Buku frasa

ms Perbualan kecil 3   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [dua puluh dua]

Perbualan kecil 3

Perbualan kecil 3

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

Lëgkaya beseda 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Adakah anda merokok? Вы-ку--те? В_ к______ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
V--k-rite? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
Sebelum ini ya. Р--ь----а. Р_____ д__ Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
Ra-ʹs-e---. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok. Но теп--ь-я---л-ш-----к---. Н_ т_____ я б_____ н_ к____ Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
N--te-e----- --l---- ---kur--. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
Adakah anda kisah jika saya merokok? Вы----во-ра-ае-е,---л--я---курю? В_ н_ в__________ е___ я з______ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
V--ne voz--zh-y--e, y-s-i -- zak-ryu? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
Tidak, sama sekali tidak. Абс-лю-но н-т. А________ н___ А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
A---lyut-o-ne-. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
Saya tidak kisah. М-- эт---е -ом-ша--. М__ э__ н_ п________ М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
M---e-- -e-pom-sha--t. M__ e__ n_ p__________ M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.
Adakah anda mahu minum apa-apa? В--ч------у---п-ё-е? В_ ч_________ п_____ В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
V- -hto----u-- ----te? V_ c__________ p______ V- c-t---i-u-ʹ p-y-t-? ---------------------- Vy chto-nibudʹ pʹyëte?
Cognac? Кон---? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
K-n----? K_______ K-n-y-k- -------- Konʹyak?
Tidak, saya lebih suka minum bir. Н----лу--е-пиво. Н___ л____ п____ Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
Net---u-hs---pi--. N___ l______ p____ N-t- l-c-s-e p-v-. ------------------ Net, luchshe pivo.
Adakah anda banyak melancong? В- ---го ---еше-т---те? В_ м____ п_____________ В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
V---nog- pu---he--v--ete? V_ m____ p_______________ V- m-o-o p-t-s-e-t-u-e-e- ------------------------- Vy mnogo puteshestvuyete?
Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan. Да- в боль-ин---е сл----в-э---д-л--ы--по-зд--. Д__ в б__________ с______ э__ д______ п_______ Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
Da--- ----sh-n-tv--sl--ha--v e--------yy- p--ezdk-. D__ v b___________ s________ e__ d_______ p________ D-, v b-l-s-i-s-v- s-u-h-y-v e-o d-l-v-y- p-y-z-k-. --------------------------------------------------- Da, v bolʹshinstve sluchayev eto delovyye poyezdki.
Tapi sekarang kami bercuti di sini. Но -е-ча- м- з---- - о-пуске. Н_ с_____ м_ з____ в о_______ Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
No s-yc--- m----es- - -t-u--e. N_ s______ m_ z____ v o_______ N- s-y-h-s m- z-e-ʹ v o-p-s-e- ------------------------------ No seychas my zdesʹ v otpuske.
Panas sungguh! Ка-ая-жа--! К____ ж____ К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
K--aya-z-a--! K_____ z_____ K-k-y- z-a-a- ------------- Kakaya zhara!
Ya, hari ini sangat panas. Да,-сег---я-дей-т--тел-н--жар--. Д__ с______ д____________ ж_____ Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
D-,---go-ny------tv--elʹn- -h-r--. D__ s_______ d____________ z______ D-, s-g-d-y- d-y-t-i-e-ʹ-o z-a-k-. ---------------------------------- Da, segodnya deystvitelʹno zharko.
Mari kita ke balkoni. П-й-ём -а бал-о-. П_____ н_ б______ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
P-y-ë- n- --l--n. P_____ n_ b______ P-y-ë- n- b-l-o-. ----------------- Poydëm na balkon.
Esok ada parti di sini. З-вт-- -дес- буд-т---чер-н-а. З_____ з____ б____ в_________ З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
Zavtr--z---ʹ bu-et ve-herin-a. Z_____ z____ b____ v__________ Z-v-r- z-e-ʹ b-d-t v-c-e-i-k-. ------------------------------ Zavtra zdesʹ budet vecherinka.
Adakah anda juga akan hadir? Вы-т-ж--пр--ё--? В_ т___ п_______ В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
Vy t---- p--dë--? V_ t____ p_______ V- t-z-e p-i-ë-e- ----------------- Vy tozhe pridëte?
Ya, kami juga dijemput. Д-,-на- -о-е---и-л---ли. Д__ н__ т___ п__________ Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
D---na- t-zhe----gla--l-. D__ n__ t____ p__________ D-, n-s t-z-e p-i-l-s-l-. ------------------------- Da, nas tozhe priglasili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -