| Kenapa anda tidak datang? |
ل---ا -- -أت-؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ت-؟
--------------
لماذا لا تأتي؟
0
l-mā--ā--- ta’--?
l______ l_ t_____
l-m-d-ā l- t-’-ī-
-----------------
limādhā lā ta’tī?
|
Kenapa anda tidak datang?
لماذا لا تأتي؟
limādhā lā ta’tī?
|
| Cuaca sangat buruk. |
ال--- سي------ي-.
ا____ س__ ل______
ا-ط-س س-ء ل-غ-ي-.
-----------------
الطقس سيء للغاية.
0
a--ṭ-qs-s-y----l----ā-a-.
a______ s_____ l_________
a---a-s s-y-i- l-l-h-y-h-
-------------------------
al-ṭaqs sayyi’ lilghāyah.
|
Cuaca sangat buruk.
الطقس سيء للغاية.
al-ṭaqs sayyi’ lilghāyah.
|
| Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk. |
لن--تي---- -ل-قس --- --اً.
ل_ آ__ ل__ ا____ س__ ج___
ل- آ-ي ل-ن ا-ط-س س-ئ ج-ا-.
--------------------------
لن آتي لأن الطقس سيئ جداً.
0
l-n--’t- li’an-- al-ṭaq----y--’---dd--.
l__ ā___ l______ a______ s_____ j______
l-n ā-t- l-’-n-a a---a-s s-y-i- j-d-a-.
---------------------------------------
lan ā’tī li’anna al-ṭaqs sayyi’ jiddan.
|
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk.
لن آتي لأن الطقس سيئ جداً.
lan ā’tī li’anna al-ṭaqs sayyi’ jiddan.
|
| Kenapa dia tidak datang? |
لما---لا ي-تي؟
ل____ ل_ ي____
ل-ا-ا ل- ي-ت-؟
--------------
لماذا لا يأتي؟
0
lim-d-ā l- y---ī?
l______ l_ y_____
l-m-d-ā l- y-’-ī-
-----------------
limādhā lā ya’tī?
|
Kenapa dia tidak datang?
لماذا لا يأتي؟
limādhā lā ya’tī?
|
| Dia tidak dijemput. |
ه- -ي- ---و.
ه_ غ__ م____
ه- غ-ر م-ع-.
------------
هو غير مدعو.
0
hu----h--- -ad‘-.
h___ g____ m_____
h-w- g-a-r m-d-ū-
-----------------
huwa ghayr mad‘ū.
|
Dia tidak dijemput.
هو غير مدعو.
huwa ghayr mad‘ū.
|
| Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput. |
إنه ---ي-ت--لأ-ه-غ-ر --ع-.
إ__ ل_ ي___ ل___ غ__ م____
إ-ه ل- ي-ت- ل-ن- غ-ر م-ع-.
--------------------------
إنه لا يأتي لأنه غير مدعو.
0
i-nah-lā---’-- l--a--ah--ha----ad--.
i____ l_ y____ l_______ g____ m_____
i-n-h l- y-’-ī l-’-n-a- g-a-r m-d-ū-
------------------------------------
innah lā ya’tī li’annah ghayr mad‘ū.
|
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput.
إنه لا يأتي لأنه غير مدعو.
innah lā ya’tī li’annah ghayr mad‘ū.
|
| Kenapa awak tidak datang? |
ل---ا لا -أتي؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ت-؟
--------------
لماذا لا تأتي؟
0
l-m--h- l--ta-t-?
l______ l_ t_____
l-m-d-ā l- t-’-ī-
-----------------
limādhā lā ta’tī?
|
Kenapa awak tidak datang?
لماذا لا تأتي؟
limādhā lā ta’tī?
|
| Saya tidak mempunyai masa lapang. |
ل--------ق-.
ل__ ل__ و___
ل-س ل-ي و-ت-
------------
ليس لدي وقت.
0
l-y-a---d---a wa--.
l____ l______ w____
l-y-a l-d-y-a w-q-.
-------------------
laysa ladayya waqt.
|
Saya tidak mempunyai masa lapang.
ليس لدي وقت.
laysa ladayya waqt.
|
| Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang. |
لن-آتي-ل---ي-لا -مل- -ل-قت.
ل_ آ__ ل____ ل_ أ___ ا_____
ل- آ-ي ل-ن-ي ل- أ-ل- ا-و-ت-
---------------------------
لن آتي لأنني لا أملك الوقت.
0
l-n ā--- -i-an-- l- -m-ik-al-wa--.
l__ ā___ l______ l_ a____ a_______
l-n ā-t- l-’-n-ī l- a-l-k a---a-t-
----------------------------------
lan ā’tī li’annī lā amlik al-waqt.
|
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang.
لن آتي لأنني لا أملك الوقت.
lan ā’tī li’annī lā amlik al-waqt.
|
| Kenapa awak tidak tinggal? |
لم-ذا ----ب--؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ق-؟
--------------
لماذا لا تبقى؟
0
l--ā-hā-l--ta--ā?
l______ l_ t_____
l-m-d-ā l- t-b-ā-
-----------------
limādhā lā tabqā?
|
Kenapa awak tidak tinggal?
لماذا لا تبقى؟
limādhā lā tabqā?
|
| Saya perlu bekerja. |
لا ي-ال-يتع-ن---ي أ- أع--.
ل_ ي___ ي____ ع__ أ_ أ____
ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي أ- أ-م-.
--------------------------
لا يزال يتعين علي أن أعمل.
0
l--y-zā- y--a‘-yy-n ‘---y-a----a‘--l.
l_ y____ y_________ ‘______ a_ a_____
l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a- a-m-l-
-------------------------------------
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya an a‘mal.
|
Saya perlu bekerja.
لا يزال يتعين علي أن أعمل.
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya an a‘mal.
|
| Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja. |
لن-أ--ى ل--ن---ا-أزا--ب-اجة إل--ا-عمل.
ل_ أ___ ل____ ل_ أ___ ب____ إ__ ا_____
ل- أ-ق- ل-ن-ي ل- أ-ا- ب-ا-ة إ-ى ا-ع-ل-
--------------------------------------
لن أبقى لأنني لا أزال بحاجة إلى العمل.
0
l-- abqā li--n--n--l- ya-ā- -ḥā---i i------‘----.
l__ a___ l________ l_ y____ b______ i__ a________
l-n a-q- l-’-n-a-ī l- y-z-l b-ā-a-i i-ā a---a-a-.
-------------------------------------------------
lan abqā li’annanī lā yazāl bḥājati ilā al-‘amal.
|
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja.
لن أبقى لأنني لا أزال بحاجة إلى العمل.
lan abqā li’annanī lā yazāl bḥājati ilā al-‘amal.
|
| Kenapa anda pergi? |
ل---- -غادر ب---ع-؟
ل____ ت____ ب______
ل-ا-ا ت-ا-ر ب-ل-ع-؟
-------------------
لماذا تغادر بالفعل؟
0
l--ā-h---u-hā--r -il-fi‘-?
l______ t_______ b________
l-m-d-ā t-g-ā-i- b-l-f-‘-?
--------------------------
limādhā tughādir bil-fi‘l?
|
Kenapa anda pergi?
لماذا تغادر بالفعل؟
limādhā tughādir bil-fi‘l?
|
| Saya penat. |
أ-- متعب.
أ__ م____
أ-ا م-ع-.
---------
أنا متعب.
0
a----uta‘-b.
a__ m_______
a-a m-t-‘-b-
------------
ana muta‘ab.
|
Saya penat.
أنا متعب.
ana muta‘ab.
|
| Saya pergi kerana saya letih. |
س--ح----نني-----.
س____ ل____ م____
س-ر-ل ل-ن-ي م-ع-.
-----------------
سأرحل لأنني متعب.
0
sa-ara--l------na-ī m--a--b.
s________ l________ m_______
s-’-r-ḥ-l l-’-n-a-ī m-t-‘-b-
----------------------------
sa’araḥal li’annanī muta‘ab.
|
Saya pergi kerana saya letih.
سأرحل لأنني متعب.
sa’araḥal li’annanī muta‘ab.
|
| Kenapa anda pergi? |
ل-ا-------هب---آن؟
___ أ__ ذ___ ا____
-م- أ-ت ذ-ه- ا-آ-؟
-------------------
لما أنت ذاهب الآن؟
0
l-----n-- d--h-- -l-ān?
l___ a___ d_____ a_____
l-m- a-t- d-ā-i- a---n-
-----------------------
limā anta dhāhib al-ān?
|
Kenapa anda pergi?
لما أنت ذاهب الآن؟
limā anta dhāhib al-ān?
|
| Sekarang sudah lewat. |
--وقت-م--خر.
_____ م_____
-ل-ق- م-أ-ر-
-------------
الوقت متأخر.
0
al----t-m--a’akhkh--.
a______ m____________
a---a-t m-t-’-k-k-i-.
---------------------
al-waqt muta’akhkhir.
|
Sekarang sudah lewat.
الوقت متأخر.
al-waqt muta’akhkhir.
|
| Saya pergi kerana sudah lewat. |
س--ه- لأن-ا---ت أصب- متأ-را-.
س____ ل__ ا____ أ___ م______
س-ذ-ب ل-ن ا-و-ت أ-ب- م-أ-ر-ً-
-----------------------------
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
0
s-’a-h--b -----n- ----a-t-aṣ--ḥ mu-a’-------an.
s________ l______ a______ a____ m______________
s-’-d-h-b l-’-n-a a---a-t a-b-ḥ m-t-’-k-k-i-a-.
-----------------------------------------------
sa’adhhab li’anna al-waqt aṣbaḥ muta’akhkhiran.
|
Saya pergi kerana sudah lewat.
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
sa’adhhab li’anna al-waqt aṣbaḥ muta’akhkhiran.
|