Buku frasa

ms Bertanya jalan   »   sk Pýtať sa na cestu

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

Bertanya jalan

40 [štyridsať]

Pýtať sa na cestu

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Maafkan saya! P-e--čt-! P________ P-e-á-t-! --------- Prepáčte! 0
Bolehkah anda membantu saya? Môž-te--i po-ôc-? M_____ m_ p______ M-ž-t- m- p-m-c-? ----------------- Môžete mi pomôcť? 0
Di manakah restoran yang bagus di sini? Kd- ---tu--e-a-á-dob-á ---ta-r--i-? K__ j_ t_ n_____ d____ r___________ K-e j- t- n-j-k- d-b-á r-š-a-r-c-a- ----------------------------------- Kde je tu nejaká dobrá reštaurácia? 0
Pergi ke kiri di selekoh. C-oď-e--ľ-v--z---o-. C_____ v____ z_ r___ C-o-t- v-a-o z- r-h- -------------------- Choďte vľavo za roh. 0
Kemudian pergi terus ke hadapan. Ch---e-p-t-m -ú-o---o--o. C_____ p____ k____ r_____ C-o-t- p-t-m k-s-k r-v-o- ------------------------- Choďte potom kúsok rovno. 0
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. Choďte p--om --o -e-r-v d-pra-a. C_____ p____ s__ m_____ d_______ C-o-t- p-t-m s-o m-t-o- d-p-a-a- -------------------------------- Choďte potom sto metrov doprava. 0
Anda juga boleh menaiki bas. M--e---ísť--j a-t--u---. M_____ í__ a_ a_________ M-ž-t- í-ť a- a-t-b-s-m- ------------------------ Môžete ísť aj autobusom. 0
Anda juga boleh menaiki trem. M-ž--e-ís- -- e-e-t-ičk-u. M_____ í__ a_ e___________ M-ž-t- í-ť a- e-e-t-i-k-u- -------------------------- Môžete ísť aj električkou. 0
Anda juga boleh mengikuti saya. Môže-------je-no-uc-o -j za ---u. M_____ í__ j_________ a_ z_ m____ M-ž-t- í-ť j-d-o-u-h- a- z- m-o-. --------------------------------- Môžete ísť jednoducho aj za mnou. 0
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? Ak- s- --s-a-em k-f----l----- -tad----? A__ s_ d_______ k f__________ š________ A-o s- d-s-a-e- k f-t-a-o-é-u š-a-i-n-? --------------------------------------- Ako sa dostanem k futbalovému štadiónu? 0
Lintas jambatan! P--j-i-e -e---ost! P_______ c__ m____ P-e-d-t- c-z m-s-! ------------------ Prejdite cez most! 0
Pandu melalui terowong! C-oďte-ce--tun--! C_____ c__ t_____ C-o-t- c-z t-n-l- ----------------- Choďte cez tunel! 0
Pandu ke lampu isyarat ketiga. Choď-e--ž --t-e-i--u ---af---. C_____ a_ k t_______ s________ C-o-t- a- k t-e-i-m- s-m-f-r-. ------------------------------ Choďte až k tretiemu semaforu. 0
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. N- prv-j ul-c---ot-m -d---t---opr-v-. N_ p____ u____ p____ o______ d_______ N- p-v-j u-i-i p-t-m o-b-č-e d-p-a-a- ------------------------------------- Na prvej ulici potom odbočte doprava. 0
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. C-oďte-pot---r-vno--ez ď-l-iu --i-ov-t--. C_____ p____ r____ c__ ď_____ k__________ C-o-t- p-t-m r-v-o c-z ď-l-i- k-i-o-a-k-. ----------------------------------------- Choďte potom rovno cez ďalšiu križovatku. 0
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? Prepá--e,-ako -- -os-an-m -a---t-s-o? P________ a__ s_ d_______ n_ l_______ P-e-á-t-, a-o s- d-s-a-e- n- l-t-s-o- ------------------------------------- Prepáčte, ako sa dostanem na letisko? 0
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. Najl---ie--ude- -- --jde-e ---r--. N________ b____ a_ p______ m______ N-j-e-š-e b-d-, a- p-j-e-e m-t-o-. ---------------------------------- Najlepšie bude, ak pôjdete metrom. 0
Pergi hingga ke stesen penghujung. O-v-zt--sa ----a---ne--- -t--i-u. O______ s_ a_ n_ k______ s_______ O-v-z-e s- a- n- k-n-č-ú s-a-i-u- --------------------------------- Odvezte sa až na konečnú stanicu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -