Buku frasa

ms Perasaan   »   ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

‫56 [ستة وخمسون]

56 [stat wakhamsun]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

almashaer

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
rasa mahu و-------ة و___ ر___ و-و- ر-ب- --------- وجود رغبة 0
w-j-d --g-bat w____ r______ w-j-d r-g-b-t ------------- wujud raghbat
Kami mahu. ل--نا-رغبة ل____ ر___ ل-ي-ا ر-ب- ---------- لدينا رغبة 0
l----na -a-h--t l______ r______ l-d-y-a r-g-b-t --------------- ladayna raghbat
Kami tidak mahu. ‫ل--رغبة-ل--ن-. ‫__ ر___ ل_____ ‫-ا ر-ب- ل-ي-ا- --------------- ‫لا رغبة لدينا. 0
la -aghb---l-d----. l_ r______ l_______ l- r-g-b-t l-d-y-a- ------------------- la raghbat ladayna.
rasa takut ‫ا-ش--ر--ال--ف. ‫______ ب______ ‫-ل-ع-ر ب-ل-و-. --------------- ‫الشعور بالخوف. 0
alshue---b-a--hawf. a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-k-a-f- ------------------- alshueur bialkhawf.
Saya takut. أن--خا-ف. أ__ خ____ أ-ا خ-ئ-. --------- أنا خائف. 0
ana---a----. a__ k_______ a-a k-a-y-f- ------------ ana khaayif.
Saya tidak takut. أ-ا------ائ-. أ__ ل__ خ____ أ-ا ل-ت خ-ئ-. ------------- أنا لست خائف. 0
a-a -ast k-aa-if. a__ l___ k_______ a-a l-s- k-a-y-f- ----------------- ana last khaayif.
ada masa lapang تو-ر الوقت ت___ ا____ ت-ف- ا-و-ت ---------- توفر الوقت 0
t-wfi--a----t t_____ a_____ t-w-i- a-w-q- ------------- tawfir alwaqt
Dia ada masa lapang. ‫---ه وقت. ‫____ و___ ‫-د-ه و-ت- ---------- ‫لديه وقت. 0
l-d-y- waqt. l_____ w____ l-d-y- w-q-. ------------ ladayh waqt.
Dia tidak ada masa lapang. ليس-لد-ه-و--. ل__ ل___ و___ ل-س ل-ي- و-ت- ------------- ليس لديه وقت. 0
l--- l---y- waqt. l___ l_____ w____ l-y- l-d-y- w-q-. ----------------- lays ladayh waqt.
rasa bosan الشع-- بال--ل ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ل- ------------- الشعور بالملل 0
a-shu-u--bi---alal a_______ b________ a-s-u-u- b-a-m-l-l ------------------ alshueur bialmalal
Dia berasa bosan. ه----ع- ب----ل ه_ ت___ ب_____ ه- ت-ع- ب-ل-ل- -------------- هي تشعر بالملل 0
h--a--a-hur --a-m--al h___ t_____ b________ h-y- t-s-u- b-a-m-l-l --------------------- hiya tashur bialmalal
Dia tidak berasa bosan. ‫إ-ها -ا ت--- -ا--لل. ‫____ ل_ ت___ ب______ ‫-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-. --------------------- ‫إنها لا تشعر بالملل. 0
innaha--a t-s-ur-bialmal-l. i_____ l_ t_____ b_________ i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l- --------------------------- innaha la tashur bialmalal.
rasa lapar الشعو--بال-وع ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-و- ------------- الشعور بالجوع 0
a-s-ueu--b--l--e a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
Adakah kamu semua lapar? ‫-- -ن-م ج-اع؟ ‫__ أ___ ج____ ‫-ل أ-ت- ج-ا-؟ -------------- ‫هل أنتم جياع؟ 0
hal-a--um-jiy--? h__ a____ j_____ h-l a-t-m j-y-e- ---------------- hal antum jiyae?
Adakah kamu semua tidak lapar? ‫ألست--جيا-ا-؟ ‫_____ ج_____ ‫-ل-ت- ج-ا-ا-؟ -------------- ‫ألستم جياعاً؟ 0
a--tam---y--an? a_____ j_______ a-s-a- j-y-e-n- --------------- alstam jiyaean?
rasa dahaga ا---ور --ل--ش ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ط- ------------- الشعور بالعطش 0
a-s-ueur--i--ea--sh a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-e-t-s- ------------------- alshueur bialeatash
Mereka dahaga. ‫-م عط--. ‫__ ع____ ‫-م ع-ش-. --------- ‫هم عطشى. 0
h-- ea-sha. h__ e______ h-m e-t-h-. ----------- hum eatsha.
Mereka tidak dahaga. ‫ل--وا عطشى. ‫_____ ع____ ‫-ي-و- ع-ش-. ------------ ‫ليسوا عطشى. 0
la--u--------. l_____ e______ l-y-u- e-t-h-. -------------- laysuu eatsha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -