Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   ar ‫ضمائر الملكية 1‬

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

‫66 [ستة وستون]‬

66 [stat wastun]

‫ضمائر الملكية 1‬

[idmayir almalakiat 1]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
saya - milik saya ‫----ـ--ـــــ--- /--ــــي‬ ‫___ ـ________ ي / ـ______ ‫-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ-‬ -------------------------- ‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي‬ 0
ana- -y /-y a___ y / y a-a- y / y ----------- anaa y / y
Saya tidak dapat mencari kunci saya. ‫لا -ج- -ف-اح-.‬ ‫__ أ__ م_______ ‫-ا أ-د م-ت-ح-.- ---------------- ‫لا أجد مفتاحي.‬ 0
l-a----idu-mu-a---ia. l__ '_____ m_________ l-a '-j-d- m-f-t-h-a- --------------------- laa 'ajidu mufatahia.
Saya tidak dapat mencari tiket saya. ‫ل- --د ت-كر----ري.‬ ‫__ أ__ ت____ س_____ ‫-ا أ-د ت-ك-ة س-ر-.- -------------------- ‫لا أجد تذكرة سفري.‬ 0
l-a --ji-----dhkira-an s-fri. l__ '_____ t__________ s_____ l-a '-j-d- t-d-k-r-t-n s-f-i- ----------------------------- laa 'ajidu tadhkiratan safri.
awak – milik awak ‫--نت -ـ--ـ--ـ --ك---‬ ‫ أ__ ـ_______ ـ___ ك_ ‫ أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك- ك- ---------------------- ‫ أنت ــــــــ ــك/ ك‬ 0
'ant -/-k '___ k_ k '-n- k- k ---------- 'ant k/ k
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? ‫ه- --دت-----ح--‬ ‫__ و___ م_______ ‫-ل و-د- م-ت-ح-؟- ----------------- ‫هل وجدت مفتاحك؟‬ 0
hl w-------m-ft-h-? h_ w______ m_______ h- w-j-d-t m-f-a-k- ------------------- hl wajadat miftahk?
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? ‫ه--وج-ت-ت--رة--ف--؟‬ ‫__ و___ ت____ س_____ ‫-ل و-د- ت-ك-ة س-ر-؟- --------------------- ‫هل وجدت تذكرة سفرك؟‬ 0
hl-w--ada- ------r------rk-? h_ w______ t________ s______ h- w-j-d-t t-d-k-r-t s-f-k-? ---------------------------- hl wajadat tadhkirat safrka?
dia (lelaki) – miliknya ‫هو ـ-ـ-ـــ-ـ-ــ--ـ-/-ه‬ ‫__ ـ________ ـ______ ه_ ‫-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ-/ ه- ------------------------ ‫هو ـــــــــ ـــــه/ ه‬ 0
hw -h/ h h_ h_ h h- h- h -------- hw h/ h
Tahukah awak di mana kuncinya? ‫أ-ع-- --ن-ه- ----حه-‬ ‫_____ أ__ ه_ م_______ ‫-ت-ل- أ-ن ه- م-ت-ح-؟- ---------------------- ‫أتعلم أين هو مفتاحه؟‬ 0
a----am -a-- hu----a-a--h? a______ '___ h_ m_________ a-a-l-m '-y- h- m-f-t-h-h- -------------------------- ataelam 'ayn hu mufatahuh?
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? ‫--علم -ين-هي-تذ-رة سفر-؟‬ ‫_____ أ__ ه_ ت____ س_____ ‫-ت-ل- أ-ن ه- ت-ك-ة س-ر-؟- -------------------------- ‫أتعلم أين هي تذكرة سفره؟‬ 0
ata--a- -a----i--ad-k-ra--s---rh? a______ '___ h_ t________ s______ a-a-l-m '-y- h- t-d-k-r-t s-f-r-? --------------------------------- ataelam 'ayn hi tadhkirat safarh?
dia (perempuan) – miliknya ‫هي -ـ--ــ-ـ---ها----ـ-ه-‬ ‫__ ـ_________ ه_ / ـ_____ ‫-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا- -------------------------- ‫هي ــــــــــ ها / ـــها‬ 0
hi- ---/ -a h_ h_ / h_ h- h- / h- ----------- hi ha / ha
Duitnya sudah habis. ‫لق- ف--- ن--ده--‬ ‫___ ف___ ن_______ ‫-ق- ف-د- ن-و-ه-.- ------------------ ‫لقد فقدت نقودها.‬ 0
lq-d------at -u-u-u--. l___ f______ n________ l-a- f-q-d-t n-q-d-h-. ---------------------- lqad faqadat nuquduha.
Dan kad kreditnya juga hilang. ‫ك-- ---- ---ت-بط-قتها-ا--ئت-ان--.‬ ‫___ أ___ ف___ ب______ ا___________ ‫-م- أ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-إ-ت-ا-ي-.- ----------------------------------- ‫كما أنها فقدت بطاقتها الإئتمانية.‬ 0
k---'--a-a--aqad-t --t-----ha----i-t--a-----. k__ '_____ f______ b_________ a______________ k-a '-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-'-i-a-a-i-t-. --------------------------------------------- kma 'anaha faqadat bitaqatiha al'iitamaniata.
kami - milik kami ‫------ــ-ـــ- -ا‬ ‫___ ـ________ ن__ ‫-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن-‬ ------------------ ‫نحن ـــــــــ نا‬ 0
n-a- -a n___ n_ n-a- n- -------- nhan na
Datuk kami sakit. ‫ج-نا---ي--‬ ‫____ م_____ ‫-د-ا م-ي-.- ------------ ‫جدنا مريض.‬ 0
j-u-a-m-ri--. j____ m______ j-u-a m-r-d-. ------------- jduna murida.
Nenek kami sihat. ‫جد-نا----ة جيد-.‬ ‫_____ ب___ ج_____ ‫-د-ن- ب-ح- ج-د-.- ------------------ ‫جدتنا بصحة جيدة.‬ 0
j---na--isih-- --y--a--. j_____ b______ j________ j-a-n- b-s-h-t j-y-d-t-. ------------------------ jdatna bisihat jayidata.
kamu semua - milik kamu semua ‫أ-تم ------ــ---م -ـ---م/--ت-- ـ---ـ-ـ- --كن‬ ‫____ ـ________ ك_ ـ__________ ـ_______ ـ____ ‫-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك-/-ن-ن- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك-‬ ---------------------------------------------- ‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم/أنتنّ ــــــــ ــكن‬ 0
a--u- --a----/---n ---n a____ k__ k______ k__ a-t-m k-m k-/-n-n k-n ----------------------- antum kam km/antn kin
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? ‫-ا أط-ال،---- --ل-كم؟‬ ‫__ أ_____ أ__ و_______ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟- ----------------------- ‫يا أطفال، أين والدكم؟‬ 0
ya-----f--,---yn walda--a? y__ '______ '___ w________ y-a '-t-a-, '-y- w-l-a-m-? -------------------------- yaa 'atfal, 'ayn waldakma?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? ‫ي- --ف--- --- -الدتك--‬ ‫__ أ_____ أ__ و________ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م-‬ ------------------------ ‫يا أطفال، أين والدتكم؟‬ 0
yaa 'atf-l--'-y--w--da-uka-? y__ '______ '___ w__________ y-a '-t-a-, '-y- w-l-a-u-a-? ---------------------------- yaa 'atfal, 'ayn waldatukam?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -