| Adakah itu kereta api ke Berlin? |
ه- هذا--لقطار -تجه --- ب--ين؟
ه_ ه__ ا_____ م___ إ__ ب_____
ه- ه-ا ا-ق-ا- م-ج- إ-ى ب-ل-ن-
-----------------------------
هل هذا القطار متجه إلى برلين؟
0
ha---ad-a --q---- --ta-ih --la--b-----?
h__ h____ a______ m______ i____ b______
h-l h-d-a a-q-t-r m-t-j-h i-l-a b-r-i-?
---------------------------------------
hal hadha alqitar mutajih iilaa barlin?
|
Adakah itu kereta api ke Berlin?
هل هذا القطار متجه إلى برلين؟
hal hadha alqitar mutajih iilaa barlin?
|
| Pukul berapakah kereta api bertolak? |
مت- ينطل- -لق-ار؟
___ ي____ ا______
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟
------------------
متى ينطلق القطار؟
0
m--a--yan----q-al---ar?
m____ y_______ a_______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r-
-----------------------
mataa yantaliq alqitar?
|
Pukul berapakah kereta api bertolak?
متى ينطلق القطار؟
mataa yantaliq alqitar?
|
| Bilakah kereta api tiba di Berlin? |
متى--صل ا---ار-إ-ى -ر--ن؟
___ ي__ ا_____ إ__ ب_____
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ب-ل-ن-
--------------------------
متى يصل القطار إلى برلين؟
0
ma----y--i--al--t----i--a -a-lin?
m____ y____ a______ i____ b______
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a b-r-i-?
---------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa barlin?
|
Bilakah kereta api tiba di Berlin?
متى يصل القطار إلى برلين؟
mataa yasil alqitar iilaa barlin?
|
| Maaf, boleh saya lalu? |
ع-----ل--مك--ي-ال---ر؟
ع___ ه_ ي_____ ا______
ع-ر- ه- ي-ك-ن- ا-م-و-؟
----------------------
عذرا هل يمكنني المرور؟
0
ea-h-r-n--al ---k-nuni-a------?
e_______ h__ y________ a_______
e-d-i-a- h-l y-m-i-u-i a-m-r-r-
-------------------------------
eadhiran hal yumkinuni almarur?
|
Maaf, boleh saya lalu?
عذرا هل يمكنني المرور؟
eadhiran hal yumkinuni almarur?
|
| Saya rasa ini tempat duduk saya. |
اع-ق- -----ا مق-د-.
ا____ أ_ ه__ م_____
ا-ت-د أ- ه-ا م-ع-ي-
-------------------
اعتقد أن هذا مقعدي.
0
a--a-i- -n- -ad-a m--a--.
a______ a__ h____ m______
a-t-q-d a-a h-d-a m-q-d-.
-------------------------
aetaqid ana hadha maqadi.
|
Saya rasa ini tempat duduk saya.
اعتقد أن هذا مقعدي.
aetaqid ana hadha maqadi.
|
| Saya rasa anda duduk di tempat saya. |
أ--قد -نك ت--س-في-مقعدي.
أ____ أ__ ت___ ف_ م_____
أ-ت-د أ-ك ت-ل- ف- م-ع-ي-
------------------------
أعتقد أنك تجلس في مقعدي.
0
a-t--i--an-a--ta-l-s-f- -a--d-.
a______ a____ t_____ f_ m______
a-t-q-d a-n-k t-j-i- f- m-q-d-.
-------------------------------
aetaqid annak tajlis fi maqadi.
|
Saya rasa anda duduk di tempat saya.
أعتقد أنك تجلس في مقعدي.
aetaqid annak tajlis fi maqadi.
|
| Di manakah gerabak tempat tidur? |
------بة ال--م؟
___ ع___ ا_____
-ي- ع-ب- ا-ن-م-
----------------
أين عربة النوم؟
0
a----ea--a---l--wm?
a___ e_____ a______
a-n- e-r-a- a-n-w-?
-------------------
ayna earbat alnawm?
|
Di manakah gerabak tempat tidur?
أين عربة النوم؟
ayna earbat alnawm?
|
| Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api. |
توجد-ع--ة -------ي نها------ط-ر.
ت___ ع___ ا____ ف_ ن____ ا______
ت-ج- ع-ب- ا-ن-م ف- ن-ا-ة ا-ق-ا-.
--------------------------------
توجد عربة النوم في نهاية القطار.
0
t-wjad---rba--aln-w- -i---hayat----itar.
t_____ e_____ a_____ f_ n______ a_______
t-w-a- e-r-a- a-n-w- f- n-h-y-t a-q-t-r-
----------------------------------------
tawjad earbat alnawm fi nihayat alqitar.
|
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api.
توجد عربة النوم في نهاية القطار.
tawjad earbat alnawm fi nihayat alqitar.
|
| Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan. |
وأين----ة -ل-ع-م؟-ــ- -----م--م-.
____ ع___ ا______ ـ__ ف_ ا_______
-أ-ن ع-ب- ا-ط-ا-؟ ـ-ـ ف- ا-م-د-ة-
----------------------------------
وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة.
0
waay-a e-r--- alt-e--?-- fi-a--uq-d--a-i.
w_____ e_____ a_______ — f_ a____________
w-a-n- e-r-a- a-t-e-m- — f- a-m-q-d-m-t-.
-----------------------------------------
waayna earbat altaeam? — fi almuqadamati.
|
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan.
وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة.
waayna earbat altaeam? — fi almuqadamati.
|
| Bolehkah saya tidur di bawah? |
أي---ن-----و---ي-ال-ري---لسف-ي؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-س-ل-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
0
ay---i---- a--naw- ---a-s-rir--l--f-i?
a_________ a______ f_ a______ a_______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-s-f-i-
--------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alsufli?
|
Bolehkah saya tidur di bawah?
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alsufli?
|
| Bolehkah saya tidur di tengah? |
----نن- --نو---- --سر-ر ال----؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-أ-س-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
0
ay-m-inun- ----aw- fi--ls--i--ala---?
a_________ a______ f_ a______ a______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-a-s-?
-------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alawst?
|
Bolehkah saya tidur di tengah?
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alawst?
|
| Bolehkah saya tidur di atas? |
--مك----النوم-في ا--رير ا--لو-؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-ع-و-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
0
a-umk--un- a-nn-w- -i-al---i---le---i?
a_________ a______ f_ a______ a_______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-e-l-i-
--------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir aleulwi?
|
Bolehkah saya tidur di atas?
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir aleulwi?
|
| Bilakah kita akan berada di sempadan? |
-تى -صل-إ-ى ال-د-د؟
___ ن__ إ__ ا______
-ت- ن-ل إ-ى ا-ح-و-؟
--------------------
متى نصل إلى الحدود؟
0
ma-----a----i---- al-ud--?
m____ n____ i____ a_______
m-t-a n-s-l i-l-a a-h-d-d-
--------------------------
mataa nasal iilaa alhudud?
|
Bilakah kita akan berada di sempadan?
متى نصل إلى الحدود؟
mataa nasal iilaa alhudud?
|
| Berapa lamakah perjalanan ke Berlin? |
كم -ن--لوقت-----ر---ل-ح-ة إل- ب-ل-ن؟
ك_ م_ ا____ ت_____ ا_____ إ__ ب_____
ك- م- ا-و-ت ت-ت-ر- ا-ر-ل- إ-ى ب-ل-ن-
------------------------------------
كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟
0
k-----n al-aq- -a-ta-r-q----ih-at-i-laa-ba-li-?
k__ m__ a_____ t________ a_______ i____ b______
k-m m-n a-w-q- t-s-a-r-q a-r-h-a- i-l-a b-r-i-?
-----------------------------------------------
kam min alwaqt tastagriq alrihlat iilaa barlin?
|
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin?
كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟
kam min alwaqt tastagriq alrihlat iilaa barlin?
|
| Adakah kereta api terlewat? |
ه--ت--ر----ط-ر؟
ه_ ت___ ا______
ه- ت-خ- ا-ق-ا-؟
---------------
هل تأخر القطار؟
0
h-l ---hkh------i---?
h__ t_______ a_______
h-l t-k-k-a- a-q-t-r-
---------------------
hal takhkhar alqitar?
|
Adakah kereta api terlewat?
هل تأخر القطار؟
hal takhkhar alqitar?
|
| Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca? |
-ل ل-ي--ش-ء -تقرأ-؟
__ ل___ ش__ ل______
-ل ل-ي- ش-ء ل-ق-أ-؟
--------------------
هل لديك شيء لتقرأه؟
0
hal -aday--s--y -i--qr---u?
h__ l_____ s___ l__________
h-l l-d-y- s-a- l-t-q-a-h-?
---------------------------
hal ladayk shay litaqraahu?
|
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca?
هل لديك شيء لتقرأه؟
hal ladayk shay litaqraahu?
|
| Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini? |
ه- ----ك-ال-صو- ع-------ل-أ-ل----ش----نا؟
ه_ ي____ ا_____ ع__ ش__ ل____ و_____ ه___
ه- ي-ك-ك ا-ح-و- ع-ى ش-ء ل-أ-ل و-ل-ر- ه-ا-
-----------------------------------------
هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟
0
h-l yu---n-k--l---u--ea-aa --a---il-kl -al----- ---a?
h__ y_______ a______ e____ s___ l_____ w_______ h____
h-l y-m-i-u- a-h-s-l e-l-a s-a- l-l-k- w-l-h-r- h-n-?
-----------------------------------------------------
hal yumkinuk alhusul ealaa shay lilakl walshurb huna?
|
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini?
هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟
hal yumkinuk alhusul ealaa shay lilakl walshurb huna?
|
| Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi? |
هل-م-----م-ن-أن-توق-ني-في---ساع- --سا-ع--ص-ا-اً؟
ه_ م_ ا_____ أ_ ت_____ ف_ ا_____ ا______ ص_____
ه- م- ا-م-ك- أ- ت-ق-ن- ف- ا-س-ع- ا-س-ب-ة ص-ا-ا-؟
------------------------------------------------
هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟
0
h-l -in--l---m-in-an--u-iz-ni fi a--a----al--bea- sab--an?
h__ m__ a_ m_____ a_ t_______ f_ a______ a_______ s_______
h-l m-n a- m-m-i- a- t-q-z-n- f- a-s-e-t a-s-b-a- s-b-h-n-
----------------------------------------------------------
hal min al mumkin an tuqizani fi alsaeat alsabeat sabahan?
|
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi?
هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟
hal min al mumkin an tuqizani fi alsaeat alsabeat sabahan?
|