Buku frasa

ms Di disko   »   ar ‫فى المرقص‬

46 [empat puluh enam]

Di disko

Di disko

‫46 [ستة وأربعون]‬

46 [stat wa\'arbaeuna]

‫فى المرقص‬

[fa almarqas]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? ‫هل-ه-اال------ا-ر؟‬ ‫__ ه________ ش_____ ‫-ل ه-ا-ل-ق-د ش-غ-؟- -------------------- ‫هل هذاالمقعد شاغر؟‬ 0
h- ----a-maqe-- --aghr? h_ h___________ s______ h- h-h-a-m-q-a- s-a-h-? ----------------------- hl hdhaalmaqead shaghr?
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? ‫أ---ح-ل- ---ج-وس -قر-ك-‬ ‫_____ ل_ ب______ ب______ ‫-ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك-‬ ------------------------- ‫أتسمح لي بالجلوس بقربك؟‬ 0
ata--m-h l--bi-lju--s b-q----? a_______ l_ b________ b_______ a-a-a-i- l- b-a-j-l-s b-q-r-k- ------------------------------ atasamih li bialjulus baqarbk?
Sudah tentu. ‫بكل-سرور.‬ ‫___ س_____ ‫-ك- س-و-.- ----------- ‫بكل سرور.‬ 0
b-ulu------. b____ s_____ b-u-u s-r-r- ------------ bkulu surur.
Adakah anda suka muzik ini? ‫--ف-و--ت -ل--س-ق--‬ ‫___ و___ ا_________ ‫-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟- -------------------- ‫كيف وجدت الموسيقى؟‬ 0
ki----j--at-a-----qa-؟ k__ w______ a_________ k-f w-j-d-t a-m-s-q-a- ---------------------- kif wajadat almusiqaa؟
Sedikit terlalu kuat. ‫-ا----بع---لشيئ.‬ ‫_____ ب__ ا______ ‫-ا-ي- ب-ض ا-ش-ئ-‬ ------------------ ‫عالية بعض الشيئ.‬ 0
e-l-at bed -lshyy. e_____ b__ a______ e-l-a- b-d a-s-y-. ------------------ ealiat bed alshyy.
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. ‫-----ال--ق---ع---بش-ل ----للغ--ة.‬ ‫____ ا_____ ت___ ب___ ج__ ل_______ ‫-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-.- ----------------------------------- ‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.‬ 0
wl-ku--alf-r-a- --ez----i---k---a--d-l-lghay-t-. w_____ a_______ t_____ b______ j____ l__________ w-i-u- a-f-r-a- t-e-u- b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t-. ------------------------------------------------ wlikun alfurqat taezuf bishakl jayid lilghayata.
Adakah anda sering ke sini? ‫هل--أـ----ست-را----ى---ا؟‬ ‫__ ت___ ب_______ إ__ ه____ ‫-ل ت-ـ- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا-‬ --------------------------- ‫هل تأـي باستمرار إلى هنا؟‬ 0
hl--ay -iaist-m-ar-'--l-- h--? h_ t__ b__________ '_____ h___ h- t-y b-a-s-i-r-r '-i-a- h-a- ------------------------------ hl tay biaistimrar 'iilaa hna?
Tidak, ini kali pertama. ‫ل-، -ذ- ه- ا---ة-ا--و--.‬ ‫___ ه__ ه_ ا____ ا_______ ‫-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-.- -------------------------- ‫لا، هذه هي المرة الأولى.‬ 0
la-- --d-ih hi-alma--t a-'u-la-. l___ h_____ h_ a______ a________ l-a- h-d-i- h- a-m-r-t a-'-w-a-. -------------------------------- laa, hadhih hi almarat al'uwlaa.
Saya tidak pernah ke sini. ‫لم أك-------- ق--.‬ ‫__ أ__ ه__ م_ ق____ ‫-م أ-ن ه-ا م- ق-ل-‬ -------------------- ‫لم أكن هنا من قبل.‬ 0
l--'--un-huna--i- q--la. l_ '____ h___ m__ q_____ l- '-k-n h-n- m-n q-b-a- ------------------------ lm 'akun huna min qabla.
Mahukah anda menari? ‫أ-حب-أ- -رقص؟‬ ‫____ أ_ ت_____ ‫-ت-ب أ- ت-ق-؟- --------------- ‫أتحب أن ترقص؟‬ 0
a----b -an -rqs? a_____ '__ t____ a-a-a- '-n t-q-? ---------------- atahab 'an trqs?
Mungkin kemudian. ‫ر----ف--وق--ل-حق.‬ ‫____ ف_ و__ ل_____ ‫-ب-ا ف- و-ت ل-ح-.- ------------------- ‫ربما في وقت لاحق.‬ 0
rbi-- ---w-q- ----q-n. r____ f_ w___ l_______ r-i-a f- w-q- l-a-q-n- ---------------------- rbima fi waqt laahqan.
Saya tidak boleh menari dengan baik. ‫----ت-- -لرقص -ماماً-‬ ‫__ أ___ ا____ ت______ ‫-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-.- ----------------------- ‫لا أتقن الرقص تماماً.‬ 0
l--'--q----l-aq--t--m-an. l_ '_____ a_____ t_______ l- '-t-a- a-r-q- t-a-a-n- ------------------------- la 'atqan alraqs tmamaan.
Menari agak mudah. ‫ه-ا س----ل--ية-‬ ‫___ س__ ل_______ ‫-ذ- س-ل ل-غ-ي-.- ----------------- ‫هذا سهل للغاية.‬ 0
hdh- sa-l-lil-hay---. h___ s___ l__________ h-h- s-h- l-l-h-y-t-. --------------------- hdha sahl lilghayata.
Saya akan tunjukkan kepada anda. ‫--ريك ---.‬ ‫_____ ذ____ ‫-أ-ي- ذ-ك-‬ ------------ ‫سأريك ذلك.‬ 0
s'a--k-dhalk-. s_____ d______ s-a-i- d-a-k-. -------------- s'arik dhalka.
Tidak, lebih baik lain kali. ‫ل-، -ف-- ف- فر-ة--خ-ى-‬ ‫___ أ___ ف_ ف___ أ_____ ‫-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-.- ------------------------ ‫لا، أفضل في فرصة أخرى.‬ 0
l-a- 'afdal--i -ursa- -ukh-aa. l___ '_____ f_ f_____ '_______ l-a- '-f-a- f- f-r-a- '-k-r-a- ------------------------------ laa, 'afdal fi fursat 'ukhraa.
Adakah anda sedang menunggu seseorang? ‫أ------أ--ا--‬ ‫______ أ_____ ‫-ت-ت-ر أ-د-ً-‬ --------------- ‫أتنتظر أحداً؟‬ 0
at-n-az---a-daan? a________ a______ a-a-t-z-r a-d-a-? ----------------- atantazir ahdaan?
Ya, saya menunggu kawan saya. ‫--م،----ق--‬ ‫____ ص______ ‫-ع-، ص-ي-ي-‬ ------------- ‫نعم، صديقي.‬ 0
n--m, s-d-yqi. n____ s_______ n-i-, s-d-y-i- -------------- neim, sadiyqi.
Itu dia! ‫-نه-ه-ا-- -- -- ق-دم-‬ ‫___ ه____ ه_ ه_ ق_____ ‫-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-.- ----------------------- ‫إنه هناك، ها هو قادم.‬ 0
'--n-- h-naka- -a------dim-. '_____ h______ h_ h_ q______ '-i-a- h-n-k-, h- h- q-d-m-. ---------------------------- 'iinah hunaka, ha hu qadima.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -