Buku frasa

ms Bertanya jalan   »   nl De weg vragen

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

Bertanya jalan

40 [veertig]

De weg vragen

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Dutch Main Lagi
Maafkan saya! P-rdon! P______ P-r-o-! ------- Pardon! 0
Bolehkah anda membantu saya? K-nt-u---j-helpen? K___ u m__ h______ K-n- u m-j h-l-e-? ------------------ Kunt u mij helpen? 0
Di manakah restoran yang bagus di sini? I--e- -e- ---d -e-taur-n--in d- -uur-? I_ e_ e__ g___ r_________ i_ d_ b_____ I- e- e-n g-e- r-s-a-r-n- i- d- b-u-t- -------------------------------------- Is er een goed restaurant in de buurt? 0
Pergi ke kiri di selekoh. Ga -i-k- d- h--- --. G_ l____ d_ h___ o__ G- l-n-s d- h-e- o-. -------------------- Ga links de hoek om. 0
Kemudian pergi terus ke hadapan. D-n gaa--u -e- ---k r-chtdo--. D__ g___ u e__ s___ r_________ D-n g-a- u e-n s-u- r-c-t-o-r- ------------------------------ Dan gaat u een stuk rechtdoor. 0
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. Dan ho-d- - ----erd-me-e- -ech-s---n. D__ h____ u h______ m____ r_____ a___ D-n h-u-t u h-n-e-d m-t-r r-c-t- a-n- ------------------------------------- Dan houdt u honderd meter rechts aan. 0
Anda juga boleh menaiki bas. U -u--------e --- ne-en. U k___ o__ d_ b__ n_____ U k-n- o-k d- b-s n-m-n- ------------------------ U kunt ook de bus nemen. 0
Anda juga boleh menaiki trem. U --nt-ook de --a-------. U k___ o__ d_ t___ n_____ U k-n- o-k d- t-a- n-m-n- ------------------------- U kunt ook de tram nemen. 0
Anda juga boleh mengikuti saya. U -u-- -i- ----met u- aut---o-ge-. U k___ m__ o__ m__ u_ a___ v______ U k-n- m-j o-k m-t u- a-t- v-l-e-. ---------------------------------- U kunt mij ook met uw auto volgen. 0
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? Hoe-ko--ik bij--e- v--tb--s---io-? H__ k__ i_ b__ h__ v______________ H-e k-m i- b-j h-t v-e-b-l-t-d-o-? ---------------------------------- Hoe kom ik bij het voetbalstadion? 0
Lintas jambatan! U-steek- de b--g---er! U s_____ d_ b___ o____ U s-e-k- d- b-u- o-e-! ---------------------- U steekt de brug over! 0
Pandu melalui terowong! U-ga-t---or de tu----! U g___ d___ d_ t______ U g-a- d-o- d- t-n-e-! ---------------------- U gaat door de tunnel! 0
Pandu ke lampu isyarat ketiga. U-ri--t --or---- -an -et --rde-v-rk---s----t. U r____ d___ t__ a__ h__ d____ v_____________ U r-j-t d-o- t-t a-n h-t d-r-e v-r-e-r-l-c-t- --------------------------------------------- U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht. 0
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. Dan--la-t-u-d----r--e straa- --------. D__ s____ u d_ e_____ s_____ r________ D-n s-a-t u d- e-r-t- s-r-a- r-c-t-a-. -------------------------------------- Dan slaat u de eerste straat rechtsaf. 0
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. D---rij-t - re-h---o--o--r-he--v--g--d--k---sp---. D__ r____ u r________ o___ h__ v_______ k_________ D-n r-j-t u r-c-t-o-r o-e- h-t v-l-e-d- k-u-s-u-t- -------------------------------------------------- Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt. 0
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? S-r-y----e -om i- -ij --t---i--ve--? S_____ h__ k__ i_ b__ h__ v_________ S-r-y- h-e k-m i- b-j h-t v-i-g-e-d- ------------------------------------ Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld? 0
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. U----t----e- --------etr---a--. U k___ b____ m__ d_ m____ g____ U k-n- b-t-r m-t d- m-t-o g-a-. ------------------------------- U kunt beter met de metro gaan. 0
Pergi hingga ke stesen penghujung. U--ij-t-gewo---to---e--e--ds-ati--. U r____ g_____ t__ h__ e___________ U r-j-t g-w-o- t-t h-t e-n-s-a-i-n- ----------------------------------- U rijdt gewoon tot het eindstation. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -