Buku frasa

ms Perbualan kecil 3   »   mk Мал разговор 3

22 [dua puluh dua]

Perbualan kecil 3

Perbualan kecil 3

22 [дваесет и два]

22 [dvayesyet i dva]

Мал разговор 3

Mal razguovor 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Adakah anda merokok? Пу--те л-? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
Po---i--e --? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
Sebelum ini ya. П--ан- --. П_____ д__ П-р-н- д-. ---------- Порано да. 0
Po--n- d-. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok. Н- сега н- --шам -о-е--. Н_ с___ н_ п____ п______ Н- с-г- н- п-ш-м п-в-ќ-. ------------------------ Но сега не пушам повеќе. 0
N--sy---a nye-p--s-am---vy-----. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
Adakah anda kisah jika saya merokok? Ќ- В----еч---и- ако---с пу--м? Ќ_ В_ п____ л__ а__ ј__ п_____ Ќ- В- п-е-и л-, а-о ј-с п-ш-м- ------------------------------ Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? 0
K-y- Vi pry--hi --- ako-ј-s--oo-ham? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
Tidak, sama sekali tidak. Н-- в---------. Н__ в______ н__ Н-, в-о-ш-о н-. --------------- Не, воопшто не. 0
Nye--v--p-ht- ---. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
Saya tidak kisah. Т-- -- -и-пр-чи. Т__ н_ м_ п_____ Т-а н- м- п-е-и- ---------------- Тоа не ми пречи. 0
T-a-n-- mi--r---hi. T__ n__ m_ p_______ T-a n-e m- p-y-c-i- ------------------- Toa nye mi pryechi.
Adakah anda mahu minum apa-apa? Ќе-с----п-ете -и--е-т-? Ќ_ с_ н______ л_ н_____ Ќ- с- н-п-е-е л- н-ш-о- ----------------------- Ќе се напиете ли нешто? 0
K--e--ye ---iy-t-e l-----s-t-? K___ s__ n________ l_ n_______ K-y- s-e n-p-y-t-e l- n-e-h-o- ------------------------------ Kjye sye napiyetye li nyeshto?
Cognac? Е-е- -о--к? Е___ к_____ Е-е- к-њ-к- ----------- Еден коњак? 0
Ye-ye- koњak? Y_____ k_____ Y-d-e- k-њ-k- ------------- Yedyen koњak?
Tidak, saya lebih suka minum bir. Н-,-по-о-р- ед-- -иво. Н__ п______ е___ п____ Н-, п-д-б-о е-н- п-в-. ---------------------- Не, подобро едно пиво. 0
N--,----o--- y--no----o. N___ p______ y____ p____ N-e- p-d-b-o y-d-o p-v-. ------------------------ Nye, podobro yedno pivo.
Adakah anda banyak melancong? П-тув-те л---н-г-? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-у- ------------------ Патувате ли многу? 0
P-t-o-at-e--i-mn-g-o-? P_________ l_ m_______ P-t-o-a-y- l- m-o-u-o- ---------------------- Patoovatye li mnoguoo?
Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan. Д-----------а--е-т- -л--бен----ту-а-а. Д__ т__ с_ н_______ с_______ п________ Д-, т-а с- н-ј-е-т- с-у-б-н- п-т-в-њ-. -------------------------------------- Да, тоа се најчесто службени патувања. 0
Da- t-a--ye-----h-esto s-oo-by-ni pat---aњa. D__ t__ s__ n_________ s_________ p_________ D-, t-a s-e n-ј-h-e-t- s-o-ʐ-y-n- p-t-o-a-a- -------------------------------------------- Da, toa sye naјchyesto slooʐbyeni patoovaњa.
Tapi sekarang kami bercuti di sini. Но с------е--вде--а--дм-р. Н_ с___ с__ о___ н_ о_____ Н- с-г- с-е о-д- н- о-м-р- -------------------------- Но сега сме овде на одмор. 0
No -ye--a-sm-e ov--e -- o----. N_ s_____ s___ o____ n_ o_____ N- s-e-u- s-y- o-d-e n- o-m-r- ------------------------------ No syegua smye ovdye na odmor.
Panas sungguh! Какв- -ореш-ина! К____ г_________ К-к-а г-р-ш-и-а- ---------------- Каква горештина! 0
K--v--gu-r-esh-in-! K____ g____________ K-k-a g-o-y-s-t-n-! ------------------- Kakva guoryeshtina!
Ya, hari ini sangat panas. Да, -ен-- е-н--ис--н--ж-ш--. Д__ д____ е н________ ж_____ Д-, д-н-с е н-в-с-и-а ж-ш-о- ---------------------------- Да, денес е навистина жешко. 0
Da--d--n--s ye-n-v-s---a --e-hko. D__ d______ y_ n________ ʐ_______ D-, d-e-y-s y- n-v-s-i-a ʐ-e-h-o- --------------------------------- Da, dyenyes ye navistina ʐyeshko.
Mari kita ke balkoni. Оди-- -- -а------. О____ н_ б________ О-и-е н- б-л-о-о-. ------------------ Одиме на балконот. 0
O-im-e -- b--ko-o-. O_____ n_ b________ O-i-y- n- b-l-o-o-. ------------------- Odimye na balkonot.
Esok ada parti di sini. Ут---о-д--ќ--има за-ава. У___ о___ ќ_ и__ з______ У-р- о-д- ќ- и-а з-б-в-. ------------------------ Утре овде ќе има забава. 0
O-t-y- --d-e-kjye-ima z-b-v-. O_____ o____ k___ i__ z______ O-t-y- o-d-e k-y- i-a z-b-v-. ----------------------------- Ootrye ovdye kjye ima zabava.
Adakah anda juga akan hadir? Ќе-дој---е ли-и -и-? Ќ_ д______ л_ и В___ Ќ- д-ј-е-е л- и В-е- -------------------- Ќе дојдете ли и Вие? 0
Kj-e -o-d--tye--- - ----? K___ d________ l_ i V____ K-y- d-ј-y-t-e l- i V-y-? ------------------------- Kjye doјdyetye li i Viye?
Ya, kami juga dijemput. Да,-и-н-е ис-о -ак----е -----е-и. Д__ и н__ и___ т___ с__ п________ Д-, и н-е и-т- т-к- с-е п-к-н-т-. --------------------------------- Да, и ние исто така сме поканети. 0
Da------y- -s-o ---a-s-ye----an-eti. D__ i n___ i___ t___ s___ p_________ D-, i n-y- i-t- t-k- s-y- p-k-n-e-i- ------------------------------------ Da, i niye isto taka smye pokanyeti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -