| Kenapa anda tidak datang? |
ل-اذ---ا-ت---؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ت-؟
--------------
لماذا لا تأتي؟
0
limā-h- -- -a--ī?
l______ l_ t_____
l-m-d-ā l- t-’-ī-
-----------------
limādhā lā ta’tī?
|
Kenapa anda tidak datang?
لماذا لا تأتي؟
limādhā lā ta’tī?
|
| Cuaca sangat buruk. |
ا-طقس--يء ------.
ا____ س__ ل______
ا-ط-س س-ء ل-غ-ي-.
-----------------
الطقس سيء للغاية.
0
a----q- sayyi’---lghā-ah.
a______ s_____ l_________
a---a-s s-y-i- l-l-h-y-h-
-------------------------
al-ṭaqs sayyi’ lilghāyah.
|
Cuaca sangat buruk.
الطقس سيء للغاية.
al-ṭaqs sayyi’ lilghāyah.
|
| Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk. |
لن --- -أن----ق- سي- -داً.
ل_ آ__ ل__ ا____ س__ ج___
ل- آ-ي ل-ن ا-ط-س س-ئ ج-ا-.
--------------------------
لن آتي لأن الطقس سيئ جداً.
0
l-- ---ī l--an---al--a----ayyi’--i-d-n.
l__ ā___ l______ a______ s_____ j______
l-n ā-t- l-’-n-a a---a-s s-y-i- j-d-a-.
---------------------------------------
lan ā’tī li’anna al-ṭaqs sayyi’ jiddan.
|
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk.
لن آتي لأن الطقس سيئ جداً.
lan ā’tī li’anna al-ṭaqs sayyi’ jiddan.
|
| Kenapa dia tidak datang? |
ل--ذا -- ----؟
ل____ ل_ ي____
ل-ا-ا ل- ي-ت-؟
--------------
لماذا لا يأتي؟
0
lim-dh---ā-ya--ī?
l______ l_ y_____
l-m-d-ā l- y-’-ī-
-----------------
limādhā lā ya’tī?
|
Kenapa dia tidak datang?
لماذا لا يأتي؟
limādhā lā ya’tī?
|
| Dia tidak dijemput. |
ه- --- مد-و.
ه_ غ__ م____
ه- غ-ر م-ع-.
------------
هو غير مدعو.
0
h-wa--h-yr m-d--.
h___ g____ m_____
h-w- g-a-r m-d-ū-
-----------------
huwa ghayr mad‘ū.
|
Dia tidak dijemput.
هو غير مدعو.
huwa ghayr mad‘ū.
|
| Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput. |
إن---ا--أ----أنه--ي- م--و.
إ__ ل_ ي___ ل___ غ__ م____
إ-ه ل- ي-ت- ل-ن- غ-ر م-ع-.
--------------------------
إنه لا يأتي لأنه غير مدعو.
0
i---h -- -a’-ī-l-’---a- ghay--m-d‘-.
i____ l_ y____ l_______ g____ m_____
i-n-h l- y-’-ī l-’-n-a- g-a-r m-d-ū-
------------------------------------
innah lā ya’tī li’annah ghayr mad‘ū.
|
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput.
إنه لا يأتي لأنه غير مدعو.
innah lā ya’tī li’annah ghayr mad‘ū.
|
| Kenapa awak tidak datang? |
لم-ذا -ا -أت-؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ت-؟
--------------
لماذا لا تأتي؟
0
l-mādh--l- -a’-ī?
l______ l_ t_____
l-m-d-ā l- t-’-ī-
-----------------
limādhā lā ta’tī?
|
Kenapa awak tidak datang?
لماذا لا تأتي؟
limādhā lā ta’tī?
|
| Saya tidak mempunyai masa lapang. |
لي----ي----.
ل__ ل__ و___
ل-س ل-ي و-ت-
------------
ليس لدي وقت.
0
laysa-la-a--- w--t.
l____ l______ w____
l-y-a l-d-y-a w-q-.
-------------------
laysa ladayya waqt.
|
Saya tidak mempunyai masa lapang.
ليس لدي وقت.
laysa ladayya waqt.
|
| Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang. |
ل--آ-- ل--ن--لا --لك ا-و-ت.
ل_ آ__ ل____ ل_ أ___ ا_____
ل- آ-ي ل-ن-ي ل- أ-ل- ا-و-ت-
---------------------------
لن آتي لأنني لا أملك الوقت.
0
lan-ā’tī -i---n--lā a--i- ---w--t.
l__ ā___ l______ l_ a____ a_______
l-n ā-t- l-’-n-ī l- a-l-k a---a-t-
----------------------------------
lan ā’tī li’annī lā amlik al-waqt.
|
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang.
لن آتي لأنني لا أملك الوقت.
lan ā’tī li’annī lā amlik al-waqt.
|
| Kenapa awak tidak tinggal? |
لما-ا -ا ت-قى؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ق-؟
--------------
لماذا لا تبقى؟
0
li-ādh- -ā -ab-ā?
l______ l_ t_____
l-m-d-ā l- t-b-ā-
-----------------
limādhā lā tabqā?
|
Kenapa awak tidak tinggal?
لماذا لا تبقى؟
limādhā lā tabqā?
|
| Saya perlu bekerja. |
لا--ز-ل-ي-عي- عل- -- أ--ل.
ل_ ي___ ي____ ع__ أ_ أ____
ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي أ- أ-م-.
--------------------------
لا يزال يتعين علي أن أعمل.
0
lā yaz----a-----ya--‘al--ya--n--‘---.
l_ y____ y_________ ‘______ a_ a_____
l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a- a-m-l-
-------------------------------------
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya an a‘mal.
|
Saya perlu bekerja.
لا يزال يتعين علي أن أعمل.
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya an a‘mal.
|
| Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja. |
ل- أب-ى ----ي لا --ا----ا-ة إلى --عمل.
ل_ أ___ ل____ ل_ أ___ ب____ إ__ ا_____
ل- أ-ق- ل-ن-ي ل- أ-ا- ب-ا-ة إ-ى ا-ع-ل-
--------------------------------------
لن أبقى لأنني لا أزال بحاجة إلى العمل.
0
lan abqā -i’-n-an---- -a--l-bḥāja-i---ā-a---amal.
l__ a___ l________ l_ y____ b______ i__ a________
l-n a-q- l-’-n-a-ī l- y-z-l b-ā-a-i i-ā a---a-a-.
-------------------------------------------------
lan abqā li’annanī lā yazāl bḥājati ilā al-‘amal.
|
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja.
لن أبقى لأنني لا أزال بحاجة إلى العمل.
lan abqā li’annanī lā yazāl bḥājati ilā al-‘amal.
|
| Kenapa anda pergi? |
ل---- تغا-------عل؟
ل____ ت____ ب______
ل-ا-ا ت-ا-ر ب-ل-ع-؟
-------------------
لماذا تغادر بالفعل؟
0
li-ā--ā --g-ādi--bi---i--?
l______ t_______ b________
l-m-d-ā t-g-ā-i- b-l-f-‘-?
--------------------------
limādhā tughādir bil-fi‘l?
|
Kenapa anda pergi?
لماذا تغادر بالفعل؟
limādhā tughādir bil-fi‘l?
|
| Saya penat. |
أ-ا مت-ب.
أ__ م____
أ-ا م-ع-.
---------
أنا متعب.
0
a---------b.
a__ m_______
a-a m-t-‘-b-
------------
ana muta‘ab.
|
Saya penat.
أنا متعب.
ana muta‘ab.
|
| Saya pergi kerana saya letih. |
س-ر-ل ---ن- -ت--.
س____ ل____ م____
س-ر-ل ل-ن-ي م-ع-.
-----------------
سأرحل لأنني متعب.
0
s---r-ḥa----’an---ī----a-a-.
s________ l________ m_______
s-’-r-ḥ-l l-’-n-a-ī m-t-‘-b-
----------------------------
sa’araḥal li’annanī muta‘ab.
|
Saya pergi kerana saya letih.
سأرحل لأنني متعب.
sa’araḥal li’annanī muta‘ab.
|
| Kenapa anda pergi? |
لم--أ-ت ذ--ب--لآ-؟
___ أ__ ذ___ ا____
-م- أ-ت ذ-ه- ا-آ-؟
-------------------
لما أنت ذاهب الآن؟
0
l-----nta--h-hi- al-ā-?
l___ a___ d_____ a_____
l-m- a-t- d-ā-i- a---n-
-----------------------
limā anta dhāhib al-ān?
|
Kenapa anda pergi?
لما أنت ذاهب الآن؟
limā anta dhāhib al-ān?
|
| Sekarang sudah lewat. |
----- --أ--.
_____ م_____
-ل-ق- م-أ-ر-
-------------
الوقت متأخر.
0
a---aq-------a-h-hi-.
a______ m____________
a---a-t m-t-’-k-k-i-.
---------------------
al-waqt muta’akhkhir.
|
Sekarang sudah lewat.
الوقت متأخر.
al-waqt muta’akhkhir.
|
| Saya pergi kerana sudah lewat. |
س--هب -أن-ال-ق- -صب------را-.
س____ ل__ ا____ أ___ م______
س-ذ-ب ل-ن ا-و-ت أ-ب- م-أ-ر-ً-
-----------------------------
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
0
sa-a--ha- --’an-- ---w-qt aṣ-a- ---a’akh-h-ran.
s________ l______ a______ a____ m______________
s-’-d-h-b l-’-n-a a---a-t a-b-ḥ m-t-’-k-k-i-a-.
-----------------------------------------------
sa’adhhab li’anna al-waqt aṣbaḥ muta’akhkhiran.
|
Saya pergi kerana sudah lewat.
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
sa’adhhab li’anna al-waqt aṣbaḥ muta’akhkhiran.
|