| Adakah meja itu kosong? |
ه- هذه ----ولة--ا-رة؟
__ ه__ ا______ ش_____
-ل ه-ه ا-ط-و-ة ش-غ-ة-
----------------------
هل هذه الطاولة شاغرة؟
0
H-l--ā--ih- ---ṭāwi-------h---?
H__ h______ a________ s________
H-l h-d-i-i a---ā-i-a s-ā-h-r-?
-------------------------------
Hal hādhihi al-ṭāwila shāghira?
|
Adakah meja itu kosong?
هل هذه الطاولة شاغرة؟
Hal hādhihi al-ṭāwila shāghira?
|
| Saya mahukan menu makanan. |
أ-ي- --ئ---الط--م -- ---ك.
أ___ ل____ ا_____ م_ ف____
أ-ي- ل-ئ-ة ا-ط-ا- م- ف-ل-.
--------------------------
أريد لائحة الطعام من فضلك.
0
ʾU-īdu-l-ʾiḥa--al-ṭa--- -----a-lik.
ʾ_____ l______ a_______ m__ f______
ʾ-r-d- l-ʾ-ḥ-t a---a-ā- m-n f-ḍ-i-.
-----------------------------------
ʾUrīdu lāʾiḥat al-ṭaʿām min faḍlik.
|
Saya mahukan menu makanan.
أريد لائحة الطعام من فضلك.
ʾUrīdu lāʾiḥat al-ṭaʿām min faḍlik.
|
| Apakah yang anda boleh cadangkan? |
بما-تن-ح-ي؟
___ ت______
-م- ت-ص-ن-؟
------------
بما تنصحني؟
0
B--ā ta----ḥ---?
B___ t__________
B-m- t-n-ṣ-ḥ-n-?
----------------
Bimā tanaṣaḥunī?
|
Apakah yang anda boleh cadangkan?
بما تنصحني؟
Bimā tanaṣaḥunī?
|
| Saya mahu bir. |
-ر-د--أ--- من --جع-.
____ ك___ م_ ا_____
-ر-د ك-س-ً م- ا-ج-ة-
---------------------
أريد كأساً من الجعة.
0
ʾ-r--- --ʾ--n-m---al-j-ʿ-.
ʾ_____ k_____ m__ a_______
ʾ-r-d- k-ʾ-a- m-n a---ī-a-
--------------------------
ʾUrīdu kāʾsan min al-jīʿa.
|
Saya mahu bir.
أريد كأساً من الجعة.
ʾUrīdu kāʾsan min al-jīʿa.
|
| Saya mahu air mineral. |
--يد--ي-ه -ع-نية.
____ م___ م______
-ر-د م-ا- م-د-ي-.
------------------
أريد مياه معدنية.
0
ʾUrīdu-māʾ-- ma--a---ya-.
ʾ_____ m____ m___________
ʾ-r-d- m-ʾ-n m-ʿ-a-i-y-n-
-------------------------
ʾUrīdu māʾan maʿdaniyyan.
|
Saya mahu air mineral.
أريد مياه معدنية.
ʾUrīdu māʾan maʿdaniyyan.
|
| Saya mahu jus oren. |
أر----صير-ب---ا-.
أ___ ع___ ب______
أ-ي- ع-ي- ب-ت-ا-.
-----------------
أريد عصير برتقال.
0
ʾUr--u-ʿaṣīr--ur-uqā-.
ʾ_____ ʿ____ b________
ʾ-r-d- ʿ-ṣ-r b-r-u-ā-.
----------------------
ʾUrīdu ʿaṣīr burtuqāl.
|
Saya mahu jus oren.
أريد عصير برتقال.
ʾUrīdu ʿaṣīr burtuqāl.
|
| Saya mahu kopi. |
أ------وة.
أ___ ق____
أ-ي- ق-و-.
----------
أريد قهوة.
0
ʾ--ī-u-qahw-.
ʾ_____ q_____
ʾ-r-d- q-h-a-
-------------
ʾUrīdu qahwa.
|
Saya mahu kopi.
أريد قهوة.
ʾUrīdu qahwa.
|
| Saya mahu kopi dengan susu. |
أريد-ق--ة-م----حل-ب.
أ___ ق___ م_ ا______
أ-ي- ق-و- م- ا-ح-ي-.
--------------------
أريد قهوة مع الحليب.
0
ʾUr--- ---w--ma-a -l-ḥal-b.
ʾ_____ q____ m___ a________
ʾ-r-d- q-h-a m-ʿ- a---a-ī-.
---------------------------
ʾUrīdu qahwa maʿa al-ḥalīb.
|
Saya mahu kopi dengan susu.
أريد قهوة مع الحليب.
ʾUrīdu qahwa maʿa al-ḥalīb.
|
| Tolong beri saya kopi dengan gula. |
مع-السكر ----ض--.
م_ ا____ م_ ف____
م- ا-س-ر م- ف-ل-.
-----------------
مع السكر من فضلك.
0
Maʿa-al------r m---f-----.
M___ a________ m__ f______
M-ʿ- a---u-k-r m-n f-ḍ-i-.
--------------------------
Maʿa al-sukkar min faḍlik.
|
Tolong beri saya kopi dengan gula.
مع السكر من فضلك.
Maʿa al-sukkar min faḍlik.
|
| Saya mahu teh. |
أر-د شاي.
أ___ ش___
أ-ي- ش-ي-
---------
أريد شاي.
0
ʾ--īd--sh-y.
ʾ_____ s____
ʾ-r-d- s-ā-.
------------
ʾUrīdu shāy.
|
Saya mahu teh.
أريد شاي.
ʾUrīdu shāy.
|
| Saya mahu teh dengan lemon. |
أ-ي--ش-ي---للي--ن.
أ___ ش__ ب________
أ-ي- ش-ي ب-ل-ي-و-.
------------------
أريد شاي بالليمون.
0
ʾ-rī-u --āy ----l-ymū-.
ʾ_____ s___ b__________
ʾ-r-d- s-ā- b-l-l-y-ū-.
-----------------------
ʾUrīdu shāy bil-laymūn.
|
Saya mahu teh dengan lemon.
أريد شاي بالليمون.
ʾUrīdu shāy bil-laymūn.
|
| Saya mahu teh dengan susu. |
أر-د شا- -- -ل-لي-.
أ___ ش__ م_ ا______
أ-ي- ش-ي م- ا-ح-ي-.
-------------------
أريد شاي مع الحليب.
0
ʾ-rī----hā- maʿ- -l----īb.
ʾ_____ s___ m___ a________
ʾ-r-d- s-ā- m-ʿ- a---a-ī-.
--------------------------
ʾUrīdu shāy maʿa al-ḥalīb.
|
Saya mahu teh dengan susu.
أريد شاي مع الحليب.
ʾUrīdu shāy maʿa al-ḥalīb.
|
| Adakah anda mempunyai rokok? |
هل----ك--جا-ر؟
ه_ ل___ س_____
ه- ل-ي- س-ا-ر-
--------------
هل لديك سجائر؟
0
Hal-l-dayka-sijā-āt?
H__ l______ s_______
H-l l-d-y-a s-j-r-t-
--------------------
Hal ladayka sijārāt?
|
Adakah anda mempunyai rokok?
هل لديك سجائر؟
Hal ladayka sijārāt?
|
| Adakah anda mempunyai bekas abu rokok? |
هل-لدي- -نف-- س-ا-ر؟
ه_ ل___ م____ س_____
ه- ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر-
--------------------
هل لديك منفضة سجائر؟
0
Hal-l-da-ka --n--ḍ-- s--ā---?
H__ l______ m_______ s_______
H-l l-d-y-a m-n-a-a- s-j-r-t-
-----------------------------
Hal ladayka manfaḍat sijārāt?
|
Adakah anda mempunyai bekas abu rokok?
هل لديك منفضة سجائر؟
Hal ladayka manfaḍat sijārāt?
|
| Adakah anda mempunyai pemetik api? |
هل ل--ك --ا-ة؟
ه_ ل___ و_____
ه- ل-ي- و-ا-ة-
--------------
هل لديك ولاعة؟
0
H-l--a--yk- ---āʿa?
H__ l______ w______
H-l l-d-y-a w-l-ʿ-?
-------------------
Hal ladayka walāʿa?
|
Adakah anda mempunyai pemetik api?
هل لديك ولاعة؟
Hal ladayka walāʿa?
|
| Saya tiada garpu. |
تن-صن---و-ة.
______ ش____
-ن-ص-ي ش-ك-.
-------------
تنقصني شوكة.
0
T-n-uṣu-ī sh-w---.
T________ s_______
T-n-u-u-ī s-a-k-h-
------------------
Tanquṣunī shawkah.
|
Saya tiada garpu.
تنقصني شوكة.
Tanquṣunī shawkah.
|
| Saya tiada pisau. |
-نق----سكين.
______ س____
-ن-ص-ي س-ي-.
-------------
ينقصني سكين.
0
Y-nq-ṣu-- s-k-ī-.
Y________ s______
Y-n-u-u-ī s-k-ī-.
-----------------
Yanquṣunī sikkīn.
|
Saya tiada pisau.
ينقصني سكين.
Yanquṣunī sikkīn.
|
| Saya tiada sudu. |
-ن-صن- -ل--ة.
______ م_____
-ن-ص-ي م-ع-ة-
--------------
تنقصني ملعقة.
0
Ta--u--nī-m-----a.
T________ m_______
T-n-u-u-ī m-l-a-a-
------------------
Tanquṣunī milʿaqa.
|
Saya tiada sudu.
تنقصني ملعقة.
Tanquṣunī milʿaqa.
|