
t-v-n-s m-k-v-l-?
-----------------
tkvents mokhvalt?
|
Adakah anda juga akan hadir?
თქვენც მოხვალთ?
tkvents mokhvalt?
|
| Ya, kami juga dijemput. |
დი--, ჩვე-ც -აგ--ატი-ეს.
დ____ ჩ____ დ___________
დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს-
------------------------
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
0
d-akh- c--ent- d-gv-'----zh--.
d_____ c______ d______________
d-a-h- c-v-n-s d-g-p-a-'-z-e-.
------------------------------
diakh, chvents dagvp'at'izhes.
|
Ya, kami juga dijemput.
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
diakh, chvents dagvp'at'izhes.
|