Buku frasa

ms Di disko   »   ar ‫فى المرقص‬

46 [empat puluh enam]

Di disko

Di disko

‫46 [ستة وأربعون]

46 [stat wa'arbaeuna]

‫فى المرقص‬

fi almarqas

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? ‫ه--ه-ا -لمقعد ----؟ ‫__ ه__ ا_____ ش____ ‫-ل ه-ا ا-م-ع- ش-غ-؟ -------------------- ‫هل هذا المقعد شاغر؟ 0
hal----ha ---aq--d----g-ir? h__ h____ a_______ s_______ h-l h-d-a a-m-q-a- s-a-h-r- --------------------------- hal hadha almaqead shaghir?
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? ه- -س-- -- با----س ب----؟ ه_ ت___ ل_ ب______ ب_____ ه- ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك- ------------------------- هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟ 0
h-l--as-ah--- bi---ulu- -iqarb-k? h__ t_____ l_ b________ b________ h-l t-s-a- l- b-a-j-l-s b-q-r-i-? --------------------------------- hal tasmah li bialjulus biqarbik?
Sudah tentu. ‫--- ----. ‫___ س____ ‫-ك- س-و-. ---------- ‫بكل سرور. 0
b--u- ---ur. b____ s_____ b-k-l s-r-r- ------------ bikul surur.
Adakah anda suka muzik ini? ‫ك-ف وج-ت--لم-سيقى؟ ‫___ و___ ا________ ‫-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟ ------------------- ‫كيف وجدت الموسيقى؟ 0
k-yf--a-a--- ----s-qa? k___ w______ a________ k-y- w-j-d-t a-m-s-q-? ---------------------- kayf wajadat almusiqa?
Sedikit terlalu kuat. ‫-ا------ض ا-ش-ء. ‫_____ ب__ ا_____ ‫-ا-ي- ب-ض ا-ش-ء- ----------------- ‫عالية بعض الشيء. 0
eali-at b-e--a-----. e______ b___ a______ e-l-y-t b-e- a-s-a-. -------------------- ealiyat baed alshay.
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. ‫و-ك- ا-ف-ق- ت-----شك- جي- للغا--. ‫____ ا_____ ت___ ب___ ج__ ل______ ‫-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-. ---------------------------------- ‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية. 0
w-l---- a-----a- ta---------ha-l-ja--d l-----y-t. w______ a_______ t______ b______ j____ l_________ w-l-k-n a-f-r-a- t-e-z-f b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t- ------------------------------------------------- walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
Adakah anda sering ke sini? ‫ه- -أتي ب-س-مرار-إل- --ا؟ ‫__ ت___ ب_______ إ__ ه___ ‫-ل ت-ت- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا- -------------------------- ‫هل تأتي باستمرار إلى هنا؟ 0
ha- -a-i--a-tim-ar--il-- -un-? h__ t___ b________ i____ h____ h-l t-t- b-s-i-r-r i-l-a h-n-? ------------------------------ hal tati bastimrar iilaa huna?
Tidak, ini kali pertama. ‫لا،-ه-ه -- ا---ة--ل---ى. ‫___ ه__ ه_ ا____ ا______ ‫-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-. ------------------------- ‫لا، هذه هي المرة الأولى. 0
la, ha-----h--al-ar-----l---a. l__ h_____ h_ a_______ a______ l-, h-d-i- h- a-m-r-a- a-u-l-. ------------------------------ la, hadhih hi almarrat aluwla.
Saya tidak pernah ke sini. لم أك----ا-من --ل. ل_ أ__ ه__ م_ ق___ ل- أ-ن ه-ا م- ق-ل- ------------------ لم أكن هنا من قبل. 0
la- ak-n huna --n---b-l. l__ a___ h___ m__ q_____ l-m a-u- h-n- m-n q-b-l- ------------------------ lam akun huna min qibal.
Mahukah anda menari? ه----- أ--ت-ق-؟ ه_ ت__ أ_ ت____ ه- ت-ب أ- ت-ق-؟ --------------- هل تحب أن ترقص؟ 0
hal-tuhibb -n-t----s? h__ t_____ a_ t______ h-l t-h-b- a- t-r-a-? --------------------- hal tuhibb an tarqas?
Mungkin kemudian. ‫-بم---ي--قت--ا--. ‫____ ف_ و__ ل____ ‫-ب-ا ف- و-ت ل-ح-. ------------------ ‫ربما في وقت لاحق. 0
r-b--a-fi--aqt -ah-. r_____ f_ w___ l____ r-b-m- f- w-q- l-h-. -------------------- rubama fi waqt lahq.
Saya tidak boleh menari dengan baik. ‫لا أتق- ---ق- ------. ‫__ أ___ ا____ ت_____ ‫-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-. ---------------------- ‫لا أتقن الرقص تماماً. 0
la-atqa- al--q-- t--a--n. l_ a____ a______ t_______ l- a-q-n a-r-q-a t-m-m-n- ------------------------- la atqan alraqsa tamaman.
Menari agak mudah. ‫-ذ---هل-ل-----. ‫___ س__ ل______ ‫-ذ- س-ل ل-غ-ي-. ---------------- ‫هذا سهل للغاية. 0
ha-h- --h- li--h-y--. h____ s___ l_________ h-d-a s-h- l-l-h-y-t- --------------------- hadha sahl lilghayat.
Saya akan tunjukkan kepada anda. ‫--ر-ك ذل-. ‫_____ ذ___ ‫-أ-ي- ذ-ك- ----------- ‫سأريك ذلك. 0
s--ra-- -h-lik. s______ d______ s-u-a-k d-a-i-. --------------- saurayk dhalik.
Tidak, lebih baik lain kali. ‫لا- -ف-ل في ف--- أ-ر-. ‫___ أ___ ف_ ف___ أ____ ‫-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-. ----------------------- ‫لا، أفضل في فرصة أخرى. 0
la--afdal--i ----a- -khraa. l__ a____ f_ f_____ u______ l-, a-d-l f- f-r-a- u-h-a-. --------------------------- la, afdal fi fursat ukhraa.
Adakah anda sedang menunggu seseorang? ه- تن-ظر--حدا؟ ه_ ت____ أ____ ه- ت-ت-ر أ-د-؟ -------------- هل تنتظر أحدا؟ 0
ha- t-n---ir ----? h__ t_______ a____ h-l t-n-a-i- a-d-? ------------------ hal tantazir ahda?
Ya, saya menunggu kawan saya. ‫-ع---ص--ق-. ‫____ ص_____ ‫-ع-، ص-ي-ي- ------------ ‫نعم، صديقي. 0
n----- -a----. n_____ s______ n-e-m- s-d-q-. -------------- naeam, sadiqi.
Itu dia! ‫إنه ه-اك،--ا هو ق---. ‫___ ه____ ه_ ه_ ق____ ‫-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-. ---------------------- ‫إنه هناك، ها هو قادم. 0
i---h-h--ak,-h----wa q----. i____ h_____ h_ h___ q_____ i-n-h h-n-k- h- h-w- q-d-m- --------------------------- innah hunak, ha huwa qadam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -