Buku frasa

ms Kerja   »   ar ‫العمل / المهنة‬

55 [lima puluh lima]

Kerja

Kerja

‫55 [خمسة وخمسون]

55 [khmasat wakhamsuna]

‫العمل / المهنة‬

alamel

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
Apakah perkerjaan anda? م--ا -عم---ك-ب -يش-؟ م___ ت___ ل___ ع____ م-ذ- ت-م- ل-س- ع-ش-؟ -------------------- ماذا تعمل لكسب عيشك؟ 0
m--ha tae-a- -ikasb-e--i----? m____ t_____ l_____ e________ m-d-a t-e-a- l-k-s- e-y-s-i-? ----------------------------- madha taemal likasb eayishik?
Suami saya seorang doktor. ‫-و-ي ط--ب. ‫____ ط____ ‫-و-ي ط-ي-. ----------- ‫زوجي طبيب. 0
z--j------b. z____ t_____ z-w-i t-b-b- ------------ zawji tabib.
Saya bekerja sambilan sebagai jururawat. أ-----مل-ب--ا--جز-- --م---. أ__ أ___ ب____ ج___ ك______ أ-ا أ-م- ب-و-م ج-ئ- ك-م-ض-. --------------------------- أنا أعمل بدوام جزئي كممرضة. 0
a---------bi-awa- --zi -a-um-r-i-at. a__ a____ b______ j___ k____________ a-a a-m-l b-d-w-m j-z- k-m-m-r-i-a-. ------------------------------------ ana aemal bidawam juzi kamumarridat.
Kami akan pencen tidak lama lagi. ‫---با- -نتق-ع-. ‫_____ س_______ ‫-ر-ب-ً س-ت-ا-د- ---------------- ‫قريباً سنتقاعد. 0
q----ana sa--taq-e--. q_______ s___________ q-r-b-n- s-n-t-q-e-d- --------------------- qaribana sanataqaead.
Tetapi cukai adalah tinggi. ‫ولك- -لضرا-- مر----. ‫____ ا______ م______ ‫-ل-ن ا-ض-ا-ب م-ت-ع-. --------------------- ‫ولكن الضرائب مرتفعة. 0
wal---- al--r----mu---f--. w______ a_______ m________ w-l-k-n a-d-r-i- m-r-a-i-. -------------------------- walakun aldaraib murtafia.
Insurans kesihatan juga adalah tinggi. ‫-ا-ت-مين--ل--ي م--فع. ‫________ ا____ م_____ ‫-ا-ت-م-ن ا-ص-ي م-ت-ع- ---------------------- ‫والتأمين الصحي مرتفع. 0
w---am-- -l--hy- m--taf-e. w_______ a______ m________ w-l-a-i- a-s-h-i m-r-a-i-. -------------------------- waltamin alsihyi murtafie.
Apakah yang awak mahu jadi? ‫ما-ت--د-أ--ت-ب---ن-ما --بر؟ ‫__ ت___ أ_ ت___ ع____ ت____ ‫-ا ت-ي- أ- ت-ب- ع-د-ا ت-ب-؟ ---------------------------- ‫ما تريد أن تصبح عندما تكبر؟ 0
m--tu--- an -u-----einda-a ta--a-? m_ t____ a_ t_____ e______ t______ m- t-r-d a- t-s-i- e-n-a-a t-k-a-? ---------------------------------- ma turid an tusbih eindama takbar?
Saya mahu menjadi seorang jurutera. ‫-ريد -ن--ص-ح---ند-ا-. ‫____ أ_ أ___ م______ ‫-ر-د أ- أ-ب- م-ن-س-ً- ---------------------- ‫أريد أن أصبح مهندساً. 0
u-i- -n us--h--u-----sa--. u___ a_ u____ m___________ u-i- a- u-b-h m-h-n-i-a-n- -------------------------- urid an usbih muhandisaan.
Saya mahu belajar di universiti. ‫أ-ي--أن-------ي-ا-ج--عة. ‫____ أ_ أ___ ف_ ا_______ ‫-ر-د أ- أ-ر- ف- ا-ج-م-ة- ------------------------- ‫أريد أن أدرس في الجامعة. 0
ur-d-a----r---f----jami--t. u___ a_ a____ f_ a_________ u-i- a- a-r-s f- a-j-m-e-t- --------------------------- urid an adrus fi aljamieat.
Saya seorang pelatih. أن- م-در-. أ__ م_____ أ-ا م-د-ب- ---------- أنا متدرب. 0
a-a--uta-a--i-. a__ m__________ a-a m-t-d-r-i-. --------------- ana mutadarrib.
Saya tidak mendapat gaji yang banyak. أ---لا --سب-ا-ك---. أ__ ل_ أ___ ا______ أ-ا ل- أ-س- ا-ك-ي-. ------------------- أنا لا أكسب الكثير. 0
ana-la a--i- al-th--. a__ l_ a____ a_______ a-a l- a-s-b a-k-h-r- --------------------- ana la aksib alkthyr.
Saya sedang menjalani latihan di luar negara. ‫أ---أت-ر--في د-لة --ن--ة. ‫___ أ____ ف_ د___ أ______ ‫-ن- أ-د-ب ف- د-ل- أ-ن-ي-. -------------------------- ‫أنا أتدرب في دولة أجنبية. 0
a-a-ata-r-b ---daw-at -jn--i-. a__ a______ f_ d_____ a_______ a-a a-a-r-b f- d-w-a- a-n-b-a- ------------------------------ ana atadrab fi dawlat ajnabia.
Ini bos saya. ‫ه-- -و --يري. ‫___ ه_ م_____ ‫-ذ- ه- م-ي-ي- -------------- ‫هذا هو مديري. 0
hadh- ---m-----. h____ h_ m______ h-d-a h- m-d-r-. ---------------- hadha hu madiri.
Saya mempunyai rakan sekerja yang baik. ‫--م-ائي-لط-ا-. ‫_______ ل_____ ‫-ز-ل-ئ- ل-ف-ء- --------------- ‫وزملائي لطفاء. 0
wa-umalay-----ay. w________ l______ w-z-m-l-y l-t-a-. ----------------- wazumalay lutfay.
Kami selalu ke kantin pada waktu makan tengahari. ف--وق- ا-غ--ء-------ائم-ً -لى-ا-م--ف. ف_ و__ ا_____ ن___ د____ إ__ ا______ ف- و-ت ا-غ-ا- ن-ه- د-ئ-ا- إ-ى ا-م-ص-. ------------------------------------- في وقت الغداء نذهب دائماً إلى المقصف. 0
fi w--t ----a-a -a--hab d-y---- --la- -lm-qa--f. f_ w___ a______ n______ d______ i____ a_________ f- w-q- a-g-a-a n-d-h-b d-y-a-a i-l-a a-m-q-s-f- ------------------------------------------------ fi waqt alghada nadhhab daymana iilaa almaqasif.
Saya sedang mencari pekerjaan. أنا-أ-ح---ن--م-. أ__ أ___ ع_ ع___ أ-ا أ-ح- ع- ع-ل- ---------------- أنا أبحث عن عمل. 0
an--a--a-h--a--e-m-l. a__ a_____ e__ e_____ a-a a-h-t- e-n e-m-l- --------------------- ana abhath ean eamal.
Saya sudah setahun menganggur. ل-د ك----ا---- -- ---مل لم-ة--ا-. ل__ ك__ ع____ ع_ ا____ ل___ ع___ ل-د ك-ت ع-ط-ا- ع- ا-ع-ل ل-د- ع-م- --------------------------------- لقد كنت عاطلاً عن العمل لمدة عام. 0
laq-d-k----bat-l---ea- al-a-a- li--da- -ami-. l____ k___ b______ e__ a______ l______ e_____ l-q-d k-n- b-t-l-n e-n a-e-m-l l-m-d-t e-m-n- --------------------------------------------- laqad kunt batilan ean aleamal limudat eamin.
Terlalu banyak penganggur di negara ini. ه--ك--لكثير من الع--لي- ع- العمل-في ه-ا--لب-د. ه___ ا_____ م_ ا_______ ع_ ا____ ف_ ه__ ا_____ ه-ا- ا-ك-ي- م- ا-ع-ط-ي- ع- ا-ع-ل ف- ه-ا ا-ب-د- ---------------------------------------------- هناك الكثير من العاطلين عن العمل في هذا البلد. 0
h-nak-al----- m-n a-e--il-- ean---eam-- f-----h- a---l--. h____ a______ m__ a________ e__ a______ f_ h____ a_______ h-n-k a-k-h-r m-n a-e-t-l-n e-n a-e-m-l f- h-d-a a-b-l-d- --------------------------------------------------------- hunak alkthyr min aleatilin ean aleamal fi hadha albalad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -