Buku frasa

ms Masa lalu 1   »   ar ‫صيغة الماضي 1‬

81 [lapan puluh satu]

Masa lalu 1

Masa lalu 1

‫81[واحد وثمانون]‬

81[wahid wathamanuna]

‫صيغة الماضي 1‬

[syghat almadi 1]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
menulis يكتب‬ ي____ ي-ت-‬ ----- يكتب‬ 0
ya-t-b y_____ y-k-a- ------ yaktab
Dia telah menulis surat. ‫هو كتب--س----‬ ‫__ ك__ ر______ ‫-و ك-ب ر-ا-ة-‬ --------------- ‫هو كتب رسالة.‬ 0
h--kut-- risa---a. h_ k____ r________ h- k-t-b r-s-l-t-. ------------------ hw kutib risalata.
Dan dia telah menulis kad. ‫وهي-ك-بت-بطاق-.‬ ‫___ ك___ ب______ ‫-ه- ك-ب- ب-ا-ة-‬ ----------------- ‫وهي كتبت بطاقة.‬ 0
whi-ka-a-- --taqa-a. w__ k_____ b________ w-i k-t-b- b-t-q-t-. -------------------- whi katabt bitaqata.
membaca يقرأ‬ ي____ ي-ر-‬ ----- يقرأ‬ 0
ya--a y____ y-q-a ----- yaqra
Dia telah membaca majalah. ‫-و---أ -ج---‬ ‫__ ق__ م_____ ‫-و ق-أ م-ل-.- -------------- ‫هو قرأ مجلة.‬ 0
h--q-ra----l-ta. h_ q___ m_______ h- q-r- m-j-a-a- ---------------- hw qara mujlata.
Dan dia telah membaca buku. ‫وه--ق--- -تاب-ً.‬ ‫___ ق___ ك______ ‫-ه- ق-أ- ك-ا-ا-.- ------------------ ‫وهي قرأت كتاباً.‬ 0
w-i -a-a- ----aan. w__ q____ k_______ w-i q-r-t k-a-a-n- ------------------ whi qarat ktabaan.
ambil يأ-ذ ي___ ي-خ- ---- يأخذ 0
y-k-u-h y______ y-k-u-h ------- yakhudh
Dia telah mengambil sebatang rokok. ‫-----ذ--ي-----‬ ‫__ أ__ س_______ ‫-و أ-ذ س-ج-ر-.- ---------------- ‫هو أخذ سيجارة.‬ 0
h- 'a-hadh --yu--r-t-. h_ '______ s__________ h- '-k-a-h s-y-j-r-t-. ---------------------- hw 'akhadh sayujarata.
Dia telah mengambil sekeping coklat. ‫-هي--خ---ق----ش-كول-.‬ ‫___ أ___ ق___ ش_______ ‫-ه- أ-ذ- ق-ع- ش-ك-ل-.- ----------------------- ‫وهي أخذت قطعة شوكولا.‬ 0
w-i-----i--at --t----n -huukulana. w__ '________ q_______ s__________ w-i '-k-i-h-t q-t-a-a- s-u-k-l-n-. ---------------------------------- whi 'ukhidhat qiteatan shuukulana.
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. ‫هو كان غ---م-ل-- أما--ي---ا-- -خلصة-‬ ‫__ ك__ غ__ م____ أ__ ه_ ف____ م______ ‫-و ك-ن غ-ر م-ل-، أ-ا ه- ف-ا-ت م-ل-ة-‬ -------------------------------------- ‫هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.‬ 0
hw kan ----------as-n-----aa--i fa-a-at-mukh-i---a-. h_ k__ g___ m_________ '____ h_ f______ m___________ h- k-n g-y- m-k-l-s-n- '-m-a h- f-k-n-t m-k-l-s-t-n- ---------------------------------------------------- hw kan ghyr makhlasin, 'amaa hi fakanat mukhlisatan.
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. ‫هو ك-ن -سولا-،-أم--ه---كا----ج-ه---‬ ‫__ ك__ ك_____ أ__ ه_ ف____ م_______ ‫-و ك-ن ك-و-ا-، أ-ا ه- ف-ا-ت م-ت-د-.- ------------------------------------- ‫هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.‬ 0
hu-k---ks--aa-, ---a- -i-fa-a--t m-jta--d-ta. h_ k__ k_______ '____ h_ f______ m___________ h- k-n k-w-a-n- '-m-a h- f-k-n-t m-j-a-i-a-a- --------------------------------------------- hu kan kswlaan, 'amaa hi fakanat mujtahidata.
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. ‫ه- ك-- ---ر--- -ما-هي--كا-ت غ--ة-‬ ‫__ ك__ ف_____ أ__ ه_ ف____ غ_____ ‫-و ك-ن ف-ي-ا-، أ-ا ه- ف-ا-ت غ-ي-.- ----------------------------------- ‫هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.‬ 0
h- -a- -qyr---, --m---hi-faka--t---a----a. h_ k__ f_______ '____ h_ f______ g________ h- k-n f-y-a-n- '-m-a h- f-k-n-t g-a-i-t-. ------------------------------------------ hu kan fqyraan, 'amaa hi fakanat ghaniata.
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. ‫-م-ي----د-- م--،-و-ن-ا-د-و-.‬ ‫__ ي__ ل___ م___ و____ د_____ ‫-م ي-ن ل-ي- م-ل- و-ن-ا د-و-.- ------------------------------ ‫لم يكن لديه مال، وإنما ديون.‬ 0
l-m -------aday--m---n--wa--i--ma du----a. l__ y____ l_____ m_____ w________ d_______ l-m y-k-n l-d-y- m-l-n- w-'-i-a-a d-y-w-a- ------------------------------------------ lam yakun ladayh malin, wa'iinama duyuwna.
Dia tidak bernasib baik, cuma malang. ‫ل--ي-- م--وظا-، وإ-ما م-----ً-‬ ‫__ ي__ م______ و____ م_______ ‫-م ي-ن م-ظ-ظ-ً- و-ن-ا م-ح-س-ً-‬ -------------------------------- ‫لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.‬ 0
l-m y-k-- -h--z-----wa'ii---a----w-aan. l__ y____ m________ w________ m________ l-m y-k-n m-z-z-a-, w-'-i-a-a m-h-s-a-. --------------------------------------- lam yakun mhzwzaan, wa'iinama mnhwsaan.
Dia tidak berjaya, tetapi gagal. ‫لم يكن--ا-ح-ً- و-نما --ش---.‬ ‫__ ي__ ن_____ و____ ف______ ‫-م ي-ن ن-ج-ا-، و-ن-ا ف-ش-ا-.- ------------------------------ ‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.‬ 0
l-----k---n-jha--,----iina---f-sh-aa-. l__ y____ n_______ w________ f________ l-m y-k-n n-j-a-n- w-'-i-a-a f-s-l-a-. -------------------------------------- lam yakun najhaan, wa'iinama fashlaan.
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. ‫-م-ي-ن-م--ور--، -إن-ا--ست-ءا--‬ ‫__ ي__ م______ و____ م_______ ‫-م ي-ن م-ر-ر-ً- و-ن-ا م-ت-ء-ً-‬ -------------------------------- ‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.‬ 0
lam-y-kun-m-rw-aa---w-'i------m-ta--an. l__ y____ m________ w________ m________ l-m y-k-n m-r-r-a-, w-'-i-a-a m-t-'-a-. --------------------------------------- lam yakun msrwraan, wa'iinama msta'aan.
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. ‫ل---ك----ي---،-وإنم- ي--س-ً.‬ ‫__ ي__ س_____ و____ ي______ ‫-م ي-ن س-ي-ا-، و-ن-ا ي-ئ-ا-.- ------------------------------ ‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.‬ 0
la- --k-n--e---an,--a'---ama-ya-saa-. l__ y____ s_______ w________ y_______ l-m y-k-n s-y-a-n- w-'-i-a-a y-y-a-n- ------------------------------------- lam yakun seydaan, wa'iinama yaysaan.
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. ‫-- --ن ----ا-، وإنم--ث-ي-----ل.‬ ‫__ ي__ ظ_____ و____ ث___ ا_____ ‫-م ي-ن ظ-ي-ا-، و-ن-ا ث-ي- ا-ظ-.- --------------------------------- ‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.‬ 0
l-- -akun zry-aa-, -a'-in-ma-t-a-i------l-. l__ y____ z_______ w________ t_____ a______ l-m y-k-n z-y-a-n- w-'-i-a-a t-a-i- a-z-l-. ------------------------------------------- lam yakun zryfaan, wa'iinama thaqil alzala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -