| Adakah meja itu kosong? |
האם השו-חן-הז----ו-?
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
h--im -a--ulxa------h --n-y?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
Adakah meja itu kosong?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
| Saya mahukan menu makanan. |
--מ---קבל את -תפ--ט-
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
ess----l-qa--l--t--a-afr--.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
|
Saya mahukan menu makanan.
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
|
| Apakah yang anda boleh cadangkan? |
מ----לי- /--י-
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
m-h tam-i----aml-t-i?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
Apakah yang anda boleh cadangkan?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
|
| Saya mahu bir. |
א-ש- לקב---ב--ה-ב--ה-
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
ef--a----q-be- b----a---- --ra-?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
Saya mahu bir.
אפשר לקבל בבקשה בירה?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
| Saya mahu air mineral. |
א-ש- -קבל-בב------ם-מי------?
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
e--ha- -'q-bel b'v---s--h maim---n--al--?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
Saya mahu air mineral.
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
| Saya mahu jus oren. |
---- ל-ב--בבק-ה מי- --ו-ים-
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
e----r--'qabe- b'-aq-sh-h --ts-tapu--m?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
Saya mahu jus oren.
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
| Saya mahu kopi. |
-פש- לק-- בב--- -פ--
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
efs-ar--'qab----'va----a- q-f-h?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
Saya mahu kopi.
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
| Saya mahu kopi dengan susu. |
אפשר לק----בקש- ק-- ע- חלב?
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
e-sha--l-q---l-b'-aq-s-a- -a--- im-x----?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
Saya mahu kopi dengan susu.
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
| Tolong beri saya kopi dengan gula. |
-- ס-כר-ב-ק--.
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
i--------b-v-q--hah.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
|
Tolong beri saya kopi dengan gula.
עם סוכר בבקשה.
im sukar b'vaqashah.
|
| Saya mahu teh. |
אפ-ר-לק------ש--ת-?
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
e---ar l--abe- -'v---s-a--teh?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
Saya mahu teh.
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
| Saya mahu teh dengan lemon. |
א-------- --קשה--- -ם-לי-ו-?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
efsh-r l'--be- b'----s-a---eh im -imo-?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
Saya mahu teh dengan lemon.
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
| Saya mahu teh dengan susu. |
א-ש----ב- ב--שה----עם-חלב?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
e-sh-r l-qab-l b---q----h-te- ---xa-av?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
Saya mahu teh dengan susu.
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
| Adakah anda mempunyai rokok? |
-ש ל-ם-ס---י-ת?
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
yesh ---he--s--a-i-t?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
Adakah anda mempunyai rokok?
יש לכם סיגריות?
yesh lakhem sigariot?
|
| Adakah anda mempunyai bekas abu rokok? |
י----פר--
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
yes- -a-----a-?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
|
Adakah anda mempunyai bekas abu rokok?
יש מאפרה?
yesh ma'aferah?
|
| Adakah anda mempunyai pemetik api? |
--שר-לק----ש-
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
e-s-a---'-a-el --h?
e_____ l______ e___
e-s-a- l-q-b-l e-h-
-------------------
efshar l'qabel esh?
|
Adakah anda mempunyai pemetik api?
אפשר לקבל אש?
efshar l'qabel esh?
|
| Saya tiada garpu. |
-סר לי מ--ג.
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
x--er--i ----e-.
x____ l_ m______
x-s-r l- m-z-e-.
----------------
xaser li mazleg.
|
Saya tiada garpu.
חסר לי מזלג.
xaser li mazleg.
|
| Saya tiada pisau. |
ח--- לי ----.
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
x--era- -i-sa-i-.
x______ l_ s_____
x-s-r-h l- s-k-n-
-----------------
xaserah li sakin.
|
Saya tiada pisau.
חסרה לי סכין.
xaserah li sakin.
|
| Saya tiada sudu. |
חסרה -י-כ-.
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
xase----li-kaf.
x______ l_ k___
x-s-r-h l- k-f-
---------------
xaserah li kaf.
|
Saya tiada sudu.
חסרה לי כף.
xaserah li kaf.
|