Buku frasa

ms Bertanya jalan   »   bg Осведомяване за пътя

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

Bertanya jalan

40 [четирийсет]

40 [chetiriyset]

Осведомяване за пътя

Osvedomyavane za pytya

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
Maafkan saya! И---н-т-! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
I--i---e! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
Bolehkah anda membantu saya? М-ж-те -- да -и--омо-н--е? М_____ л_ д_ м_ п_________ М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е- -------------------------- Можете ли да ми помогнете? 0
M------ li d- mi -------te? M______ l_ d_ m_ p_________ M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
Di manakah restoran yang bagus di sini? Къд- -м--тук------ --с-о-а-т? К___ и__ т__ д____ р_________ К-д- и-а т-к д-б-р р-с-о-а-т- ----------------------------- Къде има тук добър ресторант? 0
Kyd- --- tuk-d--y--r-st-ra--? K___ i__ t__ d____ r_________ K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
Pergi ke kiri di selekoh. За---т- -аляв----д-----а. З______ н_____ з__ ъ_____ З-в-й-е н-л-в- з-д ъ-ъ-а- ------------------------- Завийте наляво зад ъгъла. 0
Zav-yte-n--------a--ygyla. Z______ n______ z__ y_____ Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
Kemudian pergi terus ke hadapan. В-рв-те-с-------а -а-р-во. В______ с___ т___ н_______ В-р-е-е с-е- т-в- н-п-а-о- -------------------------- Вървете след това направо. 0
Vy----e sl-- --v- na-r-v-. V______ s___ t___ n_______ V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. П-----пр--ълж-т- ст- м------адя-н-. П____ п_________ с__ м____ н_______ П-с-е п-о-ъ-ж-т- с-о м-т-а н-д-с-о- ----------------------------------- После продължете сто метра надясно. 0
P---e---o-yl-h-te-s-o m-tr-----y--n-. P____ p__________ s__ m____ n________ P-s-e p-o-y-z-e-e s-o m-t-a n-d-a-n-. ------------------------------------- Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
Anda juga boleh menaiki bas. Мож----д----е-ете ---втобу-. М_____ д_ в______ и а_______ М-ж-т- д- в-е-е-е и а-т-б-с- ---------------------------- Можете да вземете и автобус. 0
M-z-ete d- -zemete----v--b--. M______ d_ v______ i a_______ M-z-e-e d- v-e-e-e i a-t-b-s- ----------------------------- Mozhete da vzemete i avtobus.
Anda juga boleh menaiki trem. Мо---е -----е--т- и -ра--ай. М_____ д_ в______ и т_______ М-ж-т- д- в-е-е-е и т-а-в-й- ---------------------------- Можете да вземете и трамвай. 0
Moz--t- d- vz-m----i---a--ay. M______ d_ v______ i t_______ M-z-e-e d- v-e-e-e i t-a-v-y- ----------------------------- Mozhete da vzemete i tramvay.
Anda juga boleh mengikuti saya. М---те и-д--к-------ле- ме-. М_____ и д_ к_____ с___ м___ М-ж-т- и д- к-р-т- с-е- м-н- ---------------------------- Можете и да карате след мен. 0
Moz--te -----k--ate --e- -en. M______ i d_ k_____ s___ m___ M-z-e-e i d- k-r-t- s-e- m-n- ----------------------------- Mozhete i da karate sled men.
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? К---д---тиг-а -- -ут-о--и---т-д-он? К__ д_ с_____ д_ ф________ с_______ К-к д- с-и-н- д- ф-т-о-н-я с-а-и-н- ----------------------------------- Как да стигна до футболния стадион? 0
K-k-----t-gna-d----tbol---- --ad-on? K__ d_ s_____ d_ f_________ s_______ K-k d- s-i-n- d- f-t-o-n-y- s-a-i-n- ------------------------------------ Kak da stigna do futbolniya stadion?
Lintas jambatan! П-е-----е -о-т-! П________ м_____ П-е-е-е-е м-с-а- ---------------- Пресечете моста! 0
P--sec-e----os-a! P_________ m_____ P-e-e-h-t- m-s-a- ----------------- Presechete mosta!
Pandu melalui terowong! К--а--- -р-з ту----! К______ п___ т______ К-р-й-е п-е- т-н-л-! -------------------- Карайте през тунела! 0
Kara--- pr-z tu-ela! K______ p___ t______ K-r-y-e p-e- t-n-l-! -------------------- Karayte prez tunela!
Pandu ke lampu isyarat ketiga. К---й-- -о-т--т---с-ет-фар. К______ д_ т_____ с________ К-р-й-е д- т-е-и- с-е-о-а-. --------------------------- Карайте до третия светофар. 0
K-rayte-d--tre-i-- --e-----. K______ d_ t______ s________ K-r-y-e d- t-e-i-a s-e-o-a-. ---------------------------- Karayte do tretiya svetofar.
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. Сл-д-то-а з-ви-те--о---р-ат- ул-ца-н---сн-. С___ т___ з______ п_ п______ у____ н_______ С-е- т-в- з-в-й-е п- п-р-а-а у-и-а н-д-с-о- ------------------------------------------- След това завийте по първата улица надясно. 0
Sled tov------yt--po-----a-a u-i--------asno. S___ t___ z______ p_ p______ u_____ n________ S-e- t-v- z-v-y-e p- p-r-a-a u-i-s- n-d-a-n-. --------------------------------------------- Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. Пос-е кар--т- на----о ---- -л-дв-щото к-----в-ще. П____ к______ н______ п___ с_________ к__________ П-с-е к-р-й-е н-п-а-о п-е- с-е-в-щ-т- к-ъ-т-в-щ-. ------------------------------------------------- После карайте направо през следващото кръстовище. 0
P--l- ka-ayt--n--ra-- p-e- -l----sh----o -r--t--i-h-h-. P____ k______ n______ p___ s____________ k_____________ P-s-e k-r-y-e n-p-a-o p-e- s-e-v-s-c-o-o k-y-t-v-s-c-e- ------------------------------------------------------- Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche.
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? И---не-е--как-д--с---н- -- -ет--е--? И________ к__ д_ с_____ д_ л________ И-в-н-т-, к-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-? ------------------------------------ Извинете, как да стигна до летището? 0
Iz-in--e, --k -a ---g-- ---l-t-shche-o? I________ k__ d_ s_____ d_ l___________ I-v-n-t-, k-k d- s-i-n- d- l-t-s-c-e-o- --------------------------------------- Izvinete, kak da stigna do letishcheto?
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. Най--о--е-взем--е -е-р-т-. Н________ в______ м_______ Н-й-д-б-е в-е-е-е м-т-о-о- -------------------------- Най-добре вземете метрото. 0
Nay-do-r--vz--et--metro-o. N________ v______ m_______ N-y-d-b-e v-e-e-e m-t-o-o- -------------------------- Nay-dobre vzemete metroto.
Pergi hingga ke stesen penghujung. Пъ-ува-т----о--- д- п-с-е-нат--с--рк-. П________ п_____ д_ п_________ с______ П-т-в-й-е п-о-т- д- п-с-е-н-т- с-и-к-. -------------------------------------- Пътувайте просто до последната спирка. 0
Py----yt- pr-----do--o--e----a-spirka. P________ p_____ d_ p_________ s______ P-t-v-y-e p-o-t- d- p-s-e-n-t- s-i-k-. -------------------------------------- Pytuvayte prosto do poslednata spirka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -