Buku frasa

ms Kerja   »   ar ‫العمل / المهنة‬

55 [lima puluh lima]

Kerja

Kerja

‫55 [خمسة وخمسون]

55 [khmasat wakhamsuna]

‫العمل / المهنة‬

alamel

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
Apakah perkerjaan anda? م--ا ---- -ك-ب -يشك؟ م___ ت___ ل___ ع____ م-ذ- ت-م- ل-س- ع-ش-؟ -------------------- ماذا تعمل لكسب عيشك؟ 0
m-d-a----m-l-l-k--b --yis---? m____ t_____ l_____ e________ m-d-a t-e-a- l-k-s- e-y-s-i-? ----------------------------- madha taemal likasb eayishik?
Suami saya seorang doktor. ‫زو---طبي-. ‫____ ط____ ‫-و-ي ط-ي-. ----------- ‫زوجي طبيب. 0
z-wji t-bib. z____ t_____ z-w-i t-b-b- ------------ zawji tabib.
Saya bekerja sambilan sebagai jururawat. أ---أعمل-بد-ام-جزئي-ك--رض-. أ__ أ___ ب____ ج___ ك______ أ-ا أ-م- ب-و-م ج-ئ- ك-م-ض-. --------------------------- أنا أعمل بدوام جزئي كممرضة. 0
ana---ma- bida------zi-k-m-mar-i-at. a__ a____ b______ j___ k____________ a-a a-m-l b-d-w-m j-z- k-m-m-r-i-a-. ------------------------------------ ana aemal bidawam juzi kamumarridat.
Kami akan pencen tidak lama lagi. ‫ق-ي--ً ----اعد. ‫_____ س_______ ‫-ر-ب-ً س-ت-ا-د- ---------------- ‫قريباً سنتقاعد. 0
q-rib--- ----t-q-ead. q_______ s___________ q-r-b-n- s-n-t-q-e-d- --------------------- qaribana sanataqaead.
Tetapi cukai adalah tinggi. ‫ولك- ا-ضرا-- م--ف--. ‫____ ا______ م______ ‫-ل-ن ا-ض-ا-ب م-ت-ع-. --------------------- ‫ولكن الضرائب مرتفعة. 0
w-l--u- -l-a-a---m----f-a. w______ a_______ m________ w-l-k-n a-d-r-i- m-r-a-i-. -------------------------- walakun aldaraib murtafia.
Insurans kesihatan juga adalah tinggi. ‫-ا------ ال-ح--م-ت-ع. ‫________ ا____ م_____ ‫-ا-ت-م-ن ا-ص-ي م-ت-ع- ---------------------- ‫والتأمين الصحي مرتفع. 0
wa-ta-in---si----m-rt-fi-. w_______ a______ m________ w-l-a-i- a-s-h-i m-r-a-i-. -------------------------- waltamin alsihyi murtafie.
Apakah yang awak mahu jadi? ‫م---ر-د-أن----- ع-دما--كبر؟ ‫__ ت___ أ_ ت___ ع____ ت____ ‫-ا ت-ي- أ- ت-ب- ع-د-ا ت-ب-؟ ---------------------------- ‫ما تريد أن تصبح عندما تكبر؟ 0
m- turi- an--u---h-e-nd--a t----r? m_ t____ a_ t_____ e______ t______ m- t-r-d a- t-s-i- e-n-a-a t-k-a-? ---------------------------------- ma turid an tusbih eindama takbar?
Saya mahu menjadi seorang jurutera. ‫أ--- -ن ---ح -ه-دساً. ‫____ أ_ أ___ م______ ‫-ر-د أ- أ-ب- م-ن-س-ً- ---------------------- ‫أريد أن أصبح مهندساً. 0
u--d-a- us--h mu--n-is---. u___ a_ u____ m___________ u-i- a- u-b-h m-h-n-i-a-n- -------------------------- urid an usbih muhandisaan.
Saya mahu belajar di universiti. ‫أري--أ- --ر- -ي --ج---ة. ‫____ أ_ أ___ ف_ ا_______ ‫-ر-د أ- أ-ر- ف- ا-ج-م-ة- ------------------------- ‫أريد أن أدرس في الجامعة. 0
u--- -- ----s -i---j-m----. u___ a_ a____ f_ a_________ u-i- a- a-r-s f- a-j-m-e-t- --------------------------- urid an adrus fi aljamieat.
Saya seorang pelatih. أن--مت-ر-. أ__ م_____ أ-ا م-د-ب- ---------- أنا متدرب. 0
a-a --t--a-r-b. a__ m__________ a-a m-t-d-r-i-. --------------- ana mutadarrib.
Saya tidak mendapat gaji yang banyak. أ-- ---أك-ب--لكث--. أ__ ل_ أ___ ا______ أ-ا ل- أ-س- ا-ك-ي-. ------------------- أنا لا أكسب الكثير. 0
a---la ---ib-a-----r. a__ l_ a____ a_______ a-a l- a-s-b a-k-h-r- --------------------- ana la aksib alkthyr.
Saya sedang menjalani latihan di luar negara. ‫-نا-أت--ب-في-دول- أج-بي-. ‫___ أ____ ف_ د___ أ______ ‫-ن- أ-د-ب ف- د-ل- أ-ن-ي-. -------------------------- ‫أنا أتدرب في دولة أجنبية. 0
a-a-atad-a- fi d---at--------. a__ a______ f_ d_____ a_______ a-a a-a-r-b f- d-w-a- a-n-b-a- ------------------------------ ana atadrab fi dawlat ajnabia.
Ini bos saya. ‫-ذ- هو مديري. ‫___ ه_ م_____ ‫-ذ- ه- م-ي-ي- -------------- ‫هذا هو مديري. 0
h--ha -u--a-i-i. h____ h_ m______ h-d-a h- m-d-r-. ---------------- hadha hu madiri.
Saya mempunyai rakan sekerja yang baik. ‫-ز-لائي-ل----. ‫_______ ل_____ ‫-ز-ل-ئ- ل-ف-ء- --------------- ‫وزملائي لطفاء. 0
w--u---ay-lu-fay. w________ l______ w-z-m-l-y l-t-a-. ----------------- wazumalay lutfay.
Kami selalu ke kantin pada waktu makan tengahari. في -قت ا-غ--ء -ذهب د-------ل- الم---. ف_ و__ ا_____ ن___ د____ إ__ ا______ ف- و-ت ا-غ-ا- ن-ه- د-ئ-ا- إ-ى ا-م-ص-. ------------------------------------- في وقت الغداء نذهب دائماً إلى المقصف. 0
fi -aqt a--hada n--h--b -a--a-a-iil-a--l-aq-si-. f_ w___ a______ n______ d______ i____ a_________ f- w-q- a-g-a-a n-d-h-b d-y-a-a i-l-a a-m-q-s-f- ------------------------------------------------ fi waqt alghada nadhhab daymana iilaa almaqasif.
Saya sedang mencari pekerjaan. أ---أب-ث -ن----. أ__ أ___ ع_ ع___ أ-ا أ-ح- ع- ع-ل- ---------------- أنا أبحث عن عمل. 0
ana a-h--- e-- -a-a-. a__ a_____ e__ e_____ a-a a-h-t- e-n e-m-l- --------------------- ana abhath ean eamal.
Saya sudah setahun menganggur. لقد ك---ع---اً-ع- ال--ل-ل--- -ام. ل__ ك__ ع____ ع_ ا____ ل___ ع___ ل-د ك-ت ع-ط-ا- ع- ا-ع-ل ل-د- ع-م- --------------------------------- لقد كنت عاطلاً عن العمل لمدة عام. 0
laqad-k----bati----e-n-a-ea--l-limud-- ea---. l____ k___ b______ e__ a______ l______ e_____ l-q-d k-n- b-t-l-n e-n a-e-m-l l-m-d-t e-m-n- --------------------------------------------- laqad kunt batilan ean aleamal limudat eamin.
Terlalu banyak penganggur di negara ini. ه--- --كثي- من -لعاط--ن عن ا--م---ي ه-ا ا-بلد. ه___ ا_____ م_ ا_______ ع_ ا____ ف_ ه__ ا_____ ه-ا- ا-ك-ي- م- ا-ع-ط-ي- ع- ا-ع-ل ف- ه-ا ا-ب-د- ---------------------------------------------- هناك الكثير من العاطلين عن العمل في هذا البلد. 0
hu-a---l-thyr mi- a-eat-li- ean -l--m-l-----ad---al-a---. h____ a______ m__ a________ e__ a______ f_ h____ a_______ h-n-k a-k-h-r m-n a-e-t-l-n e-n a-e-m-l f- h-d-a a-b-l-d- --------------------------------------------------------- hunak alkthyr min aleatilin ean aleamal fi hadha albalad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -