Buku frasa

ms Bertanya jalan   »   ku Rê pirsîn

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

Bertanya jalan

40 [çil]

Rê pirsîn

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Maafkan saya! B-be------! B__________ B-b-x-^-i-! ----------- Bibexş^nin! 0
Bolehkah anda membantu saya? Hû--di-ar-- a-îk-rî-a m-- -i--n? H__ d______ a________ m__ b_____ H-n d-k-r-n a-î-a-î-a m-n b-k-n- -------------------------------- Hûn dikarin alîkarîya min bikin? 0
Di manakah restoran yang bagus di sini? L--v-r-res----n-ke b-- ---k- hey-? L_ v__ r__________ b__ l_ k_ h____ L- v-r r-s-o-a-e-e b-ş l- k- h-y-? ---------------------------------- Li vir restoraneke baş li kû heye? 0
Pergi ke kiri di selekoh. L---o--yê--i----- ç-p- r----ç-n. L_ k_____ d_ m___ ç___ r_ b_____ L- k-ş-y- d- m-l- ç-p- r- b-ç-n- -------------------------------- Li koşeyê di milê çepê re biçin. 0
Kemudian pergi terus ke hadapan. P--- pi---î rast----i-. P___ p_____ r___ h_____ P-ş- p-ç-k- r-s- h-r-n- ----------------------- Paşî piçekî rast herin. 0
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. P-ştr- -e- me----d- -ilê --s-- r- ---in. P_____ s__ m____ d_ m___ r____ r_ b_____ P-ş-r- s-d m-t-e d- m-l- r-s-ê r- b-ç-n- ---------------------------------------- Piştre sed metre di milê rastê re biçin. 0
Anda juga boleh menaiki bas. Hû--di--r---bi ot-bu-- ----n. H__ d______ b_ o______ b_____ H-n d-k-r-n b- o-o-u-ê b-ç-n- ----------------------------- Hûn dikarin bi otobusê biçin. 0
Anda juga boleh menaiki trem. Hûn dikar-n-------mwey b-çin. H__ d______ b_ t______ b_____ H-n d-k-r-n b- t-a-w-y b-ç-n- ----------------------------- Hûn dikarin bi tramwey biçin. 0
Anda juga boleh mengikuti saya. H-n -ik-ri----m- -i--b-şopîni-. H__ d______ h___ m__ b_________ H-n d-k-r-n h-m- m-n b-ş-p-n-n- ------------------------------- Hûn dikarin heme min bişopînin. 0
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? E--------ikar-- b--i---s--d-uma--u--o--? E_ ç___ d______ b_____ s_______ f_______ E- ç-w- d-k-r-m b-ç-m- s-a-y-m- f-t-o-ê- ---------------------------------------- Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? 0
Lintas jambatan! P--- --r--- k--! P___ d_____ k___ P-r- d-r-a- k-n- ---------------- Pirê derbas kin! 0
Pandu melalui terowong! Di -u-e-- re de-b-s-bin! D_ t_____ r_ d_____ b___ D- t-n-l- r- d-r-a- b-n- ------------------------ Di tunelê re derbas bin! 0
Pandu ke lampu isyarat ketiga. H--- l-mbeya---y-----biaj--. H___ l______ s______ b______ H-y- l-m-e-a s-y-m-n b-a-o-. ---------------------------- Heya lambeya sêyemîn biajon. 0
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. J------y- pê-----r-b- milê -------- b-zî--r--. J_ c_____ p___ b__ b_ m___ r____ v_ b_________ J- c-d-y- p-ş- b-r b- m-l- r-s-ê v- b-z-v-r-n- ---------------------------------------------- Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. 0
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. Pa-- j- xa--ri-a b- re ---t-ra-t bajo-. P___ j_ x_______ b_ r_ r________ b_____ P-ş- j- x-ç-r-y- b- r- r-s-e-a-t b-j-n- --------------------------------------- Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. 0
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? B---x-i-- ez-- ç-w--b-ç--- bala---g---? B________ e_ ê ç___ b_____ b___________ B-b-x-i-, e- ê ç-w- b-ç-m- b-l-f-r-e-ê- --------------------------------------- Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? 0
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. Y- --ş--û- -i -e----- bi-in. Y_ b__ h__ b_ m______ b_____ Y- b-ş h-n b- m-t-o-ê b-ç-n- ---------------------------- Ya baş hûn bi metroyê biçin. 0
Pergi hingga ke stesen penghujung. Heya -awes-g----da-î b---n. H___ r_________ d___ b_____ H-y- r-w-s-g-h- d-w- b-ç-n- --------------------------- Heya rawestgeha dawî biçin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -