Buku frasa

ms Kata hubung 4   »   ar ‫أدوات الربط 4‬

97 [sembilan puluh tujuh]

Kata hubung 4

Kata hubung 4

‫97 [سبعة وتسعون]

97 [sbaeat wataseun]

‫أدوات الربط 4‬

adawāt al-rabṭ 4

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
Dia tertidur walaupun TV dihidupkan. ‫-ق----فاه ----م مع أ----ت-فاز--ان يعم-. ‫___ و____ ا____ م_ أ_ ا______ ك__ ي____ ‫-ق- و-ف-ه ا-ن-م م- أ- ا-ت-ف-ز ك-ن ي-م-. ---------------------------------------- ‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل. 0
laqa- w---hu--l--awm ---a ---- a----lfā- kā- y-‘---. l____ w_____ a______ m___ a___ a________ k__ y______ l-q-d w-f-h- a---a-m m-‘- a-n- a---i-f-z k-n y-‘-a-. ---------------------------------------------------- laqad wāfāhu al-nawm ma‘a anna al-tilfāz kān ya‘mal.
Dia tinggal walaupun sudah lewat. ‫لق--ب---مع-أ--الوق- ك-- متأ---ً. ‫___ ب__ م_ أ_ ا____ ك__ م______ ‫-ق- ب-ي م- أ- ا-و-ت ك-ن م-أ-ر-ً- --------------------------------- ‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً. 0
la--d-b------‘a----a -l-wa-t-----muta’-k-----a-. l____ b___ m___ a___ a______ k__ m______________ l-q-d b-q- m-‘- a-n- a---a-t k-n m-t-’-k-k-i-a-. ------------------------------------------------ laqad baqī ma‘a anna al-waqt kān muta’akhkhiran.
Dia tidak datang walaupun kami telah membuat janji temu. ل- ي---م- --ن- ك---ع-ى-موع-. ل_ ي__ م_ أ___ ك__ ع__ م____ ل- ي-ت م- أ-ن- ك-ا ع-ى م-ع-. ---------------------------- لم يأت مع أننا كنا على موعد. 0
l---y--------- --n--k--n- ‘a---m----d. l__ y____ m___ a___ k____ ‘___ m______ l-m y-’-i m-‘- a-n- k-n-ā ‘-l- m-w-i-. -------------------------------------- lam ya’ti ma‘a annā kunnā ‘alā maw‘id.
TV dihidupkan. Namun, dia tertidur. ‫------به--ل--م-وا--ل--ز ----. ‫___ غ___ ا____ و_______ ي____ ‫-ق- غ-ب- ا-ن-م و-ل-ل-ا- ي-م-. ------------------------------ ‫لقد غلبه النوم والتلفاز يعمل. 0
l-q---ghal---h--a--na-m -a-al--ilf-----‘mal. l____ g________ a______ w___________ y______ l-q-d g-a-a-a-u a---a-m w---l-t-l-ā- y-‘-a-. -------------------------------------------- laqad ghalabahu al-nawm wa-al-tilfāz ya‘mal.
Sekarang sudah lewat. Namun, dia tetap tinggal. ‫--ن -ل--- -ت--ر-ً وم- ذ-ك --ي. ‫___ ا____ م_____ و__ ذ__ ب___ ‫-ا- ا-و-ت م-أ-ر-ً و-ع ذ-ك ب-ي- ------------------------------- ‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي. 0
kā-a -----qt m-ta-a----i-an -- ma-a ----i--b-q-. k___ a______ m_____________ w_ m___ d_____ b____ k-n- a---a-t m-t-’-k-k-i-a- w- m-‘- d-ā-i- b-q-. ------------------------------------------------ kāna al-waqt muta’akhkhiran wa ma‘a dhālik baqī.
Kami telah membuat janji temu. Namun, dia tidak datang. ‫--د---ا عل--م--- وم--ذل--لم ي-ت. ‫___ ك__ ع__ م___ و__ ذ__ ل_ ي___ ‫-ق- ك-ا ع-ى م-ع- و-ع ذ-ك ل- ي-ت- --------------------------------- ‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت. 0
l-qa--kunnā--alā -a---d-w- ma‘a---ā-ik l-m--a’--. l____ k____ ‘___ m_____ w_ m___ d_____ l__ y_____ l-q-d k-n-ā ‘-l- m-w-i- w- m-‘- d-ā-i- l-m y-’-i- ------------------------------------------------- laqad kunnā ‘alā maw‘id wa ma‘a dhālik lam ya’ti.
Walaupun dia tidak mempunyai lesen memandu, dia memandu kereta. ‫مع أنه----ي--ك -خ-ة-ق-ادة----ا-أن---ق-- -ل---رة. ‫__ أ__ ل_ ي___ ر___ ق_____ إ__ أ__ ي___ ا_______ ‫-ع أ-ه ل- ي-ل- ر-ص- ق-ا-ة- إ-ا أ-ه ي-و- ا-س-ا-ة- ------------------------------------------------- ‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة، إلا أنه يقود السيارة. 0
ma‘- -nn-hu -ā ---l-k -uk-sat-qi-ād--,-i--ā-a--a----aq-d-a---ayy-ra-. m___ a_____ l_ y_____ r______ q_______ i___ a_____ y____ a___________ m-‘- a-n-h- l- y-m-i- r-k-s-t q-y-d-h- i-l- a-n-h- y-q-d a---a-y-r-h- --------------------------------------------------------------------- ma‘a annahu lā yamlik rukhsat qiyādah, illā annahu yaqūd al-sayyārah.
Walaupun jalan licin, dia memandu laju. ‫-ع-أن-الطر-ق--ل-،-إ-ا -نه ---- سيار----سر--. ‫__ أ_ ا_____ ز___ إ__ أ__ ي___ س_____ ب_____ ‫-ع أ- ا-ط-ي- ز-ق- إ-ا أ-ه ي-و- س-ا-ت- ب-ر-ة- --------------------------------------------- ‫مع أن الطريق زلق، إلا أنه يقود سيارته بسرعة. 0
m-----n-a----ṭ---q z-l----i-lā an-a-----qū-----y--atu-u bis-r‘a-. m___ a___ a_______ z_____ i___ a_____ y____ s__________ b________ m-‘- a-n- a---a-ī- z-l-q- i-l- a-n-h- y-q-d s-y-ā-a-u-u b-s-r-a-. ----------------------------------------------------------------- ma‘a anna al-ṭarīq zaliq, illā annahu yaqūd sayyāratuhu bisur‘ah.
Walaupun dia mabuk, dia menunggang basikalnya. ‫-ع --- -ي---لة---ر----- أن--ي--- ال---جة. ‫__ أ__ ف_ ح___ س___ إ__ أ__ ي___ ا_______ ‫-ع أ-ه ف- ح-ل- س-ر- إ-ا أ-ه ي-ك- ا-د-ا-ة- ------------------------------------------ ‫مع أنه في حالة سكر، إلا أنه يركب الدراجة. 0
m-----nnah---ī ḥālat-s-kr, illā a--a-u yarkab--l-d----a-. m___ a_____ f_ ḥ____ s____ i___ a_____ y_____ a__________ m-‘- a-n-h- f- ḥ-l-t s-k-, i-l- a-n-h- y-r-a- a---i-ā-a-. --------------------------------------------------------- ma‘a annahu fī ḥālat sukr, illā annahu yarkab al-dirājah.
Dia tidak mempunyai lesen memandu. Namun, dia memandu kereta. ‫إنه -ا----ك----- -ي--- و-- ذ---ي--- سيا-ة ‫___ ل_ ي___ ر___ ق____ و__ ذ__ ي___ س____ ‫-ن- ل- ي-ل- ر-ص- ق-ا-ة و-ع ذ-ك ي-و- س-ا-ة ------------------------------------------ ‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة 0
i-n-h-lā-y-ml-- -----a- q-y--ah--a --‘- d--l-- yaqūd sa----a-. i____ l_ y_____ r______ q______ w_ m___ d_____ y____ s________ i-n-h l- y-m-i- r-k-s-t q-y-d-h w- m-‘- d-ā-i- y-q-d s-y-ā-a-. -------------------------------------------------------------- innah lā yamlik rukhsat qiyādah wa ma‘a dhālik yaqūd sayyārah.
Jalan itu berais. Namun, dia memandu dengan begitu laju. ‫-----ع -ل- و-- -لك--قود -ي--ت--ب-ر--. ‫______ ز__ و__ ذ__ ي___ س_____ ب_____ ‫-ل-ا-ع ز-ق و-ع ذ-ك ي-و- س-ا-ت- ب-ر-ة- -------------------------------------- ‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة. 0
al------‘-za-----a -a‘- ----i- -a----s---ā-a------is---a-. a________ z____ w_ m___ d_____ y____ s__________ b________ a---h-r-‘ z-l-q w- m-‘- d-ā-i- y-q-d s-y-ā-a-u-u b-s-r-a-. ---------------------------------------------------------- al-shāri‘ zaliq wa ma‘a dhālik yaqūd sayyāratuhu bisur‘ah.
Dia mabuk. Namun begitu, dia menunggang basikalnya. ‫-ن- -ي --لة -كر و-ع --ك----- --در--ة. ‫___ ف_ ح___ س__ و__ ذ__ ي___ ا_______ ‫-ن- ف- ح-ل- س-ر و-ع ذ-ك ي-ك- ا-د-ا-ة- -------------------------------------- ‫إنه في حالة سكر ومع ذلك يركب الدراجة. 0
i-n-h -- --la--s-kr-w- m-‘- d----k---r--b-al-di-ā-ah. i____ f_ ḥ____ s___ w_ m___ d_____ y_____ a__________ i-n-h f- ḥ-l-t s-k- w- m-‘- d-ā-i- y-r-a- a---i-ā-a-. ----------------------------------------------------- innah fī ḥālat sukr wa ma‘a dhālik yarkab al-dirājah.
Dia tidak dapat mencari pekerjaan, walaupun dia telah belajar. ‫-م --د ---فة -----ها -ت----دراست--. ‫__ ت__ و____ م_ إ___ أ___ د_______ ‫-م ت-د و-ي-ة م- إ-ه- أ-م-ت د-ا-ت-ا- ------------------------------------ ‫لم تجد وظيفة مع إنها أتمّت دراستها. 0
l-m -a--- w-ẓī-a--m-‘a i-n-hā--t--mat---r-s-ta--. l__ t____ w______ m___ i_____ a______ d__________ l-m t-j-d w-ẓ-f-h m-‘- i-n-h- a-a-m-t d-r-s-t-h-. ------------------------------------------------- lam tajid waẓīfah ma‘a innahā atammat dirāsatahā.
Dia tidak berjumpa doktor, walaupun dia mengalami kesakitan. ‫-- تز-- --ط--- -ع-إنها--تألم. ‫__ ت___ ا_____ م_ إ___ ت_____ ‫-ا ت-و- ا-ط-ي- م- إ-ه- ت-أ-م- ------------------------------ ‫لا تزور الطبيب مع إنها تتألم. 0
l- -a-ū- a--ṭa-ī- -a‘a ----hā -a’--lim. l_ t____ a_______ m___ i_____ t________ l- t-z-r a---a-ī- m-‘- i-n-h- t-’-a-i-. --------------------------------------- lā tazūr al-ṭabīb ma‘a innahā ta’talim.
Dia membeli kereta, walaupun dia tidak mempunyai wang. ‫لقد-ا--ر- -ي----مع---ها-لا--م---نق--اً. ‫___ ا____ س____ م_ إ___ ل_ ت___ ن_____ ‫-ق- ا-ت-ت س-ا-ة م- إ-ه- ل- ت-ل- ن-و-ا-. ---------------------------------------- ‫لقد اشترت سيارة مع إنها لا تملك نقوداً. 0
laqa--ish--rat--ay---a----‘- inn--- l- -a-lik--uq-d-n. l____ i_______ s_______ m___ i_____ l_ t_____ n_______ l-q-d i-h-a-a- s-y-ā-a- m-‘- i-n-h- l- t-m-i- n-q-d-n- ------------------------------------------------------ laqad ishtarat sayyārah ma‘a innahā lā tamlik nuqūdan.
Dia telah belajar. Namun, dia tidak dapat mencari pekerjaan. ‫لق-----ت--ر-س-ه------ذ-ك لم-تجد --ي--. ‫___ ا___ د______ و__ ذ__ ل_ ت__ و_____ ‫-ق- ا-ه- د-ا-ت-ا و-ع ذ-ك ل- ت-د و-ي-ة- --------------------------------------- ‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة. 0
l-q-- an----di-āsa--h--w--m--a --āl-- --- --jid----īf--. l____ a____ d_________ w_ m___ d_____ l__ t____ w_______ l-q-d a-h-t d-r-s-t-h- w- m-‘- d-ā-i- l-m t-j-d w-ẓ-f-h- -------------------------------------------------------- laqad anhat dirāsatahā wa ma‘a dhālik lam tajid waẓīfah.
Dia mengalami kesakitan. Namun, dia tidak berjumpa doktor. ‫---ا -ت-ل-- -مع--ل- لا --ور--ل--ي-. ‫____ ت_____ و__ ذ__ ل_ ت___ ا______ ‫-ن-ا ت-أ-م- و-ع ذ-ك ل- ت-و- ا-ط-ي-. ------------------------------------ ‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب. 0
inn-hā t-’-alim- -a ma-a d--lik-l---a--- al-ṭ--īb. i_____ t________ w_ m___ d_____ l_ t____ a________ i-n-h- t-’-a-i-, w- m-‘- d-ā-i- l- t-z-r a---a-ī-. -------------------------------------------------- innahā ta’talim, wa ma‘a dhālik lā tazūr al-ṭabīb.
Dia tidak mempunyai wang. Namun, dia membeli sebuah kereta. ‫-ا--ملك-ن--د---و-ع--ل- ت---ي ---رة. ‫__ ت___ ن____ و__ ذ__ ت____ س_____ ‫-ا ت-ل- ن-و-ا- و-ع ذ-ك ت-ت-ي س-ا-ة- ------------------------------------ ‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة. 0
lā--a-l-----q---n -a ---a ----i- t-s-t-r---a-y--a-. l_ t_____ n______ w_ m___ d_____ t_______ s________ l- t-m-i- n-q-d-n w- m-‘- d-ā-i- t-s-t-r- s-y-ā-a-. --------------------------------------------------- lā tamlik nuqūdan wa ma‘a dhālik tashtarī sayyārah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -